Apreciación del poema de Yu Xiuhua "El viento sopla"
Yu Xiuhua, mujer, nacida en 1976, es agricultora en la ciudad de Shipai, ciudad de Zhongxiang, provincia de Hubei. La parálisis cerebral es causada por fallos en el nacimiento y falta de oxígeno en el cerebro, lo que afecta el habla, la marcha tambaleante, la escritura en la computadora y la falta de fuerza para trabajar. Después de graduarse de la escuela secundaria, no tenía nada que hacer en casa.
Los padres de Yu Xiuhua son agricultores y la agricultura es la principal fuente de ingresos de la familia. Los principales cultivos son arroz, trigo, colza, algodón, etc.
El viento sopla
Al anochecer, la campanilla se cierra. El azul del cielo estrellado se apila.
El corazón rojo oscuro es profundo y doloroso, pero sobrio.
Ha comenzado a atraer a lenguas extranjeras.
Hay muchos susurros en el viento, que le gustan.
Sostiene el caracol que sube lentamente.
Dale un camino claro.
“Oh, a todos nos gusta la luz, aunque sea pasajera.
Pero tú sigues siendo tú
Hay un nombre que hace temblar mi corazón cuando lo digo. grítalo "
Haz un comentario de agradecimiento
En mi opinión, esta frase al final del último poema de Yu Xiuhua, "The Wind Blows", puede ser un indicio de la locura que la arrasa. , su compromiso personal: Yu Xiuhua sigue siendo Yu Xiuhua, no importa si al público le gusta o no, los adultos no estarán de acuerdo.
En lo que respecta a la poesía, el estilo de escritura de Yu Xiuhua no es bueno y no tiene altura artística. Palabras como esta realmente resaltan.
¿Cuáles son las características de la poesía de Yu Xiuhua? Creo que hay tres lugares en sus poemas a los que debemos prestar especial atención. La primera es la interpretación de los sufrimientos de la vida. Todo el mundo sabe que su experiencia de vida fue desafortunada y muchos medios se centraron en su pasado como agricultora y como mujer con parálisis cerebral. Sin embargo, en sus poemas sus descripciones de los sufrimientos de la vida son muy sobrios y tranquilos. Por ejemplo, "El nombre de mi perro es Brujita", "Cuando estaba borracho, dijo que había una chica en Beijing", "Cuando me agarró del pelo y me azotó contra la pared", "Estaba impotente ante una persona que no tenía miedo al dolor".
Luego está la expresión de sus deseos latentes. Yu Xiuhua tiene muchos poemas de amor bien escritos para expresar su anhelo de amor, pero creo que este tipo de amor no es tanto el amor entre hombres y mujeres, sino más bien su deseo potencial de bondad en el mundo. El amor aquí es un término general, que es la emoción incompleta que ella espera que el mundo muestre bondad y la complete. Este tipo de emoción es muy egocéntrica y parece no tener nada que ver con el público, pero es precisamente su sinceridad más sincera y devota la que conmueve al público. Por ejemplo, "Te amo", leer tus poemas en un patio limpio/este favor/el trance es como un gorrión que de repente vuela/y el tiempo se ilumina/No soy apto para el desamor/si te doy un libro/yo gané No te daré un poema/Te daré un libro sobre plantas y cultivos/Te diré la diferencia entre arroz y cizaña/Te diré que la cizaña da miedo/.
El tercero es la comprensión de la vida natural. Nació en una zona rural y tiene muchas cosas cercanas a la naturaleza, como "El viento sopla". El azul del cielo estrellado se arruga. "El corazón rojo oscuro es profundo y doloroso, pero sobrio". "Hay muchos susurros en el viento, que le gustan". El lenguaje es muy puro y las personas sin experiencia relevante no pueden escribirlo.
En el arte, absorbió muchas cosas modernistas occidentales, como la sinestesia, la desfamiliarización, la narrativa y la expresión de escenas de la vida cotidiana. , ella lo conoce muy bien y puede usarlo libremente. Cuando me comunicaba con ella hace unos días, una vez la escuché mencionar el famoso poema de Dylan Thomas "El poder de las flores inspirado en los tallos verdes". Puede que no haya leído mucha poesía occidental moderna, pero el buen uso de estas cosas debería estar relacionado con su talento y comprensión, lo que indica que de hecho es una poeta talentosa, pero también puede deberse a que no lee lo suficiente y no lee. de manera bastante sistemática, por lo que algunos de sus poemas son cuestionables en términos de integridad e integridad estructural, algunos carecen relativamente de canonización y el nivel de sus obras poéticas es desigual.