Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuáles son algunos modismos y frases famosas en inglés?

¿Cuáles son algunos modismos y frases famosas en inglés?

Luoying es colorido, un modismo chino, el pinyin es Luòyěng běn fēn, que significa pétalos que caen esparcidos desordenadamente por el suelo. De "Primavera en flor de durazno" de Qian.

La hierba fragante y las flores coloridas significan que las flores son frescas y hermosas, y que caen por todo el suelo. Proviene de "La primavera en flor de durazno" y es una de las obras representativas de Tao Yuanming, un escritor de la dinastía Jin del Este. "Gao Bi" es el prefacio de "Poems of Peach Blossom Spring", seleccionado de "La colección de Tao Yuanming". "Primavera de flor de durazno" de Tao Qian Tao Yuanming: De repente se encontró con un bosque de flor de durazno, cien pasos para llegar a la orilla. No hay árboles callejeros en el interior, la hierba es deliciosa y los ingleses son coloridos. Los pescadores son muy diferentes.

Este artículo utiliza el paradero de Wuling Fisherman como pista para conectar la realidad con el estado ideal a través de la descripción de la paz y la felicidad en Peach Blossom Spring y la vida igualitaria en torno a Self-Defense. Los ideales y puntos de vista del autor sobre la búsqueda de una vida mejor. La insatisfacción de la vida real en ese momento. Crea un hermoso reino opuesto a la sociedad sucia y oscura, y lo utiliza para confiar sus ideales políticos con goma y buen gusto.

Pasajes hermosos con hierba deliciosa y flores coloridas:

De repente me encontré con un bosque de flores de durazno y llegué a la orilla a cientos de pasos de distancia. La hierba es deliciosa y Gran Bretaña es colorida.

El encuentro entre el pescador y Taoyuan partió de un escenario muy diferente. Aunque Tao Yuanming no especificó el momento en que los pescadores descubrieron el huerto de melocotoneros, sólo una primavera clara y cálida puede mantener la hierba fresca y las flores de melocotonero en plena floración. Hay cientos de melocotoneros a ambos lados del claro arroyo, cuyos pétalos rosados ​​se mecen con el cálido viento.

El colorido otoño en inglés hace referencia a la escena de las flores que caen. Parece que la mayoría de la gente nunca ha dudado de esta explicación. El Huaying caído debería ser una flor caída.

El otoño, el comienzo. Caer en inglés es la primera flor, la primera flor. La palabra británica otoño colorido se utiliza para describir el hermoso paisaje cuando las flores florecen. Si se las entendiera como flores que caen, las hojas rojas marchitas en el suelo parecerían incompatibles con la escena antes poética y perfecta. ¿Cómo podrían despertar la curiosidad de los pescadores?

Cuando escuché esto por primera vez, me sorprendí y me sentí iluminado. De hecho, la conocida historia de Daiyu enterrando flores es Peach Blossom. Los pétalos en el suelo están tristes.

¿Cuál es la conexión con la vibrante belleza de Peach Blossom Spring?