¿Qué significa tirar piedras a los huevos? ¿Cuáles son las alusiones históricas? ¿Qué son los antónimos y sinónimos?
# Cita "Mozi". "Regresar a la justicia".
Es una metáfora de no sobreestimar las propias capacidades o utilizar a los débiles para atacar a los fuertes, y el resultado será inevitablemente el fracaso.
Fuente Canon # Mozi Guiyi 1 > Zi Mozi estaba en el norte, me encontré con los japoneses.
Los japoneses dijeron: "El emperador va al norte para matar al dragón negro. Un caballero no puede ir al norte. ”
Mozi se negó a escuchar y se dirigió al norte, a Zishui, pero no lo logró.
Los japoneses dijeron: "Dije que no se puede ir al norte".
Zimozi dijo: "Los sureños no pueden ir al norte y los norteños no pueden ir al sur. Hay los negros y los blancos. ¿Por qué están todos deprimidos? "Además, el emperador mató al dragón con A y B en el este, al dragón rojo con B en el sur, al dragón blanco con Gengxin en el oeste y al dragón negro. con Guiren en el norte. Si usamos las palabras del Hijo, está prohibido andar por el mundo.
Debido a que el mundo alrededor del corazón está vacío, las palabras del hijo no se pueden obtener. ”
Zimozi dijo: “Mis palabras son suficientes.
Ella Yan Gesi 2 & gt Quien todavía se rinde y palea mijo 3 > Sí.
Aquellos que no han dicho nada siguen arrojando huevos a las piedras. Incluso si los huevos en el mundo se agotan, sus piedras siguen siendo indestructibles."
[Nota] (1) La alusión se encuentra en Xun. "Bing".
(2) Renuncia a mis palabras y cambia tu forma de pensar: Renuncia a mis palabras y cambia tu forma de pensar.
Cuero, cambio, cambio.
(3) Renunciar a la cosecha y recoger la comida.
Es una metáfora del abandono de lo básico y la búsqueda de lo último.
ヽㄐㄩㄣڳ, recógelo y recógelo.
Mijo, sano, grano.
[Referencia] Xunzi. Sun Dui dijo: "De lo contrario, habla de la guerra.
La forma de un ministro, el ejército de la benevolencia y la ambición de un rey.
Lo que tienes es caro y las tácticas son rentables; ¿qué haces? Qué tomar, qué engañar, también es asunto de los príncipes.
Un soldado amable no debe dejarse engañar. Se le puede engañar, se le puede descuidar, se puede sentir solo y todavía hay gente. Cuando el monarca y sus súbditos no tienen nada que hacer, se van de Alemania.
Entonces, si usas a Jie para hacer trampa. , tendrás la suerte de usar a Jie para tirar piedras y usarás tus dedos para cocinar
..." La alusión explica que "lanzar un huevo a una piedra" significa golpear un huevo contra. una piedra.
La fuente del canon es Mozi Guiyi.
El autor de "Mozi" era nativo de Lu durante el Período de los Reinos Combatientes. Defendió teorías como la fraternidad, la no agresión y la frugalidad. Abogó por la eliminación de la guerra, predicó la paz y cumplió sus promesas. Es un representante de la familia Mohist.
Según los registros, cuando Mozi fue al estado norteño de Qi, conoció a una adivina. Le dijo a Mozi: "Hoy el Emperador del Cielo mató al dragón negro en el norte. Tu cara es oscura y no eres apto para ir al norte".
Pero Mozi no escuchó y fue al al norte, pero las cosas no le fueron bien y regresó.
El adivino dijo: "¿No dije que no eres apto para ir al norte?" Entonces las dos partes discutieron.
Mozi creía que todas las historias de adivinación eran falacias, y en lo que insistía era en la verdad, por lo que le dijo al adivino: "Usas esas falacias para refutar mi verdad, como golpear un huevo con una piedra. No hay posibilidad de ganar.
Incluso si arrojas todos los huevos del mundo, ¡mi piedra dura no se dañará! El uso de este modismo también se puede ver en la discusión de Xunzi sobre los soldados: Xunzi aboga por "los benevolentes ven la benevolencia, los sabios ven la sabiduría" y se opone a "tomar e intimidar"
En su opinión, si usamos el malvado e injusto maestro de un tirano atacar a los benévolos soldados del santo rey Yao, es como "arrojar huevos a una piedra" y está destinado al fracaso.
Evidencia Documental 01. “Mozi. "Guiyi": "Aquellos que no dicen lo que yo digo siguen tirando huevos a las piedras. Todos los huevos del mundo se han agotado y sus piedras aún son indestructibles".
(Fuente) 02. "Xunzi. "Yi Bing": "Por lo tanto, es una bendición ser engañoso, y es una bendición ser engañoso. Por ejemplo, si arrojas un huevo a una piedra, juguetearás con los dedos. Si vas al agua y al fuego, te quedarás sordo. "
03. "Huainanzi". Habilidad principal: "Para que la gente sea justa, si luchan con cuerdas, los príncipes harán el mal, arrojarán huevos a las piedras y fuego al agua". ”
04. "Nuevo Prefacio" de Liu Xiang. Volumen tres. "Asuntos varios": "Un soldado benévolo no puede ser engañado, puede ser engañado, puede ser ignorado y puede ser independiente. También hay quienes son desagradecidos entre monarcas y ministros.
Entonces, si engañas a un héroe, estás usando un héroe para engañar a Yao. Por ejemplo, si usas Lanzar huevos con piedras, usas tus dedos para hervirlos y saltas al fuego con plumas, entonces, ¿cómo puedes hacer trampa?
05. "Lidiando con la vergüenza de Yang Yang" 》: "Olvidando el festival de los ministros, todavía uso mi fuerza para escalar la montaña sin suspirar. Tiro piedras a los huevos y me destruyo".
Descripción de uso Descripción semántica Metáfora de sobreestimar la propia fuerza o atacar a los fuertes con los débiles El resultado seguramente fracasará.
Las categorías de uso se utilizan en expresiones de "hacer algo mal".
Ejemplo < 01 >Para qué tirar huevos a las piedras y destruirte cuando sabes que eres invencible.
& lt02 & gtCuando te enfrentas a un oponente así, es como tirar piedras a un huevo, sin posibilidades de ganar.
& lt03 & gtNuestro ejército sólo tiene 20.000 personas y tenemos que luchar contra los 100.000 soldados de élite del enemigo. ¿No es esto tirarle piedras al huevo? <04>La fuerza del enemigo es varias veces mayor que la nuestra. Si nos enfrentamos al enemigo de frente, es como tirar huevos a las piedras y seguramente pereceremos.
& lt05 & gtTiene mucha confianza en sí mismo y piensa que sus oponentes son muy inferiores a él, por lo que nunca se atrevería a tirar huevos a las piedras y desafiarlo.
Sinónimos: La mantis sacude el árbol para bloquear el coche.
Antónimos: golpeando un huevo contra una piedra, Taishan presiona un huevo para identificar la palabra de referencia "golpear una piedra con un huevo"