¿Qué significa un modismo en Yunwai?
Más allá del cielo más alto - muy lejos
Jiuxiao Yunwai Pinyin: jiǔ xiāo yún wài Explicación: Jiutian: alto en el cielo. Más allá del cielo. Una metáfora de ser infinito o tan lejano que no queda rastro.
②Qué, qué, qué lenguaje de nube.
Nubes abundantes, nubes todopoderosas, nubes secas, nubes, nubes, nubes.
Primero, la riqueza está en las nubes
Interpretación vernácula: una metáfora del desprecio del dinero y el estatus.
Fuente: "Las Analectas de Confucio": "Obtener riqueza a través de la injusticia es para mí como nubes flotantes".
Dinastía: Período de primavera y otoño
Autor : Para muchas personas
p>
Las ganancias mal habidas son tan ligeras como una nube para mí.
Segundo, Todopoderoso
Explicación vernácula: Describe gran fuerza e impulso. Yi (zhà).
Fuente: "El cielo y la tierra cubiertos para Li": "Con un grito, las montañas se derrumbaron y el suelo se resquebrajó, y las nubes cambiaron de color con ira".
Dinastía : Dinastía Tang
Autor: Luo
El canto sordo puede hacer que las montañas se rompan y la tierra se parta, y beber fuerte y furiosamente puede cambiar el color de la situación.
3. Qianyun y Lingyun
Interpretación vernácula: Muy arriba, alcanzando el cielo. Las metáforas son muy prometedoras y pueden convertirse rápidamente en un talento.
Fuente: "Prefacio de cinco caracteres a las obras completas de Mian Zhai": "Veré el Ziqian y volaré hasta las nubes, usándolo como pilar".
Dinastía: Dinastía Song
Autor: Huang Qian
Quiero que mi hijo tenga un futuro brillante y se convierta rápidamente en una persona talentosa, así que lo usaré como un pilar.
Cuarto, la copa del árbol es como nubes
Explicación vernácula: Cubierta de la corona: se refiere al uniforme de la corona y la cubierta del automóvil de Ren Huan, y se usa como apodo para los funcionarios. Describe la corona y la capucha de Ren Huan.
Fuente: "Xidu Fu": "La corona es como una nube, con siete fases y cinco héroes."
Dinastía: Han
Autor: Ban El traje de corona y la funda para automóvil de Gu Ren Huan están disponibles en varios lugares.
Cinco, reserva.
Interpretación vernácula: Como un fuerte viento que se lleva las nubes restantes. Una metáfora de borrarlo todo de una vez.
Fuente: "Ji Xue": "El viento sopla las nubes, la nieve se aclara y el humo del río lava el mimbre".
Dinastía: Tang
Autor: Rong Yu
El fuerte viento dispersó las nubes restantes y el tiempo se aclaró. Después de que el humo del río fue eliminado, las ramas de los sauces se volvieron mucho más claras.
③Modismos sobre las nubes y la niebla.
(Refiriéndose a los personajes del mito) Sube a las nubes y controla la niebla
[téng yun Jiàwé]
(Refiriéndose a los personajes del mito) Subir a las nubes, Montando la Niebla
Explicación de montar las nubes y montar la niebla: La mitología describe que dioses, demonios o personas iluminadas pueden volar en el cielo sobre las nubes. También describe el comportamiento de las personas cuando se encuentran en estados físicos y mentales anormales. También describe habilidades o destrezas sobrenaturales.
Nombre chino
(en referencia al personaje mítico) Sube a las nubes y controla la niebla
Idioma pinyin
Uso del modismo : combinación ; usado como predicado; usado para referirse a personas
Sentimiento * * *Color: palabra neutral
Información básica
El nombre idiomático es Teng Yun Jia Wu.
Antónimos: con los pies en la tierra, arraigado.
Sinónimos: cabalgar sobre la niebla y ascender a las nubes.
Traducción al inglés
1. Sube a las nubes, cabalga sobre la niebla; vuela por el cielo
2. Acelera como si volaras en el aire
p>
3. Sentirse mareado; sentirse mareado
Traducción rusa поднятьсявоздух.
Origen del modismo
1. Lao Jun Tang": " El que odia vuela hacia las nubes, con alas en los brazos, y sale volando de la prisión."
2. Capítulo 3 del "Viaje al Oeste" de Wu Chengen: "Se relajó y viajó por todo el país todos los días, admirando miles de montañas".
Análisis idiomático
1. Teng; no puedo escribir “Teng” o “Teng”.
2. Conducir un coche; no puedo escribir "conductor" y "marco".
3. Niebla; no puedo escribir “negocios”.
4. Nube; no se puede escribir como "neblina".
Ejemplos modismos
Cuando estoy enfermo, estar acostado en la cama es como volar en las nubes.
2. "Conduciendo toda la noche" anoche; hoy voy a clase mareado;
3. Capítulo 4 de "Canción de la juventud" de Yang Mo: "Tao se sentó en el taburete, con la mente en trance, como una nube en la niebla".
4. Volumen 1 del Capítulo 3 de "Li Zicheng" de Yao: "¡Esto no es un caballo en absoluto, es un dragón blanco volando en las nubes y la niebla! Un dragón blanco".
5. Tiene poderes mágicos, puede volar en las nubes y cabalgar en la niebla, y puede realizar setenta y dos transformaciones.
() () Yunwai es un modismo.
Más allá del cielo más alto, muy lejos
⑤¿Cuáles son los modismos sobre Yunwai?
九重天[jiǔXiāo yún wai]
Explicación básica
Nueve: alto en el cielo. Más allá del cielo. Una metáfora de ser infinito o tan lejano que no queda rastro.
Chu Chu
Instrucciones de la familia Yan y artículos de Qi del Norte: "Una cosa es perfecta, una frase es brillante, el espíritu es nueve y la ambición es de miles de años".
"El segundo pliegue de" Hold the Makeup Box "de Yuan Anonymous: "El príncipe también está en esta caja de siete tesoros, y mi alma, Chen Lin, está volando fuera de las nubes. "
Yan Zhidui de la dinastía Qi del Norte escribió el "Capítulo de instrucciones de la familia Yan": "Una cosa está bien, una frase es brillante y el espíritu tiene nueve años. "El segundo pliegue de" Hold the Makeup Box "de Yuan Anonymous: "Príncipe, estás en estas siete cajas del tesoro y mi alma en Chen Lin vuela muy lejos. "
Yan Zhidui de la dinastía Qi del Norte escribió el "Capítulo de instrucciones de la familia Yan": "Una cosa está bien, una frase es brillante y el espíritu tiene nueve años. "El segundo pliegue de" Hold the Makeup Box "de Yuan Anonymous: "El príncipe también está en esta caja de siete tesoros, y mi alma, Chen Lin, está volando fuera de las nubes. ”
Interpretación de Internet
Jiuxiaoyunwai, un modismo de uso común que significa: más allá de los nueve cielos. Es una metáfora de estar muy lejos o tan lejos que hay. sin rastro. ǔ·Xi Shuo
⑥¿Cuáles son los modismos fuera de las nubes?
Jiuxiaoyunwai, un modismo común
Significa: muy lejos o lejos. lejos sin dejar rastro
ǔ·Xi Shuo
⑦¿Cuál es el idioma de Yunwai?
九重天[jiǔXiāo yún wai]
[De] "Instrucciones de la familia Yan" de Yan Zhitui: "Uno. "Todo está bien, una frase es inteligente y el espíritu es nueve".
⑧¿Cuáles son los modismos en Yunwai?
九重天[jiǔXiāo yún wai]
Palabras nuevas
Explicación básica
Nueve: gran altitud. Más allá del cielo. Es una metáfora de regresar al lugar original infinitamente o estar tan lejos que no queda rastro.
Chu Chu
Yan Zhidui de la dinastía Qi del Norte "Capítulo de instrucciones de la familia Yan": "Una cosa está bien, una frase es brillante y el espíritu tiene nueve años. " Hold the Makeup Box "No. 2 de Yuan Anonymous: "El príncipe también está en esta caja de siete tesoros, y mi alma en Chen Lin ya ha salido volando de las nubes".
Yan Zhidui del "Capítulo de instrucciones de la familia Yan" de la dinastía Qi del Norte: "Una cosa está bien y una frase es brillante". El espíritu tiene nueve años "El segundo capítulo de" Hold the Makeup Box " de Yuan Anonymous: ". Príncipe, estás en estas siete cajas del tesoro y mi alma en Chen Lin vuela muy lejos".
Beiqi Yan. "Capítulo de instrucciones de la familia Yan" de Zhidui: "Una cosa está bien, una frase es brillante y el espíritu tiene nueve años". El segundo pliegue de "Hold the Dressing Box" de Yuan Anonymous: "El príncipe también está en esta caja de siete tesoros, y mi alma, Chen Lin, está volando fuera de las nubes".
Antónimos aproximados
Antónimos
Tenga algo en cuenta
Interpretación de Internet
Nueve nubes más allá, modismos de uso común. Significado: Más allá de los Nueve Cielos. Metáfora de estar muy lejos o tan lejos que no queda rastro.
ǔ·Xi Shuo