¿De qué poema proviene este verso sobre "crear generales voladores en Dragon City"?
Wang Changling
Dos poemas sobre la salida de la fortaleza (Parte 1)
La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, la gente que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y no le enseñan a Hu Ma a cruzar las montañas Yin.
Este es un famoso poema de la fortaleza fronteriza, que expresa la esperanza del poeta de que se nombren buenos generales para sofocar la guerra en la fortaleza fronteriza lo antes posible para que la gente pueda vivir una vida estable.
El poeta parte describiendo el paisaje. La primera frase perfila un escenario desolado con la fría luna brillando en el borde. "La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han" no puede entenderse como la luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han. Aquí, los cuatro caracteres Qin, Han, Guan y Yue se usan indistintamente. En retórica, se llama "significado intertextual", que significa la luna brillante en las dinastías Qin y Han y el paso en las dinastías Qin y Han. El poeta insinuó que la guerra aquí no ha cesado desde las dinastías Qin y Han, destacando el largo tiempo. En la segunda frase, "Miles de kilómetros de marcha, la gente aún no ha regresado". "Wanli" se refiere a los miles de kilómetros de distancia entre la frontera y el interior. Aunque es una referencia falsa, resalta la inmensidad del espacio. . "El hombre aún no ha regresado" recuerda los desastres provocados por la guerra y expresa el dolor y la indignación del poeta.