Significado triste
"Triste" significa sentirse triste e incómodo por algo desagradable o desafortunado.
Explicación y origen de "triste":
1. El alma está herida, describiendo tristeza extrema.
"Libro·Jiu Gao": "La gente está triste". Confucio dijo: "Toda la gente está triste". Sima Qian del "Informe a Ren Shaoqing" de la dinastía Han: "No es necesario". "Si eres codicioso de ganancias, no estés triste por la tristeza". Lu Ji de la dinastía Jin escribió "Ensayos sobre el emperador Wu de la dinastía Wei": "Hoy es la ocasión de cien años de tristeza, un lugar de dolor despiadado, y nadie sabe que el dolor es posible, pero todavía no". ¿Es necesario ser consciente de las emociones? "Uno de los poemas "Repassing the Shen Garden" escrito por Lu You de la dinastía Song: "El Las olas primaverales bajo el triste puente alguna vez fueron reflejadas por la sombra de un tigre sorprendente". "La Orden de los Cien Caracteres·Deng" escrita por Sadura de la Dinastía Yuan. Letra de "Stone City": "Triste por la eternidad, Qinhuai es una brillante luna." "Más de cincuenta" de Ba Jin: "La segunda cuñada Sun se sentó en la nieve, enterró la cabeza y sacudió al niño muerto en sus brazos, llorando muy tristemente".
2. Las palabras extremadamente extremas siguen siendo extremadamente extremas.
El poema "Bodhisattva Man" de Li Bai de la dinastía Tang: "El bosque llano está tejido de humo en el desierto, y las frías montañas son tristes y verdes". Uno de los poemas "El Pabellón". del Príncipe Teng" de Du Fu de la Dinastía Tang: "Las piedras de brocado en el río Qingjiang son tristes y hermosas, Los pistilos jóvenes están llenos de densas flores "Poema de Liu Ji "Moyuer·Jinling Autumn Night" de la Dinastía Ming: "Mirando hacia atrás, al infinito cielo azul, los ojos se llenan de tristes y hermosos hibiscos y crisantemos amarillos".
3 Del primer volumen de "Advertencia al mundo" de Feng Menglong, Yu Boya arrojó. Su qin para expresar su gratitud a su amigo cercano, Boya, dijo: "Esta es una canción corta que el funcionario puede tocar a voluntad. Puede recitarla oralmente al anciano para que la escuche". Me gustaría oírlo." Boya recitó: Recuerdo que la primavera pasada te conocí junto al río. Regresé para otra visita hoy, pero no vi a mi amigo cercano. Pero cuando veo un vaso de tierra, ¡se me rompe el corazón! Triste y triste, no puedo soportar las lágrimas. ¿Por qué molestarse en ir y venir? Hay nubes tristes a la orilla del río. Zi Qi Zi Qi Xi, tú y yo tenemos una amistad de mil oros y hemos viajado hasta el fin del mundo sin palabras. ¡Esta canción nunca se volverá a reproducir y el Yao Qin de un metro morirá por ti!