¿Apreciación de la hermosa poesía bilingüe en inglés?
El aprendizaje del inglés implica muchos aspectos, entre los que juega un papel importante el aprendizaje y apreciación de la poesía inglesa. Ante los problemas que hoy tienen los estudiantes para aprender poesía, se deben utilizar diversos métodos para fortalecer el estudio y la educación de la poesía. A continuación se muestran los hermosos poemas bilingües en inglés que traje, ¡bienvenidos a leer!
Hermosos poemas bilingües en inglés Parte 1
The Flea de John Donne
Flea John ·Dunn
Marca pero esta pulga, y fijate en esto,
Mira, esta pulga pica aquí,
Qué poco es lo que me niegas
Qué insignificante es tu rechazo hacia mí;
A mí me chupó primero, y ahora te chupa a ti,
Bing tú,
Y en esta pulga. nuestras dos sangres se mezclan;
Nuestra sangre se disuelve en ella
Tú sabes que esto no se puede decir
Tú sabes que es indecible
Un pecado, ni una vergüenza, ni una pérdida de la virginidad,
Un pecado, una vergüenza, una pérdida de la virginidad,
Sin embargo, este disfruta antes de cortejar,
Lo disfruta sin preguntarnos,
Y mimado se hincha con una sangre hecha de dos,
Y esto, ay, es más que haríamos.
Este tipo de disfrute está fuera de nuestro alcance.
Oh quédate, tres vidas en un repuesto de pulgas,
Oh quédate, tres vidas en un repuesto de pulgas,
Donde casi, más que casados, estamos
Su cuerpo no es sólo un testigo de nuestro compromiso.
Esta pulga somos tú y yo, y este
Nuestro lecho conyugal, y templo conyugal es
Nuestro lecho conyugal, el palacio del matrimonio;
Aunque los padres tengan rencor y tú, nos encontremos,
Aunque los padres tengamos rencor y tú, nos encontremos,
>
Y enclaustrado en estos muros vivos de azabache
Y escondido en los oscuros muros vivos de azabache.
Aunque el uso te haga propenso a matarme,
No dejes que a eso se le agregue el auto-asesinato,
No lo hagas, me matará y aumenta tu culpa de suicidio.
Y sacrilegio, tres pecados en matar a tres
Matar a tres La vida sería blasfemo.
Cruel y repentino, ¿has desde
Qué cruel, no has dudado
Púrpura tu uña, en sangre de inocencia?
> ¿Teñirte las uñas de rojo con sangre inocente?
¿De dónde podría ser culpable esta pulga?
Sólo chupó una gota de tu sangre
Excepto en esa gota que ¿Te chupó?
Sin embargo, triunfas y dices que tú
Sin embargo, triunfas y dices que tú
No te encuentres más débil a ti mismo ni a mí ahora;
Tú y yo no estamos débiles por la pérdida de sangre.
Es cierto, entonces, aprende; cuán falsos son los temores:
En efecto, el miedo no es más que una falsa alarma:
Tanto honor, cuando a mí te rindas,
Acéptalo. mi amor y tu reputación no se perderán en nada.
Se desperdiciarán, como la muerte de esta pulga te quitó la vida.
Hay una pérdida en tu vida.
Hermosa poesía bilingüe en inglés parte 2
Él no se quedaría por mí, y quién puede preguntarse por A. E. Hou*** an
Espero, quién puede interrogarlo? A. E. Hausman
Él no se quedaría por mí, y ¿quién puede preguntarse?
Ya no me esperará, ¿quién puede interrogarlo? p>
Él no se quedó para que yo me parara y me mirara
Ya no se detendrá y me mirará
Le estreché la mano y me partió el corazón. ,
Le estreché la mano y me despedí, pero mi corazón se desgarró
Y seguí con la mitad de mi vida en mis caminos.
Entonces me fui todavía. Me queda la mitad de mi vida.
Hermosa Poesía Bilingüe en Inglés Capítulo 3
Canción para beber
El vino está en la boca,
El vino está en la boca,
p>
Y el amor está en los ojos;
El enamoramiento deja de mirarse.
Eso es todo lo que sabremos de verdad,
Este corazón conoce la intención de hoy,
Antes de que envejezcamos y muramos.
Qué. Esperando a que la vejez piense en ello.
Me llevo el vaso a la boca,
Me cuesta levantar el vaso para beber,
Te miro y suspiro.
>Espero que suspires suavemente.
Hermosa Poesía Bilingüe en Inglés Capítulo 4
Amar una y otra vez
El tiempo llegará
Un tiempo así llegará:
p>
Cuando, con júbilo
Te saludarás llegando a tu propia puerta,
Parado en tu propia puerta,
en tu propio espejo
Mírate en el espejo y da la bienvenida a tu llegada
y cada uno se acostará en el bienestar del otro,
Recibirnos con una sonrisa,
y decir, siéntate aquí.
Y di, siéntate aquí. Comer.
Amarás de nuevo al extraño que era tú mismo.
Amarás de nuevo al extraño que era tú mismo.
Da vino. Da pan, devuelve tu corazón a sí mismo,
Llena el vino, entrega el pan, devuelve tu corazón a sí mismo,
>al extraño que te ha amado toda tu vida,
Al extraño que te ha amado toda tu vida.
que ignoraste por otro,
que te conoce de memoria.
Pero yo te entiendo desde el fondo de mi corazón.
Quita las cartas de amor de la estantería,
Quita las cartas de amor de la estantería,
las fotografías, las notas desesperadas,
Fotos y notas desesperadas,
Pela tu propia imagen del espejo.
Pela tu propia imagen del espejo.
Siéntate. Deléitate con tu vida.
Siéntate. Vive tu vida al máximo.