El poema que lo describe desde una perspectiva auditiva es
1. Poemas sobre la descripción del oído
Poemas sobre la descripción del oído 1. Poemas antiguos sobre el oído
1. El autor de Night Stay in El Templo de la Montaña, Li Bai, era un edificio de gran altura en la dinastía Tang. A treinta metros de distancia, puedes recoger las estrellas con las manos.
No te atrevas a hablar en voz alta por miedo a espantar a los cielos. Traducción: El alto edificio del templo en la montaña es tan alto que parece tener treinta metros de altura. La gente de arriba parece poder distinguir las estrellas del cielo con una sola mano.
Parado aquí, no me atrevo a hablar en voz alta por miedo a molestar a los dioses en el cielo. 2. Amanecer de primavera de Meng Haoran, Dinastía Tang La primavera duerme sin darse cuenta del amanecer y se puede escuchar el canto de los pájaros por todas partes.
El sonido del viento y la lluvia por la noche te hace saber cuántas flores han caído. Traducción: En primavera, tenía tanto sueño que no me di cuenta de que era el amanecer. Lo que perturbó mi sueño profundo fue el canto de los pájaros.
Anoche hubo viento y lluvia constantes. Me pregunto cuántas de las hermosas flores primaverales fueron derribadas. 3. Hubo una tormenta el 4 de noviembre. Autor Lu You, Dinastía y Dinastía Song. Tumbado en una aldea solitaria, sin estar de luto por uno mismo, pero todavía pensando en proteger a los Luntai del país. A altas horas de la noche, me acuesto escuchando el viento y la lluvia, y el glaciar del Caballo de Hierro cae en mi sueño.
Traducción Me quedé erguido en el campo solitario y desolado, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país. Al final de la noche, me quedé en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia, y soñé vagamente que estaba montando un caballo blindado a través del río helado.
4. Paseo nocturno por la luna de Xijiang por el camino de arena amarilla por Xin Qiji, dinastía Song La luna brillante en las otras ramas asusta a las urracas y la brisa canta las cigarras en medio de la noche. La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha.
Escucha el sonido de las ranas. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.
Al lado del bosque de la Sociedad Maodian en los viejos tiempos. El camino gira hacia el arroyo y de repente aparece el puente.
Traducción La luna brillante en el cielo se elevaba por encima de las copas de los árboles, ahuyentando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía llevar el lejano canto de las cigarras.
En el aroma de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha, y hay ráfagas de ranas croando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha. Nubes claras flotaban en el cielo, estrellas titilantes aparecían y desaparecían y una lluvia ligera caía frente a la montaña. La conocida cabaña maodiana del pasado todavía estaba ubicada en el bosque cerca del templo Tutu.
Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros. 5. Poppy · Escuchando la lluvia Autor Jiang Jie Dinastía Song Un joven escucha la canción de la lluvia en el piso de arriba.
La vela roja oscurece la tienda. Un joven escucha la lluvia y es un invitado en el barco.
El río es ancho, las nubes bajas y los gansos salvajes llaman al viento del oeste. Ahora escucho la lluvia al pie de la casa del monje.
Hay estrellas en las sienes. Las alegrías y las tristezas son siempre despiadadas.
Cada paso del camino, del día a día. Traducción: Cuando era joven, escuchaba la lluvia en la torre del canto, las velas rojas estaban encendidas y las tiendas de campaña estaban iluminadas bajo la tenue luz.
Cuando llego a la mediana edad, estoy en un pequeño barco en un país extranjero, observando la llovizna, el vasto río, la delgada línea entre el agua y el cielo, y en el viento del oeste, un ganso solitario que ha perdido su rebaño está llorando. Ahora estoy solo bajo la cabaña del monje, escuchando la llovizna.
La gente está en sus años crepusculares y sus sienes ya tienen canas. La experiencia de las alegrías y las tristezas de la vida es despiadada, así que deja que la ligera lluvia caiga gota a gota frente a los escalones hasta el amanecer.
2. ¿Cuáles son las frases sobre la audición?
1. Escuche con la respiración contenida, el sonido del gorgoteo del agua proviene de debajo de las hojas verdes de loto; el viento trae la fragancia del loto; , un rastro de ello, uno tras otro, refrescante.
2. Cuando llegues a la entrada de la cueva, aguanta la respiración y escucha con atención, puedes oír el gorgoteo del agua del manantial en la cueva. La voz es tranquila y tiene un sabor único.
3. Cuando desperté del sueño, escuché atentamente y efectivamente alguien llamó a la puerta. ¿Quién viene en esta noche tranquila?
4. El melodioso sonido del piano resonó en la sala. Si escuchas con atención, podrás oír el canto de los pájaros en el pueblo de montaña por la mañana, el canto de los insectos en los campos y el sonido de la lluvia primaveral. Escuché la voz de mi ciudad natal.
5. Se inclinó y apoyó sus orejitas en el cuerpo del piano para escuchar atentamente, explorando el agradable sonido, rastreando su paradero y escuchando cómo viajaba a un lugar lejano hasta desaparecer en el. aire.
6. El aula está en silencio, contenga la respiración y escuche. Puede escuchar el crujido de la punta del bolígrafo en el papel de prueba. El sonido es como el de los gusanos de seda masticando hojas de morera, como las plántulas chupando agua.
7. Llegamos al río Daqing y escuchamos atentamente el chapoteo del agua en la orilla. El chapoteo del agua estimuló mi imaginación y me recordó el pasado, los años llenos de humo, por lo que sentí que el sonido del agua era particularmente cordial.
8. El aula llena de estudiantes es como un estanque de loto en flor, bañado por el sol dorado, escuchando en silencio la conferencia del profesor.
9. Dormí en la playa, escuchando a través de la ventana la turbulencia del mar, como una tormenta y un caballo al galope. Poco a poco el viento amainó, los caballos se alejaron y no se oía nada.
10. El viento del noroeste soplaba fuerte y caían copos de nieve con forma de plumas de ganso. El desierto por la noche era particularmente pacífico.
11. Escuche los pájaros en primavera, las cigarras en verano, los insectos en otoño, la nieve en invierno, el ajedrez durante el día, las flautas bajo la luna, los pinos en las montañas y el viento en el agua. Buxu dio a luz a esta oreja.
12. No escuches con los oídos, sino escucha con el corazón.
13. La gente contuvo la respiración y escuchó atentamente los sonidos provenientes de Beijing. Prestaron mucha atención al sonido de cada palabra y al tono de cada frase. Cada palabra y cada frase quedó grabada en sus mentes, y la majestuosa voz provocó fuertes vibraciones en las fibras de sus corazones.
14. Escucha, la llovizna como una aguja plateada cae al suelo, ding-dong-ding-dong, los sonidos forman hermosas piezas musicales.
15. Se puede escuchar el sonido de una fina aguja cayendo al suelo.
3. Poemas sobre el oído, suaves o heroicos en 8 líneas
El viento susurra y el agua se enfría,
Un hombre fuerte nunca volverá una vez que se ha ido.
Lleno de Río Rojo · Escritura Huai (Yue Fei)
Enojado y furioso, apoyado en la barandilla, la lluvia brumosa cesa.
Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, con sentimientos fuertes.
Treinta años de fama son como polvo y tierra, y ocho mil millas de nubes y luna.
No esperes a ver cuando tu joven cabeza se vuelve gris y te llenas de tristeza.
La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto;
¿Cuándo se eliminará el odio de los ministros?
Conduciendo un coche largo para pisotear, falta la montaña Helan.
Zhuangzhi come la carne de los hunos cuando tiene hambre y bebe la sangre de los hunos cuando tiene sed.
Empecemos de cero, limpiemos las viejas montañas y ríos y miremos al cielo.
Cuartetas de Verano (Li Qingzhao)
Vive como un héroe,
Muere como un fantasma.
Todavía extraño a Xiang Yu,
y me niego a cruzar Jiangdong.
Subiendo alto (Du Fu)
Cuando el viento sopla violentamente, el simio en lo alto del cielo silba de luto y el pájaro blanco vuela de regreso desde la arena clara en Zhugong.
Los interminables árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze pasa.
Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.
La dificultad odia la escarcha en las sienes, y la copa de vino nueva se enturbia.
Gale Song (Liu Bang)
El viento fuerte sopla, las nubes vuelan,
Weijia regresa a su ciudad natal,
Y el guerrero está aquí protegiendo las cuatro direcciones
Uniéndose al ejército (Wang Changling)
Las montañas cubiertas de nieve están cubiertas de largas nubes en Qinghai, y la ciudad solitaria parece en el paso de Yumen en la distancia.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no volverá jamás hasta que se rompa.
Saliendo de la Fortaleza (Wang Changling)
La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, las personas que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar las montañas Yin.
Jiang Chengzi·Mizhou Hunting (Su Shi)
El anciano charlaba como un adolescente, sosteniendo el amarillo a la izquierda y el azul a la derecha.
Sombreros brocados y abrigos de piel de visón, miles de caballos paseando por Ping Gang.
Si quieres pagarle a la hermosa ciudad, seguirás al prefecto, dispararás al tigre tú mismo y observarás a Sun Lang.
¡No importa si estás borracho, tu pecho todavía está abierto y tus sienes están ligeramente heladas!
¿Cuándo enviarán Feng Tang a Zhijie Yunzhong?
Puede tensar el arco del águila como la luna llena, mirar al noroeste y dispararle al lobo.
Chibi Nostalgia (Su Shi)
El gran río va hacia el este,
las olas son arrastradas,
las figuras románticas de las edades.
Al oeste de la fortaleza,
La Humanidad está,
Zhou Lang de los Tres Reinos Chibi.
Rocas perforaron el aire,
Olas tormentosas chocaron contra la orilla,
Miles de montones de nieve se acumularon.
El país es pintoresco,
Hay tantos héroes al mismo tiempo.
Pensando en la época de Gong Jin,
Xiao Qiao se casó por primera vez,
majestuoso y heroico.
Abanico de plumas y pañuelo de seda,
En la sala de hablar y reír (el primer lugar de la creación),
Qiang y remos desaparecieron en cenizas.
Mi patria vaga en mi mente,
Debería reírme de mi cariño,
Tendré un cabello hermoso desde temprano.
El mundo es como un sueño,
Una estatua devuelve la luna al río.