¿Qué significa tener miedo?
Significa que los chismes de la gente son terribles.
Las palabras de la gente que se pueden temer son un modismo chino Yan: se refiere a rumores; Wei: miedo. Significa que los chismes de la gente son terribles.
De: "Guofeng·Zheng Feng·Jiang Zhongzi" es un poema del "Libro de las Canciones", la primera colección de poesía de la antigua China. Texto original:
Cuando llego a Zhongzi, no hay camino más allá de mí y no hay forma de romper mi árbol. ¿Cómo te atreves a amarlo? Miedo de mis padres. Aún puedes estar embarazada, pero también puedes tener miedo de las palabras de tus padres.
Cuando vengas a Zhongzi, nunca cruzarás mi muro ni romperás mis moreras. ¿Cómo te atreves a amarlo? Temed a mis hermanos. Puedes estar embarazada de Zhong y también puedes tener miedo de las palabras de tus hermanos.
Cuando Zhongzi venga de visita, no excederá mi jardín ni romperá mis árboles de sándalo. ¿Cómo te atreves a amarlo? Miedo a que la gente hable demasiado. Puedes estar embarazada, pero también puedes tener miedo de las personas que hablan demasiado. ?
Traducción:
Hermano Zhongzi, escúchame, no trepes por la puerta de mi casa y no rompas el árbol de baya de goji que planté. No puedo soportar dejar el árbol de Qi. Tengo miedo de mis padres. El hermano Zhongzi realmente me preocupa, pero las palabras de mis padres también me asustan.
Hermano Zhongzi, escúchame, no saltes mi cerca, no rompas las moras verdes que planto. No puedo soportar dejar la morera. Tengo miedo de mi hermano. El hermano Zhongzi realmente me preocupa, pero sus palabras también me asustan.
Hermano Zhongzi, escúchame, no cruces mi huerto, no rompas el sándalo verde que planté. No puedo soportar separarme del árbol de sándalo. Tengo miedo de que mis vecinos me difamen. El hermano Zhongzi realmente me preocupa, pero las calumnias y calumnias de mis vecinos también me asustan.
Información ampliada:
Sinónimos de "las palabras de la gente dan miedo":
El chisme es un modismo, pronunciado como liúyánfēiyǔ. Originalmente se refiere a palabras infundadas, pero. ahora se refiere principalmente a declaraciones difamatorias y difamatorias difundidas a espaldas de otros.
De: Capítulo 3 del Volumen 1 de "Li Zicheng" de Yao Xueyin: "Nueve ancianos, no atrapen a la gente con rumores sobre Chang'an".
Ejemplo: Difunde rumores El daño fue grande y la verdad salió a la luz después del hecho.
Antónimos de "las palabras de la gente dan miedo":
1. El boca a boca es universalmente elogiado.
El boca a boca es universalmente elogiado es un modismo que se pronuncia yǒukǒujiēbēi. , lo que significa que la boca de todos es un monumento vivo al mérito. Es una metáfora de elogiar unánimemente a las buenas personas y las buenas obras destacadas. ?
De: "Personajes dorados" de Zhao Shuli: "Se me ocurrió un modismo ambiguo y escribí los cuatro caracteres 'boca a boca'".
Ejemplo: su integridad y simplicidad se reflejan en nuestra zona natal es muy conocida.
2. El boca a boca lleva el camino
El boca a boca lleva el camino, pinyin es kǒubēizàidào, es un modismo chino, que significa que el elogio oral de la gente es como palabras grabadas en un monumento; describe a la gente en todas partes en alabanza.
De: Capítulo 99 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing: Desde que el maestro asumió el cargo, no ha contribuido mucho al país, pero primero se ha ganado una reputación.
Ejemplo: Inesperadamente, esta humilde persona resultó ser un pez gordo con buena reputación.