¿Qué modismos se te ocurren de "Campos de otoño, una escena de cosecha"?
La diferencia entre trigo y espigas: [màI suēLiɣng qɣ]
Interpretación: Un grano de trigo tiene dos espigas. Es una metáfora del buen tiempo y la buena cosecha.
Frase: Hay una escena de cosecha en el campo, y las espigas de trigo están divididas.
La casa está llena de: [langlangmiɣn Jiā]
Interpretación: let let: rico. Describe un granero lleno de cosecha de cereales.
Sentencia: Después de la implementación de la política económica rural del partido, los días en que cada pueblo sólo podía comer paja durante medio año nunca volverán a suceder. ?
Cosecha: [wǔ gǔ fēng dēng]
Interpretación: Deng: maduro. Significa un buen año y una buena cosecha.
Frase: En el otoño, cuando se recojan las cosechas, tendrán la alegría de la cosecha.
Una vejez maravillosa
Interpretación: cizaña: las cosechas están maduras. Se refiere a la cosecha agrícola. También conocido como “el plan para un año depende del año”.
Frase: Es otra época de cosecha.
En los años buenos: [nián fēng shí? rūn]
Interpretación: cizaña: las cosechas están maduras. Cuando el año sea bueno, las cosechas serán abundantes.
Frase: El otoño es una buena estación para la cosecha y a los agricultores les gusta esta estación.