¿Quieres un modismo?
Ensordecedor
Con muchas ganas de probarlo
Las flores florecerán aunque no lo hagan.
(refiriéndose al sol o al agua) surgiendo o brotando con todo su brillo
actuando voluntariamente
se está derrumbando
(refiriéndose a personajes realistas en imágenes o novelas) parecen estar listos para salir - vívidamente descrito
Sentirse como un dios volando al cielo
Listo para comenzar a retorcerse - listo para causar problemas p>
Habla libremente
Tan triste que desearía estar muerto
Soñoliento
II.
Ensordecedor
r
Yu
龙
Explicación: El sonido descrito es tan fuerte que casi ensordece los oídos.
Publicado desde: Sha Ting's Howl: "Cada casa de té está llena de gente. Además, los camareros gritan ensordecedoramente".
Sinónimos: ensordecedor.
Antónimos: todo está en silencio, todo está en silencio.
Gramática: estilo a tiempo parcial; usado como predicado, atributivo y complemento para describir una voz fuerte
3. Modismos sobre lo que quieres.
Primero, está en brote.
Interpretación vernácula: la forma de una flor que florece pero no florece.
Dinastía: Dinastía Qing
Autor: Li Ruzhen
Fuente: "Flor en el espejo": "También ordené protección de flores; protección de divisas; en para poder soltar bien a los animales "Preparativos".
También ordenó a los guardianes de las flores que vinieran a proteger las flores hasta que florecieran.
(3)¿Qué idioma quieres? Lectura ampliada:
Sinónimos: yemas y cálices, vergüenza de soltarse Antónimos: ramas y hojas rotas, flores y sauces rotos.
En segundo lugar, escupe el cáliz con capullos
Interpretación vernácula: describe el estado de la flor cuando está a punto de florecer.
Pinyin: [sonido Hanba ǔ]
Traducción al inglés: escupe el cáliz
Tercero, tímido para dejar ir
Interpretación vernácula : Es una metáfora de una niña tímida que está a punto de crecer.
Pinyin: [Hanxi Dadaifang]
Traducción al inglés: tímido para dejarlo ir
Cuarto, las ramas y hojas fueron destruidas
Explicación vernácula : Se refiere a ramas y hojas secas, usado para describir a una mujer cuya apariencia ha perdido su color.
Pinyin: [cán zh bàI yè]
Traducción al inglés: ramas y hojas dañadas
5 Flores y sauces rotos
Vernácula. explicación: Significa sauce muerto, flor muerta.
Pinyin: [encarnación de cán HuābáI Li]
Traducción al inglés: Fallen Angel
ⅳ Siéntete libre de usar cualquier modismo.
¿Qué rociar? Modismo: rociar qué rociar
Soplar
Explicación detallada
1. ; Deseo: ser. Describe cómo surge el agua o cómo sale el sol por encima del horizonte.
2. De: * * * "Una sola chispa puede provocar un incendio en la pradera": "Es un sol naciente parado en la cima de la montaña, mirando hacia el este desde la distancia." p>
3. Gramática: Formal; como predicado y atributivo; incluyendo alabanza
1. Mira el amanecer en el mar y verás el sol brotando del agua.
De cara al sol naciente, miles de atletas iniciaron su carrera anual de larga distancia por la ciudad.
¡Mira! ¡Qué realista es el sol en este cuadro!
4. La carrera académica más importante de Labande tuvo lugar durante ese período. Los pensamientos constitucionales de sus predecesores habían sido incinerados y salpicados durante mucho tiempo, y el gran sistema en ese momento se encontraba en un período explosivo.
5. Los cinco colores se reflejan en la cima de la montaña, el sol brota y la cima de la montaña parece estar en la Puerta Tiantong.
ⅳ Modismos sobre lo que quieres.
Ensordecedor, haz lo que quieras, balancea el barco, habla libremente, agua verde goteando.
En primer lugar, ensordecedor
Explicación: El sonido descrito es tan fuerte que los oídos casi quedan ensordecidos.
De: Sha Ting's Howl: "Cada casa de té está llena de gente. Además, hay gritos ensordecedores de los camareros".
Segundo, haz lo que quieras
Explicación: para: hacer. Esto significa hacer lo que quieres hacer. Esto último significa hacer lo que quieras.
De: "Endless Waves Rolling" de Jun Qing: Piensan que con armas tan poderosas y sofisticadas, pueden correr desenfrenados y hacer lo que quieran en tierras de otras personas.
Tercero, desmoronarse
Explicación: sacudir: sacudir, sacudir otoño: otoño. Se describe como muy peligroso, a punto de colapsar pronto, o inestable y a punto de colapsar.
De: "Lin Xue Haiyuan" 27 de Qu Bo: El soldado miró hacia abajo desde cerca y se sintió mareado. Sintieron que la gran piedra frente a ellos temblaba de un lado a otro y sus cuerpos temblaban.
Cuarto, habla libremente
Explicación: Chang: Diviértete, diviértete. Hablar libremente.
De: "Yi Ji Reading Miscellaneous Talks" de Lu Xun: Hay otro defecto, es decir, como maestro, tengo algunos escrúpulos; los profesores tienen aires de profesor y no pueden hablar libremente.
5. Verde y goteante [cāng Cui Yu dī].
Descripción: Esmeralda: verde oscuro. Describe las plantas verdes, como la vegetación, como si estuvieran llenas de agua.
De: "Morning Light on the Sand" de Qin Mu: En esta tierra, hay muchos árboles verdes.
ⅵ Modismos sobre lo que quieres.
En primer lugar, ensordecedor
Interpretación: Los oídos están casi ensordecidos, el sonido es muy fuerte.
Fuente: Aullido de Sha Ting: "Cada casa de té está llena de gente. Además, los camareros gritan ensordecedoramente".
2. Con ganas de probar [yuyuyeyishi]
Interpretación: Describe el afán interior de intentarlo.
Fuente: "The Appearance of Officialdom" de Li Qing Jiabao: "Alguien dijo que Tang Er estaba en problemas y yo estaba ansioso por intentarlo".
3. [hán bāo yù fàng]
p>Definición: capullo: capullo de flor; deseo: liberarse; abrirse. Describe la apariencia de una flor cuando está a punto de florecer pero aún no ha florecido.
Fuente: "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen: "El mensajero que destruye las flores también recibe la orden de protegerlas para que sean hermosas sólo cuando tengan capullos y cálices".
Cuarto, El troll está a punto de salir [pēn bóyùch]
Definición: brotar: surgir; deseo: llegar a ser. Describe cómo surge el agua o cómo sale el sol por encima del horizonte.
Fuente: * * * * "Una sola chispa puede iniciar un incendio en la pradera": "Se paró en la cima de la montaña y miró a lo lejos, hacia el este. Vio la luz brillando y quiso para hacer un amanecer redondo."
5. elevarse [piāo piāo yù xiān]
Definición: deseo: voluntad. La Ascensión parece trascender el mundo y convertirse en inmortal. Mucha gente se siente relajada y renovada. También describe la ligereza y elegancia de la poesía y la caligrafía.
Fuente: "Los viajes de Lao Can" de Liu Qing E: "Al día siguiente, Lao Can se levantó y vio que el color era muy sombrío ese día. Aunque el viento del noroeste no era muy fuerte, sentí el bata de algodón en mi cuerpo."
ⅶ¿Cuál es el modismo de cuatro caracteres para deseo?
Con ganas de probarlo
[yuè
优è
yu
Shh] p>
Palabras nuevas
Explicación básica
Salto: ganas de actuar; deseo: querer. Describe el entusiasmo por intentarlo.
Aparece
Chu Rong
"La oficialidad actual" de Li Qing Jiabao: "Una discusión; es difícil comprender los problemas de Tang Er; estoy ansioso por Inténtalo."
Ejemplos
Frases
Con la situación en constante cambio en el campo, la audiencia se está preparando.
¿Cuál es el modismo para deseo?
Haz lo que quieras,
Castigo por deseos reprimidos,
Pobreza y pobreza,
Inocencia y falta de deseo,
p>
Desinterés y deseo,
Los mismos deseos arriba y abajo,
Adicto a la lujuria,
Adicto a la indulgencia,
Amor y deseo prohibidos,
Ojos y oídos,
Date el gusto de la lujuria
Haz lo que quieras,
Deseos mundanos ,
arrogante y lujurioso,
sin deseos,
desesperación,
ⅸ¿Cuál es el modismo "haz lo que quieras"?
El modismo "haz lo que quieras" es el siguiente:
1 Si quieres tomarlo, primero debes [ji ā ng y ù q ǔ zh:, Bi. xi ā n y ǔ zh:]
Interpretación: Si quieres ganar algo, tienes que dar algo temporalmente. Significa primero pagar un precio para inducir a la otra parte a estar más alerta y luego buscar oportunidades para aprovecharlas.
Fuente: Capítulo 36 de "Laozi": "Si quieres tomar algo, primero debes aferrarte a ello."
2. Bueno, primero debe afilar sus herramientas.
Interpretación: Si quieres hacer bien tu trabajo, primero debes afilar tus herramientas. Metáfora para hacer un buen trabajo, la preparación es muy importante.
Fuente: "Las Analectas de Confucio·Wei Linggong": "Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas. Vivir en un campo también es un santo o un médico, y una persona benévola es un amigo."
3. Si quieres vencerlo, debes ayudarlo [ji ā ng y ù bà i zh:, bū g f 468zh:]
Interpretación: Si quieres derrotarlo, debes ayudarlo temporalmente.
Fuente: "Han Feizi·On Lin": "Zhou Shu" dice: 'Si quieres derrotar a alguien, debes ayudarlo; si quieres tomar algo, dáselo. "También podrías dárselo a Zhibo. ¿Y cómo puedes explicar la sabiduría del mundo y destacar a nuestro país como la cualidad de la sabiduría?"
4. dámelo.
Interpretación: Si quieres pescar algo, tienes que dárselo temporalmente.
Fuente: "Han Feizi·On Lin": "Zhou Shu" dice: 'Si quieres derrotar a alguien, debes ayudarlo; si quieres tomar algo, dáselo. "También podrías dárselo a Zhibo. ¿Y cómo puedes explicar la sabiduría del mundo y señalar a nuestro país como la cualidad de la sabiduría?"
ⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩⅩ.
Yo soy En dolor. Mi corazón esta roto. Mi corazón esta roto. Tengo sueño. Quiero hacer lo que quiera.
-Hay muchos, no dudes en preguntar si necesitas algo~