¿Qué modismo describe una leyenda falsa que se convierte en verdad?
Fuera: "Warring States Policy Wei Ce II": "No hay tigres en la ciudad; sin embargo, los tres se convierten en tigres con palabras."
¿Lo pasó al pasado? 【yǐe Chuáné】: tomar, poner error: falacia. Significa que las palabras que originalmente eran incorrectas se difunden incorrectamente, y cuanto más se difunden, más equivocadas se vuelven.
De: "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: "Además, ha estado en este lugar antes; aunque estas dos cosas no se prueban; se ha transmitido a través de los siglos; buena gente. deliberadamente hizo que este monumento quedara en ridículo."
¿Tres quejas? [sān gào tóu zhù]: Significa que los rumores se pueden creer o dudar.
Salida: "Política de los Estados Combatientes · Política Qin II": "En la dinastía anterior, Zengzi pagó una tarifa para matar a alguien con el mismo nombre que Zengzi. La gente le dijo a la madre de Zengzi: "Una vez participé en el asesinato. La madre de Zengzi dijo: "Mi hijo no matará a nadie". Autoorganizado. Después de un tiempo, la gente decía: "Estuve involucrado en matar gente". ’ Su madre todavía se está fortaleciendo. Después de un rato, otro hombre le dijo: 'Yo participé en el asesinato. Su madre se asustó, saltó el muro y se fue.
Tres personas creerán que hay un tigre en el mercado. Es una metáfora de rumores o información errónea que aparecen repetidamente y se puede creer que son ciertos.
Oración:? Aunque el tigre de la ciudad de tres hombres hizo algo de la nada, puede arruinar la reputación de una persona.
¿Todo el mundo habla de oro? 【zhòng kǒu Shuòjρn】: dijo: derretir. Al describir el poder de la opinión pública, incluso el metal puede derretirse. Las metáforas pueden confundir el bien y el mal.
De: "Guoyu·Zhou Yuxia": "Una ciudad se construye con el corazón de muchos; todos son dorados.
”