Colección de citas famosas - Colección de máximas - Especificaciones de trabajo para normas de trabajo de información contable corporativa

Especificaciones de trabajo para normas de trabajo de información contable corporativa

El artículo 1 de los Estándares de trabajo de informatización de la contabilidad empresarial tiene como objetivo promover la informatización de la contabilidad empresarial, ahorrar recursos sociales, mejorar la calidad del software de contabilidad y los servicios relacionados y estandarizar el trabajo contable en un entorno de información. Gobierno Popular de la República Popular China" * y la Ley de Contabilidad de la República Popular China" y las "Dictamenes Orientadores del Ministerio de Finanzas sobre la Promoción Integral del Trabajo de Informatización Contable de mi país" (Contabilidad Financiera [2009] No. 6) , formule esta norma.

Artículo 2 El término "informatización contable" como se menciona en esta especificación se refiere al uso de computadoras, comunicaciones en red y otros medios modernos de tecnología de la información por parte de las empresas para llevar a cabo la contabilidad, y el uso de los medios técnicos anteriores. combinar orgánicamente la contabilidad con otras actividades de gestión empresarial.

El software de contabilidad mencionado en esta especificación se refiere a software informático, sistemas de software o módulos funcionales utilizados por empresas específicamente para la gestión contable y financiera. El software de contabilidad tiene las siguientes funciones:

(1) recopilar datos directamente para la gestión contable y financiera;

(2) generar documentos contables, libros de cuentas, extractos y otros materiales contables;< /p >

(3) Convertir, generar, analizar y utilizar datos contables.

El sistema de información contable al que se refiere esta especificación hace referencia a una colección de software contable y a los entornos de software y hardware de los que depende su funcionamiento.

Artículo 3: Cuando las empresas (incluidas las agencias de contabilidad, lo mismo a continuación) realicen trabajos de informatización contable, y los proveedores de software (incluidas las agencias de servicios de consultoría relevantes, lo mismo a continuación) proporcionen software de contabilidad y servicios relacionados, esta especificación se aplicará.

Artículo 4 El Ministerio de Finanzas está a cargo del trabajo nacional de informatización de la contabilidad empresarial, y sus principales responsabilidades incluyen:

(1) Formular políticas de desarrollo de la informatización de la contabilidad empresarial;

( 2) Redactar y formular normas técnicas para la informatización contable corporativa;

(3) Orientar y supervisar a las empresas para que lleven a cabo trabajos de informatización contable;

(4) Estandarizar la contabilidad funciones del software.

Artículo 5 Los departamentos financieros de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior gestionarán el trabajo de informatización contable de las empresas de la región y guiarán y supervisarán el trabajo de informatización contable de las empresas de la región. Artículo 6 El software de contabilidad garantizará que las empresas lleven la contabilidad de acuerdo con el sistema nacional de normas unificadas de contabilidad y no tendrán diseños funcionales que violen el sistema nacional de normas unificadas de contabilidad.

Artículo 7 La interfaz del software de contabilidad debe estar en chino y brindar soporte para el procesamiento en chino. También puede proporcionar comparación de interfaz y soporte de procesamiento para idiomas extranjeros o de minorías étnicas.

Artículo 8 El software de contabilidad deberá proporcionar funciones de clasificación y codificación de cuentas contables que cumplan con el sistema nacional de normas contables unificadas.

Artículo 9 El software de contabilidad deberá proporcionar funciones para mostrar e imprimir comprobantes contables, libros de cuentas y extractos que cumplan con el sistema nacional de normas unificadas de contabilidad.

Artículo 10 El software de contabilidad proporcionará funciones de contabilidad irreversibles para garantizar la numeración continua de comprobantes contables similares. No proporcionará las funciones de eliminación e inserción de comprobantes contables, y no proporcionará la función de eliminar e insertar contabilidad. Comprobantes Función de modificación de fecha del comprobante, importe, cuenta y operador.

Artículo 11 Se alienta a los proveedores de software a integrar funciones del lenguaje de informes comerciales extensible (XBRL) en el software de contabilidad para facilitar que las empresas generen informes financieros XBRL que cumplan con los estándares unificados nacionales.

Artículo 12 El software de contabilidad debe tener una interfaz de datos que cumpla con los estándares unificados nacionales y satisfaga las necesidades de la supervisión contable externa.

Artículo 13 El software de contabilidad debe tener la función de archivar datos contables, proporcionar una interfaz para exportar archivos contables y cumplir con los documentos electrónicos nacionales pertinentes en términos de formato de almacenamiento de archivos contables, recopilación de metadatos, autenticidad y garantía de integridad. Requisitos para el archivo y gestión de documentos electrónicos.

Artículo 14 El software de contabilidad debe registrar y generar registros de operaciones del usuario para garantizar la seguridad e integridad de los registros, proporcionar la función de consultar registros por operador, tiempo de operación y contenido de la operación, y poder mostrarlos en un formulario simple y fácil de entender.

Artículo 15 Los proveedores que proporcionen software contable mediante acceso remoto, computación en la nube, etc. deberán garantizar técnicamente la seguridad e integridad de la información contable de los clientes. Si la información contable del cliente se filtra o se daña debido a culpa del proveedor, el cliente puede exigir que el proveedor asuma la responsabilidad de compensación.

Artículo 16 Los datos contables electrónicos generados por el cliente mediante software de contabilidad mediante acceso remoto, computación en la nube, etc. serán propiedad del cliente.

Los proveedores de software deben proporcionar interfaces de datos que cumplan con estándares nacionales unificados para que los clientes exporten datos contables electrónicos, y no pueden rechazar las solicitudes de los clientes para exportar datos contables electrónicos por ningún motivo.

Artículo 17 Los proveedores que proporcionen software de contabilidad a través de acceso remoto, computación en la nube, etc. deberán hacer un buen trabajo para garantizar la seguridad de los datos contables electrónicos de la empresa y la continuación del trabajo contable de la empresa si el fabricante incapaz de mantener los servicios. Planificar y llegar a un acuerdo con el cliente sobre el plan en el contrato de servicio correspondiente.

Artículo 18 Los proveedores de software se esforzarán por mejorar la calidad de los servicios relacionados con el software de contabilidad y resolver rápidamente las fallas de uso de los usuarios de acuerdo con el contrato.

Si el software de contabilidad tiene problemas que afectan la contabilidad de los clientes de acuerdo con el sistema nacional de normas contables unificadas, el proveedor del software deberá proporcionar a los usuarios procedimientos de corrección gratuitos.

Artículo 19: Se anima a los proveedores de software a utilizar centros de llamadas, servicio de atención al cliente en línea, etc. para proporcionar a los usuarios soporte técnico en tiempo real.

Artículo 20 Los proveedores de software deben proporcionar tutoriales especiales y materiales relacionados sobre cómo llevar a cabo el trabajo de supervisión contable a través de software de contabilidad. Artículo 21 Las empresas deben prestar plena atención al trabajo de informatización contable, fortalecer el liderazgo organizacional y la formación de talentos y promover continuamente la aplicación de la informatización contable en la empresa.

Salvo lo dispuesto en el apartado 3 de este artículo, las empresas designarán organismos o puestos especializados que se encargarán de las labores de informatización contable.

Las empresas que no cuenten con agencia contable o personal contable deberán encomendar a una agencia contable la realización de los trabajos de informatización contable.

Artículo 22 Cuando las empresas realicen trabajos de informatización contable, deben determinar razonablemente el contenido de la construcción basándose en los objetivos de desarrollo y las necesidades reales para evitar el desperdicio de inversiones.

Artículo 23 Cuando las empresas realicen trabajos de informatización contable, deberán prestar atención a la adecuación entre el sistema de información y el entorno empresarial, promover la optimización y la innovación de los modelos de gestión, las estructuras organizativas y los procesos empresariales a través de la informatización. , y establecer y mejorar el sistema de información para adaptarlo a la situación de la información contable Sistema institucional para optimizar el clima laboral.

Artículo 24 Al llevar a cabo trabajos de informatización contable, las grandes empresas y grupos empresariales deben centrarse en la planificación general, unificar estándares técnicos, reglas de codificación y parámetros del sistema, lograr la integración orgánica de varios sistemas y eliminar las islas de información.

Artículo 25 El software de contabilidad equipado por la empresa deberá cumplir con los requisitos del Capítulo 2 de estas especificaciones.

Artículo 26: Las empresas equipadas con software de contabilidad deben tomar decisiones razonables para comprar y personalizar en función de su propia solidez técnica y necesidades comerciales, considerando las funciones del software, la seguridad, la estabilidad, la velocidad de respuesta, la escalabilidad y otros requisitos de desarrollo. , compra y desarrollo combinados con otros métodos.

El desarrollo personalizado incluye el autodesarrollo por parte de las empresas, el desarrollo confiando a unidades externas y el desarrollo conjunto por parte de empresas y unidades externas.

Artículo 27 Si una empresa equipa software de contabilidad encomendando a unidades externas su desarrollo o compra, deberá estipular en el contrato pertinente cuestiones de servicio tales como capacitación operativa, actualizaciones de software y resolución de fallas, así como la responsabilidad del proveedor de software para la empresa.

Artículo 28 Las empresas deben promover la integración de los sistemas de información contable y los sistemas de información comercial, impulsar directamente la contabilidad y la teneduría de libros a través del procesamiento comercial, reducir las operaciones manuales y mejorar la coherencia de los datos comerciales y contables. Lograr el máximo intercambio. de los recursos de información internos dentro de la empresa.

Artículo 29: Las empresas, en función de las condiciones reales, interconectarán sus propios sistemas de información con los sistemas de información de bancos, proveedores, clientes y otras unidades externas para lograr un procesamiento centralizado y automático de la información de transacciones externas.

Artículo 30 Cuando una empresa construya y transforme el sistema frontal de su sistema de información contable, deberá disponer la participación de agencias especializadas o puestos responsables del trabajo de información contable y considerar plenamente las necesidades de datos de el sistema de información contable.

Artículo 31 Las empresas seguirán los requisitos del sistema estándar de control interno de la empresa, fortalecerán el control sobre todo el proceso de planificación, diseño, desarrollo, operación y mantenimiento de los sistemas de información contable e integrarán los procesos de control y las reglas de control. en el sistema de información contable para realizar la prevención y el seguimiento automáticos de violaciones de las reglas de control y mejorar el nivel de control interno.

Artículo 32: Para los comprobantes contables que son generados automáticamente por el sistema de información y tienen reglas de auditoría claras, las reglas de auditoría pueden estar integradas en el software de contabilidad y revisadas automáticamente por la computadora. Los comprobantes contables que no hayan sido revisados ​​automáticamente deben revisarse manualmente antes del procesamiento posterior.

Artículo 33 Las empresas en la etapa de informatización contable deben, según sus propias circunstancias, realizar gradualmente la informatización de la gestión financiera, como la gestión de fondos, la gestión de activos, el control presupuestario y la gestión de costos.

Las empresas en la etapa de informatización de la gestión financiera deben implementar gradualmente la informatización del apoyo a la toma de decisiones, como el análisis financiero, la gestión presupuestaria integral, el control de riesgos y la evaluación del desempeño, en función de sus propias circunstancias.

Artículo 34 Las grandes empresas y grupos empresariales con un gran número de sucursales y subsidiarias y una amplia distribución deben explorar el uso de la tecnología de la información para promover la centralización del trabajo contable y establecer gradualmente centros de servicios financieros exclusivos.

Las empresas y sucursales empresariales que implementan trabajo contable centralizado deben proporcionar las condiciones necesarias para que las agencias de supervisión contable externas consulten y recuperen rápidamente la información contable almacenada en otros lugares.

Artículo 35 El software de contabilidad designado por inversores extranjeros o el software de contabilidad implementado uniformemente por grupos de empresas multinacionales utilizado por empresas con inversión extranjera deberá cumplir con los requisitos del Capítulo 2 de estas especificaciones.

Artículo 36 La implementación de servidores de datos del sistema de información contable empresarial deberá cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes. Si el servidor de datos está instalado en el extranjero, se mantendrá una copia de seguridad de los datos contables dentro del país y la frecuencia de la copia de seguridad no será inferior a una vez al mes. Los datos contables respaldados en el país deben poder satisfacer de forma independiente las necesidades de trabajo contable de la empresa y las necesidades de supervisión contable externa cuando el servidor extranjero no puede funcionar correctamente.

Artículo 37 La descripción de los asuntos económicos y comerciales en los materiales contables empresariales se realizará en chino y se podrán utilizar idiomas extranjeros o minoritarios para la comparación.

Artículo 38 Las empresas establecerán un sistema de gestión de respaldo de los datos contables electrónicos para garantizar la seguridad e integridad de los datos contables y el funcionamiento continuo y estable del sistema de información contable.

Artículo 39 Las empresas no almacenarán, procesarán ni transmitirán datos contables electrónicos que involucren secretos de estado o seguridad de la información económica nacional en sistemas de información no confidenciales; , envío o transmisión al extranjero.

Artículo 40 Si los comprobantes contables, libros de cuentas y materiales contables auxiliares generados internamente por la empresa cumplen al mismo tiempo las siguientes condiciones, no se podrán emitir datos en papel:

Registrados en (1) Los asuntos son asuntos recurrentes diarios de la empresa;

(2) Generados automáticamente por el sistema de información de la empresa;

(3) Pueden registrarse en un formato legible por humanos en el sistema de información empresarial de manera oportuna Consulta y salida;

(4) El sistema de información empresarial tiene un mecanismo efectivo para evitar que los datos relevantes sean manipulados;

(5) El La empresa ha establecido un sistema de respaldo electrónico para los datos relevantes, que puede prevenir eficazmente el impacto de desastres naturales, accidentes y sabotajes provocados por el hombre;

(6) La empresa ha establecido un sistema completo de indexación de datos electrónicos y en papel. datos contables.

Artículo 41 Si una empresa obtiene comprobantes originales y otros datos contables que requieren certificación de unidades o individuos externos, y cumple las siguientes condiciones al mismo tiempo, no necesita generar datos en papel:

( 1) La información contable va acompañada de una firma electrónica confiable de una unidad externa o individuo que cumpla con la "Ley de Firma Electrónica de la República Popular de China" *Autenticación por terceros de la Ley de Firma Electrónica de; la República Popular China;

(3) Satisfacer los puntos (1), (3), (5) y (6) del artículo 40 condiciones estipuladas.

Artículo 42 La gestión de archivo de los materiales contables empresariales deberá cumplir con las normas nacionales de gestión de archivos contables pertinentes.

Artículo 43 Las empresas que implementen las normas generales de clasificación de las normas contables para empresas deberán presentar informes financieros XBRL al Ministerio de Finanzas de acuerdo con los requisitos pertinentes. Artículo 44 Si una empresa utiliza un software de contabilidad que no cumple con los requisitos de este reglamento, el departamento financiero le ordenará que realice correcciones dentro de un plazo. Si no se realizan cambios dentro del plazo, el departamento financiero hará un anuncio público y notificará la situación relevante a los departamentos pertinentes del mismo nivel o a sus agencias enviadas.

Artículo 45: El Ministerio de Finanzas organizará revisiones por pares y solicitará opiniones de las empresas usuarias para inspeccionar el cumplimiento de estos estándares del software de contabilidad proporcionado por los proveedores de software.

Si el departamento financiero del gobierno popular de una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central descubre que un software contable no cumple con lo establecido en esta normativa, informará la situación correspondiente a el Ministerio de Hacienda.

Cualquier unidad o individuo que descubra que el software de contabilidad no cumple con los requisitos de esta especificación tiene derecho a informarlo al departamento financiero del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente bajo el Gobierno central donde esté ubicado. El departamento financiero llevará a cabo una investigación basada en el informe y llevará a cabo una investigación de conformidad con el párrafo 2 de este artículo.

Artículo 46 Si el software de contabilidad proporcionado por el proveedor de software no cumple con los requisitos de esta especificación, el Ministerio de Hacienda podrá entrevistar al responsable principal del proveedor y ordenarle que realice correcciones dentro de un plazo. límite. Si no se realizan correcciones dentro del plazo, el Ministerio de Hacienda hará un anuncio público y notificará a los departamentos pertinentes de la situación pertinente. Artículo 47 Los departamentos financieros de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular medidas de implementación específicas para sus respectivas regiones con base en este reglamento.

Artículo 48: A partir de la fecha de implementación de esta norma, las "Normas de Función Básica para Software de Contabilidad" (Cai Kuai Zi [1994] N° 27), las "Normas de Trabajo de Informatización Contable" (Cai Kuai Zi [1994] No. 27) 1996〕No. 17) no es aplicable a las empresas y su software de contabilidad.

Artículo 49 Esta especificación entrará en vigor el 6 de enero de 2014. Las "Reglas de Revisión de Software de Contabilidad Comercializada" emitidas por el Ministerio de Finanzas el 30 de junio de 1994 (Palabras de Contabilidad Financiera [1994] 27 No. ) y las "Medidas para la gestión contable informatizada" (Cai Kuai Zi [1994] Nº 27) se suprimen al mismo tiempo.