Colección de citas famosas - Colección de máximas - Análisis de poemas antiguos en el segundo volumen del primer grado de la Prensa de Educación Popular

Análisis de poemas antiguos en el segundo volumen del primer grado de la Prensa de Educación Popular

Poemas varios en las montañas (Wu Jun)

El poema describe la interesante vida del poeta en las montañas: rodeado de montañas, bambúes exuberantes, pájaros volando en los aleros de las casas de las personas y nubes flotando fuera de la ventana. Este tipo de reclusión agota el polvo del mundo y expresa el estado de ánimo cómodo y relajado del poeta de manera informal y vívida.

El poema completo sólo contiene cuatro frases cortas, una frase para cada escena, pero cada frase es inseparable del tema de "en las montañas". El humo llena el valle y se balancea entre las cumbres. Fenómeno común en montañas tranquilas y profundas. Cuando se pone el sol, solo se puede ver la luz inclinada de las venas de sus hojas en los claros del bosque de bambú, lo que demuestra que el bosque de bambú es denso y exuberante, y la diversión en las montañas se ha escuchado en las dos primeras frases. Los pájaros van y vienen por los aleros, y nubes blancas pasan por la ventana. Todo esto demuestra que el poeta vive en un terreno alto y escarpado, y entre los frondosos bosques y bambúes, los pájaros siempre se posan delante y detrás de su alero, lo que refleja. Obtenga la tranquilidad y el desapego de una residencia de montaña, lejos del bullicio.

Además, la alegría del poeta por vivir en la montaña se ha insinuado en sus escritos sobre paisajes, y aquí también se puede observar su estado mental tranquilo y distante.

Pabellón Zhuli (Wang Wei)

Este es un poema que describe la vida de ocio de un ermitaño. La poesía utiliza palabras para crear lenguaje y paisajes (un bosque apartado y profundo, una luna brillante), mientras que escribir sobre personas (sentados solos, tocando el piano, silbando) es extremadamente prosaico. Pero su belleza radica en su estilo natural y simple, que representa la concepción artística fresca y atractiva del bosque iluminado por la luna. Las escenas se mezclan en una sola, contienen el encanto artístico especial de la belleza y se han convertido en una obra maestra eterna. Tocar el piano y silbar refleja la tranquilidad del bosque de bambú en una noche iluminada por la luna, y utiliza la luz y la sombra de la luna brillante para reflejar la oscuridad del bosque profundo. En la superficie, parece sencillo y casual, pero en realidad lo es. es ingenioso.

Este poema expresa también un estado de sosiego y sosiego. Su belleza de estilo natural y sencillo complementa la belleza de su concepción artística.

Es concebible que en un estado de tranquilidad y claridad mental, el poeta encontrara la tranquilidad del bosque de bambú y la tranquilidad de la luna brillante misma, y ​​escribiera un libro con una gran pluma. La formación de la concepción artística de la poesía depende enteramente de la coherencia del alma del personaje y de la calidad interior de la escena que se escribe, sin recurrir al matiz externo.

Pabellón Monte Emei Yue (Li Bai)

Este poema fue escrito por el joven Li Bai cuando estaba lejos de Sichuan. La concepción artística es clara, el lenguaje es simple y. limpio y la rima es suave.

El paisaje poético del Monte Emei - Río Pingqiang - Qingxi - Yuzhou - Tres Gargantas despliega gradualmente una imagen de mil millas del río Shu para los lectores. A excepción de "Emei Mountain Moon", casi no hay una descripción más específica del paisaje en el poema, excepto las palabras "Four Lords", no hay lirismo; Sin embargo, la imagen artística de "Emei Mountain Moon" recorre todo el ámbito de la poesía y se convierte en un catalizador del sentimiento poético. El significado que crea es bastante rico: las montañas y la luna se acompañan a lo largo de miles de kilómetros y son visibles todas las noches, haciendo que la sensación de "extrañarte" sea cada vez más profunda. La luna brillante es accesible e inalcanzable, y es un símbolo de amigos perdidos. Dondequiera que cante la luna brillante, dondequiera que haya expresiones de amigos desaparecidos en el río, es embriagador.

En una noche de primavera, escuché el sonido de la flauta en Los Ángeles (Li Bai)

Los Ángeles es ahora Luoyang, Henan. Fue una ciudad muy próspera durante la dinastía Tang y era conocida como la capital del este. Una noche de primavera, las luces de miles de casas se fueron apagando poco a poco y el ajetreo del día hacía tiempo que se había calmado. De repente sonó una flauta fuerte y una melodía triste y eufemística sobrevoló Los Ángeles con la brisa primaveral. En ese momento, un poeta lejos de casa todavía dormía. Se quedó apoyado contra la ventana, mirando la luna brillante como un "plato de jade blanco" solo, escuchando el sonido de la flauta en la distancia, y se puso a pensar profundamente. La flauta toca una pieza musical llamada "Breaking Willow", que es una pieza antigua de la música de Han Yuefu y expresa el dolor de la despedida. En la antigüedad, al despedirse, la gente solía arrancar ramas de sauce del borde del camino para despedirse unos a otros, y los sauces eran sólo para expresar su desgana; En una noche tan primaveral, escuchando una canción así llena de sentimientos de despedida, ¿quién no puede extrañar la nostalgia? Por eso, el poeta no pudo evitar cantar esta canción de Qijue.

Al encontrarse con un mensajero que se dirigía a la capital (Cen Shen)

En el octavo año de Tianbao (749), Cen Shen fue a su primera misión a las regiones occidentales y sirvió como Secretario del shogunato de Gao Xianzhi. Se despidió de su esposa en Chang'an y se embarcó en un largo viaje con la cabeza en alto.

Después de caminar durante un número indeterminado de días, camino a las regiones occidentales, de repente se encontró con un viejo conocido. Inmediatamente entablaron una conversación e intercambiaron sentimientos fríos.

Cuando me enteré de que la otra parte iba a regresar a Beijing para informar sobre su trabajo, de repente pensé en pedirle que enviara una carta a su ciudad natal en Chang'an. Este poema describe esta escena.

La primera frase es para escribir sobre la escena real que tienes delante. "Ciudad natal" se refiere a mi hogar en Chang'an. "Mirar hacia el este" significa señalar la ubicación de Chang'an. Han pasado muchos días desde que dejé Chang'an. Mirando hacia atrás, siento que el camino fue largo y polvoriento.

La segunda frase tiene un significado exagerado, enfatiza la pasión por recordar a los familiares, y aquí revela en secreto el significado sutil de la carta a la familia. "Dragon Bell" aquí significa mojado. "Dragon Bell" y "Farewell Tears" describen vívidamente el profundo amor del poeta por sus familiares en Chang'an.

Tres o cuatro frases son completamente como un viajero con prisas. Cuando nos reunimos, no tenemos papel ni bolígrafo y ni siquiera nos molestamos en escribir cartas. ¡Por favor envíame un mensaje seguro a mi casa! Cen Shen llegó a este viaje con la ambición de "ganar fama y fortuna". En este momento, el estado de ánimo es complicado. Por un lado, siente ternura y nostalgia por la capital imperial y, por otro, también expresa la mente abierta y heroica del poeta.

La ventaja de este poema es que no es falso, sino sincero y sincero. Los poetas son buenos utilizando medios artísticos para refinar y resumir lo que mucha gente piensa y dice, haciéndolo típico. Liu Xizai, originario de la dinastía Qing, dijo una vez: "Los poemas se pueden ver en lugares convenientes, por lo que se sienten amigables y de buen gusto". (Ver "Esquema de arte". "Esquema de poesía") Tiene un gran encanto entre la gente y Puede estar profundamente arraigado en el corazón de las personas. Los poemas de Cen Shen tienen esta característica.

Xixi Chuzhou (Wei Wuying)

Este es un famoso poema paisajístico y una de las obras representativas de Wei. Describe el viaje primaveral del poeta a Xixi y Chuzhou para disfrutar del paisaje y cómo desafió la lluvia cuando la marea estaba baja. Las dos primeras frases hablan de la primavera.

El paisaje, que ama la hierba tranquila pero desprecia al oropéndola, es una metáfora de la celebración del festival, pero envidia los halagos; las dos últimas frases hablan de la marea primaveral que trae la lluvia y el cruce del barco que trae la lluvia; agua.

La escena contiene una especie de tristeza impotente que no está en su lugar y no se puede utilizar. Todo el poema revela un estado de ánimo tranquilo y un sentimiento de tristeza. Este es un famoso poema paisajístico y la obra maestra más famosa de Wei. Aunque el poema trata sobre un paisaje ordinario, después del toque del poeta, se convirtió en una animación rítmica con una profunda concepción artística.

Estaba profundamente preocupado por la corrupción política en Zhongtang y también muy preocupado por el sustento de la gente, pero se sentía impotente. Este poema expresa sus sentimientos de manera eufemística.

Sobre "Conociendo a Li Guinian y bajando el río" (Du Fu)

Después de todo, los recuerdos oníricos no pueden cambiar la realidad actual. "Es nuevamente el hermoso paisaje de Jiangnan, y es la temporada de la caída de las flores". La hermosa Jiangnan era originalmente un lugar que los poetas anhelaban en la Era de la Paz. Ahora estoy realmente metido en esto, frente al "Luoying Ji" de ojos marchitos y al artista errante de pelo blanco. "La temporada de las flores que caen" parece ser una obra improvisada, pero también parece tener motivos ocultos, intencionales o no. Los lectores que estén familiarizados con la época y la experiencia de vida de Du Fu asociarán estas cuatro palabras con el declive de la sociedad, el malestar social, el declive y la enfermedad del poeta, pero no sentirán que el poeta sea deliberadamente metafórico. Este estilo de escritura es particularmente confuso. Además, las dos palabras funcionales "es" y "tú" en las dos oraciones tienen giros y vueltas, y hay infinitas emociones entre líneas. El hermoso paisaje de Jiangnan forma un poderoso contraste con la era caótica de separación y la experiencia de vida que se hunde. Un viejo cantante y un viejo poeta se reencontraron en sus andanzas, y el fluido paisaje quedó salpicado de dos ancianos demacrados, convirtiéndose en un retrato típico de las vicisitudes de la época. Confirmó despiadadamente que la "Era próspera de Kaiyuan" se ha convertido en una reliquia histórica. Un cambio trascendental redujo a Du Fu y Li Guinian, que habían experimentado la era próspera, a un estado miserable. No hay duda de que los sentimientos son profundos, pero cuando el poeta escribe que "la flor caída se reencuentra con el rey", lo acepta con humor lúgubre, y el silencio engendra profundos suspiros y dolorosa pena. No quiero decir una palabra sobre este “principio y fin”, es realmente significativo. Shen Deqian comentó sobre este poema: "La intención no se ha implementado y el caso no se ha resuelto". Este significado de "no aplicable" no es difícil de entender para personas como Li Guinian que han tenido experiencias similares, no es difícil de entender para futuros lectores que sean buenos para comprender a las personas y analizar el mundo; Por ejemplo, Li Guinian cantó en "Palacio Changsheng·Tanci": "El cielo estaba despejado en ese momento, pero ahora los tambores suenan en la calle", "No puedo cantar todos los sueños de ascenso y caída, puedo No juego todos los lamentos, mis ojos están llenos de tristeza", etcétera. Aunque lo canté repetidamente, el significado no era más que el poema de Du Fu, pero parecía que el dramaturgo lo había interpretado a partir del poema de Du Fu.

Este poema concentra el pasado, el caos del mundo, los altibajos de los años, la reunión y dispersión de los sentimientos humanos y la desolación de cada uno, todo condensado en estas breves 28 palabras. El lenguaje es extremadamente simple y profundo, contiene un contenido muy rico de la vida social y encarna las vicisitudes de la época y los grandes cambios de la vida en los últimos 40 años. Los altibajos del pasado forman un marcado contraste, lo que hace que la gente se sienta profunda y solemne en el poema.

Maestro enviando a Che Ling (Liu Changqing)

El título del poema es "Maestro enviando a Che Ling", y el poema también comienza con la palabra "enviar", que es a mano alzada. , pintoresco y lírico. El poema aún no ha pronunciado una sola palabra, pero los sentimientos de despedida están expresados.

Las dos primeras frases esperan con ansias el destino del espíritu del automóvil en el desolado bosque de montaña. La campana del templo suena en la distancia, y ya está anocheciendo cuando está encendida, como si. Instando al espíritu del automóvil a regresar a la montaña. El poeta utiliza la pluma de la imaginación para crear el tranquilo mundo de Qingyuan. Estas dos frases se centran en describir el paisaje, y el paisaje también contiene emociones.

Las dos últimas frases describen la escena en la que Che Ling regresa de su despedida. Che Ling, con un sombrero y cubierto por el resplandor del sol poniente, caminó solo hacia las verdes montañas, cada vez más lejos. "Qingshan" significa la primera frase "Dado que el templo está en lo profundo de sus tiernos bambúes", señala que el templo está en las montañas. "Walking Alone" muestra al poeta de pie y observando, reacio a irse y marcando la diferencia. La imagen del poeta de pie allí durante mucho tiempo, viendo alejarse a sus amigos, sigue siendo muy vívida.

Todo el poema expresa el profundo afecto del poeta por Che Ling, y también muestra el comportamiento pacífico de Che Ling regresando a la montaña.

York (Zhao Shixiu)

¿Qué tipo de concepción artística crea el poema "Invitado"? Mire: en una noche de verano en el sur del río Yangtze, llovía a cántaros, croaban las ranas y el poeta invitó a sus amigos a jugar al ajedrez. Sin embargo, cuando pasó la medianoche y los invitados aún no habían llegado, el poeta golpeó las piezas de ajedrez y esperó en silencio... En ese momento, ¿cuál era el estado de ánimo del poeta? No creo que haya ansiedad ni aburrimiento en absoluto, sino más bien un estado mental relajado y cómodo. Tal vez he estado ansioso por un tiempo (¿cómo puede esta ansiedad durar hasta la "medianoche"?), pero ahora, el poeta está infectado por la escena de la noche de verano de Jiangnan: apasionada lluvia de ciruelas, alegre sorpresa, luces intermitentes, crujientes ritmos de ajedrez. ...Esta es una imagen vivaz, desierta, digna y elegante. Quizás el poeta ha olvidado que espera a un amigo y está completamente inmerso en la inquietud y tranquilidad de su corazón. Debemos agradecer a nuestros amigos que no acudieran a la cita y permitieran al poeta disfrutar en soledad de tan maravillosa noche de insomnio.

Sobre la poesía (Zhao Yi)

Se trata de que las generaciones futuras hereden a sus predecesores. "Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante" proviene de este poema. El lenguaje es sencillo, pero el significado es profundo.