Colección de citas famosas - Colección de máximas - La gente está muerta, las cosas siguen ahí, no hay día para vivir o morir, ¿cuál es el idioma?

La gente está muerta, las cosas siguen ahí, no hay día para vivir o morir, ¿cuál es el idioma?

Significado: Todas las cosas perecerán, y los que aún estén vivos sólo se sentirán tristes en vano.

Poemas para el luto por la muerte

——Shen Yue · Dinastía del Sur

Fuimos al otoño en marzo y mayo, pero este otoño todavía brilla en Liang.

Las orquídeas y los cipreses florecen esta primavera y volverán a estar fragantes en la próxima primavera.

Es triste que los seres humanos tengan caminos diferentes, y serán destruidos para siempre con un agradecimiento.

El banquete está vacío y las cortinas abiertas.

El polvo errante cubre el asiento vacío, y la tienda solitaria cubre la cama vacía.

¡Todo es inevitable y sólo perjudicará a los supervivientes!

Traducción vernácula:

La decimoquinta luna del otoño pasado volverá a brillar sobre las vigas talladas este otoño; las orquídeas y las hierbas de esta primavera seguirán emitiendo fragancia la próxima primavera. Lo triste es que las leyes de la vida humana son diferentes. No puede ser como la luna creciente y menguante y las flores cayendo y floreciendo de nuevo. Una vez que la vida se marchita, la vida morirá para siempre. Después de que una persona muere, las cortinas utilizadas durante la vida se usan para quemar sacrificios o se quitan, y nuevas cortinas toman su lugar. El polvo flotante cubría los asientos vacíos y la cortina solitaria cubría la cama vacía. Aunque sabemos que todo debe llegar a su fin y que la gente muere y las cosas están vacías, esto todavía entristece más a los vivos.

Información ampliada:

"Poema de luto" es un poema escrito por Shen Yue en memoria de su fallecida esposa.

Shen Yue (441 d. C. ~ 513 d. C.), nombre de cortesía Xiuwen, nacionalidad Han, era un nativo de Wukang, Wuxing (ahora Deqing, Huzhou, Zhejiang), historiador y escritor de las Dinastías del Sur.

Shen Yue nació en una familia noble adinerada. En la historia, hay un dicho que dice que "las personas más poderosas en Jiangdong son Zhou y Shen". Su abuelo Shen Linzi fue un general de la dinastía Song. Su padre, Shen Pu, fue gobernador de Huainan durante la dinastía Song. Fue ejecutado a finales del período Yuanjia. Shen Yue era solitario, pobre y sin hogar. Se dedicaba al estudio, era culto y bueno en poesía y prosa. Sirvió en las dinastías Song, Qi y Liang. Se unió al ejército en la oficina de registros oficiales de la dinastía Song y se convirtió en ministro de la familia imperial.

Es autor de "Libro de Jin", "Libro de la Canción", "Qi Ji", "Gao Zu Ji", "Yi Yan", "Casos póstumos", "Song Wen Zhi" y Espectro "Cuatro Tonos". La mayoría de sus obras se han perdido, excepto el "Libro de la Canción", que aún sobrevive.

Referencia: Enciclopedia Baidu - Poemas de luto