Apreciación de la excelente poesía antigua
Era: Tang Autor: Yang Jiong Estilo: Yuefu
Las balizas están encendidas en Kioto y la gasolina está aumentando en la ciudad de Chang'an.
Al salir de palacio, el general asumirá el mando; rodeará al enemigo y atacará la ciudad, y la caballería de élite será extremadamente valiente.
La fuerte nieve oscureció los colores; el viento aullaba y sonaban los tambores de guerra.
Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo un sello.
Anotar...
Este poema toma prestado el antiguo título de Yuefu "Unirse al ejército" para describir todo el proceso por el que un erudito se une al ejército para luchar. Solo hay cuarenta palabras, que no solo revelan las actividades psicológicas de los personajes, sino que también exageran el ambiente y la atmósfera. El estilo de escritura es extremadamente vigoroso.
Las dos primeras frases fueron escritas y relatadas, despertando el entusiasmo patriótico de personas con ideales elevados. El poeta no explicó directamente la emergencia militar, pero dijo que "la hoguera brillaba en Xijing", expresando la emergencia militar a través del escenario visual de la "hoguera". La palabra "foto" aumenta la tensión. "El agravio en mi corazón" fue causado por la hoguera. Todos somos responsables del ascenso y la caída de un país, y ya no quiero desperdiciar mi juventud entre plumas y tinteros. La palabra "yo" expresa la sincera pasión patriótica del erudito y describe el estado espiritual del personaje. Las dos primeras frases explican los antecedentes de todo el incidente. La tercera frase "Zhang Ya renunció a Fengque" describe la escena de la renuncia del ejército a Beijing. "Yazhang" es un símbolo del despliegue de tropas del emperador. Está dividido en partes cóncavas y convexas, que están en manos del emperador y del general respectivamente. "Fengque" es sinónimo de palacio imperial. El poeta utiliza aquí palabras como "rechinar de dientes" y "pájaro fénix", que son elegantes y firmes. No sólo expresan la noble misión de los soldados en la expedición, sino que también expresan la solemnidad de la escena. La cuarta frase "La caballería de hierro rodea la Ciudad Dragón", es obvio que el ejército Tang llegó rápidamente a la línea del frente y rodeó el castillo enemigo. "Iron Cavalry" y "Dragon City" son relativos, lo que muestra la atmósfera de guerra de "Enter the Dragon". La palabra "desvío" describe vívidamente la postura militar del ejército Tang de rodear y aniquilar al enemigo. Se comienzan a escribir cinco o seis frases sobre la batalla, pero el poeta no escribe desde el frente, sino que utiliza la descripción del paisaje para desencadenarla. "La nieve oscureció la pintura de la bandera y el viento hizo sonar el tambor". La primera frase comienza con la visión humana: la fuerte nieve cubre el cielo, haciendo que la colorida pintura de la bandera militar parezca eclipsada; la segunda frase comienza con el oído de la gente: el viento aullante, entrelazándose con los majestuosos tambores en marcha. Los dos poemas son vívidos, coloridos y maravillosos. El poeta se expresó de una manera única, simbolizando la "bandera" y el "tambor" del ejército, mostrando el espíritu valiente e intrépido de los soldados que luchaban contra el enemigo en el viento y la nieve y las trágicas escenas de heroica matanza del enemigo inspiradas. por el sonido de los tambores. Las dos últimas líneas del poema: "Preferiría ser un centurión que un erudito". expresan directamente la ambición y el orgullo de los eruditos que se unieron al ejército para proteger la frontera y defender el país. La dura y feroz batalla sólo aumentó su amor por esta vida extraordinaria. Preferiría galopar en el campo de batalla y luchar para defender la frontera que ser un erudito en el estudio.
Este breve poema cuenta todo el proceso del ingreso del erudito al ejército. Ser capaz de condensar un contenido tan rico en un espacio limitado demuestra la habilidad artística del poeta. Primero, el poeta captó los fragmentos más representativos de todo el proceso y dio una descripción general de la imagen. En cuanto a cómo el erudito se une al ejército, cómo se despide de sus padres, esposas y concubinas, y cómo marcha hasta el final... el poeta omite todo y no escribe sobre ello. En segundo lugar, el poema adopta una estructura de salto, saltando de una escena típica a otra, saltando hacia adelante. Por ejemplo, tan pronto como terminó la tercera oración, la cuarta oración rodeó al enemigo y luego mostró una feroz escena de batalla. Pero este tipo de salto es muy natural y hay mucho espacio para la imaginación entre cada tramo. Al mismo tiempo, esta estructura de salto le da al poema un ritmo vivo, como la turbulencia en el acantilado, dando a la gente un impulso indomable, resaltando efectivamente la fuerte pasión patriótica de los literatos y la perspectiva espiritual de Tang Junbing.
Los cuatro héroes de principios de la dinastía Tang estaban muy insatisfechos con el hermoso estilo poético de esa época. Han llevado a cabo fructíferas exploraciones e innovaciones en el contenido y la forma de la poesía, y el estilo poético de Yang Jiong es vigoroso y apasionado. En particular, no es fácil escribir un poema que describa la Batalla del Tambor de Oro en una forma estrictamente métrica. En términos generales, sólo se requiere que los dos pareados del medio sean pareados. Excepto el primer verso de este poema, los otros tres versos son todos correctos.
No solo las oraciones son correctas, sino que la misma oración también es correcta, como "Yazhang" versus "Phoenix Palace", "Iron Cavalry" versus "Dragon City". Los claros contrastes hacen que los poemas sean más rítmicos y poderosos. Es muy común en el mundo de la poesía de principios de la dinastía Tang.
Recordando el pasado
Era: Tang Autor: Wei Zhuang Estilo: Qilu
Hace unos años, viajé a las Cinco Montañas y canté la hermosa Luna llena en medio de la noche.
Las luces del árbol frente al árbol son brillantes, como durante el día, y la primavera y el otoño no se pueden olvidar entre las bellezas.
El joven sentado en el asiento se llama Wuji, y la hermosa niña se llama Mochou.
Hoy es tan caótico como un sueño, y el sol poniente sólo ve agua fluyendo hacia el este.
Anotar...
Wei Zhuang originalmente vivía cerca de Chang'an, pero luego se mudó al estado de Zhou. Cuando el ejército rebelde de Huang Chao atacó Chang'an, él estaba en Beijing para tomar el examen. Fue testigo del ascenso y la caída de esta antigua capital. Quedó profundamente conmovido por el pasado y escribió los siete métodos de "profundo afecto, ternura y". ironía". "Afecto distante" se refiere a sus pensamientos y sentimientos, mientras que "elegante pero irónico" expresa su encanto.
Este poema tiene dos características artísticas principales:
La primera es utilizar alusiones para hacer el poema eufemístico y profundo. La primera frase, "Cinco tumbas", es el lugar donde vivían los nobles de la dinastía Tang en las afueras de la ciudad de Chang'an. El poema "Wuling" se refiere no sólo a Chang'an, sino también a la sociedad aristocrática de esa época. La segunda frase, "Midnight Song", es una antigua canción de Yuefu. La letra describe principalmente los sentimientos de hombres y mujeres que se divierten en todo momento. El poeta satiriza la vida lujosa de los ricos y nobles que buscan el placer y se divierten durante todo el año. Obviamente es una sátira de su indulgencia, pero con la "Torre de la Luna Llena" como fondo, la sátira está oculta en lo profundo de la luz de la luna que se derrite, haciéndola invisible. Tres frases: "Un árbol de velas plateadas parece un día delante de él". Tomemos como ejemplo el poema de Xing Shao "Banquete de velas plateadas", que describe la recolección de vino y comida en las casas de los príncipes y las familias ricas, independientemente del día. o noche, y también significa azotar, pero el color es hermoso y el significado parece ser lo opuesto a belleza. Las cuatro líneas "No conoces el otoño en las flores de durazno" expresan la "Canción del Palacio de Primavera" de Wang Changling y "Anoche el viento abrió las flores de durazno en el pozo". Tomando prestado el poema de Long Biao, la punta de la pluma alude a la corte imperial, reprendiéndola por ser indulgente e ignorante de la edad. La misma redacción es ligeramente eufemística, implicando que no está dispuesto a expresar su disgusto. El tercer tríptico, "El hijo de Xiyuan, es famoso por su falta de escrúpulos, y la belleza del sur se llama Mochou", que es especialmente bueno para hacer las cosas de manera inteligente y eufemística. "Maestro Xiyuan" se refiere al emperador Wen de Wei, Cao Pi y su hermano menor Cao Zhi, etc. En cuanto a "Wuji", era el nombre del hijo de Wei, Xinling Lord, durante el Período de los Reinos Combatientes. Wei Zhuang combinó hábilmente el poder de Cao Wei y el poder de los Siete Héroes del Período de los Reinos Combatientes, y surgió la palabra "Wuji". Sin embargo, "Wuji" no se utiliza como nombre propio, sino que sólo significa "valiente". El significado real de este poema es acusar al príncipe y al nieto de su imprudencia. El poeta pone este verdadero significado en los nombres de dos personajes históricos. Dado que Cao Pi y Xin son figuras románticas encomiables de la historia, es fácil ignorar su ironía si se interpreta que disfrutan del libertinaje de esos reyes y nietos. La segunda parte del pareado, Mochou, toma prestado el nombre de una bella cantante de la leyenda, lamentando que las mujeres llamativas no entiendan los asuntos nacionales y sientan profundamente el dolor de "cantar flores en el patio trasero al otro lado del río". Debido al inteligente uso de alusiones, todo el poema está lleno de flores, lunas y música orquestal, pero el verdadero significado es confuso, como mirar flores en la niebla, vagamente etéreo e incoloro. La poesía emocional se vuelve más profunda y masticable gracias al estilo suavemente irónico.
El segundo es utilizar técnicas retóricas como juegos de palabras, símbolos y sugerencias para transmitir significado e interés. "Midnight Song" es el título de una antigua canción de Yuefu, que también tiene un significado sutil de "cantar en medio de la noche", que es un juego de palabras. "Frente al árbol de velas plateadas" implica el lujo de la vida aristocrática. "En la primavera en flor de durazno" simboliza las mangas rojas y los caracoles verdes; "No sé el otoño" es también un juego de palabras, que contiene el profundo significado de no saber que se acerca el fin. "Wuji" y "Mochou" son juegos de palabras. La palabra "sueño" en "Todo es un sueño" es triple, lamentando la prosperidad del pasado, que era como un sueño, también hay un juego de palabras con "vida borracha, sueño y muerte". Desde un punto de vista retórico, "el sol poniente sólo mira el agua hacia el este" simboliza el declive del destino nacional a finales de la dinastía Tang, y "el agua hacia el este" simboliza la tendencia general del colapso de la dinastía Tang, como una corriente de agua clara que fluye hacia el este, y es difícil traer de vuelta las olas; por el color del poema se puede ver que el atardecer es sombrío y todo en el crepúsculo es sombrío. Con estas palabras me siento infinito, nacieron el papel y la tinta. Con esta conclusión, el poema se vuelve más pleno y más triste. Sin agua, este odio está contenido en estas siete palabras, que son el centro de todo el poema.
Todo el poema comienza con "los últimos años", y las primeras seis frases siguen de cerca la palabra "memoria", describiendo la próspera escena del pasado.
El final de la copla cayó, provocando ondas, convirtiéndose en la voz del cambio y generando emoción infinita. Debido a los coloridos colores de las primeras seis oraciones, es fácil para las personas tener la ilusión de que Wei Zhuang recuerda y siente nostalgia por la vida lujosa de Hao You, un noble de Chang'an en el pasado. De hecho, Wei Zhuang nació en una familia pobre. En ese momento, no estaba calificado para ingresar a la sociedad de clase alta descrita en el poema. El poema implica una crítica al alcoholismo y la extravagancia de la clase dominante alta y expresa sus suspiros por el peligro para el país. Solo por el hermoso lenguaje, todo el poema está cubierto con una capa de gasa rosa. Es difícil observar el aislamiento a primera vista, pero es significativo si lo saboreas con atención. Este tipo de idea expresiva forma un estilo de rima "elegante e irónico". El uso de palabras coloridas para expresar emociones profundas es una de las características de la poesía Tang tardía. Los poemas de Wei Zhuang reflejan esta característica.
Jiang Shangyin
Era: Tang Autor: Li Bai Estilo: Yuefu
En el barco de Mulan, las tuberías fueron voladas en ambos extremos del barco.
Hay miles de clientes en la tienda de vinos y las prostitutas siguen a la multitud.
Los inmortales en la Torre de la Grulla Amarilla todavía están esperando que la Grulla Amarilla se vaya, pero no tengo oportunidad de nadar con las gaviotas blancas en esta caminata.
Los poemas de Qu Ping cuelgan del sol y la luna, y el pabellón del Rey de Chu está vacío en la montaña.
Siempre que esté feliz, escribiré y tocaré las cinco montañas. Una vez completado el poema, el sonido de Xiaoao, el sonido de Xiaoao, va directo al mar.
Si la fama, la riqueza y la riqueza se pueden utilizar en el río Han, me temo que el noroeste será derrotado por el noroeste.
Anotar...
"Poemas sobre el río" fue escrito por Li Bai cuando viajaba por Jiangxia cuando tenía entre treinta y cuarenta años. Este poema es uno de los capítulos que mejor representa las características ideológicas y artísticas de Li Bai.
Tang Ruxun dijo que el tema de este poema es "Esto se debe a que el mundo se ve obligado a pasar, pero también está decidido a divertirse" (Volumen 13 de "Explicación de la poesía Tang"). Aunque no es del todo exacto, señaló que la razón por la que el poeta cantó este poema fue porque sintió la realidad de que "el mundo se ve obligado a pasar", lo cual es muy pertinente. Al leer "Song on the River", es fácil pensar en la "Adiós" de "Chu Ci": "Cuando estás triste, las costumbres te obligan, pero estás dispuesto a ir a la batalla a la ligera".
Este poema nace junto al río, mostrando el desprecio del poeta por la realidad vulgar y estrecha y su búsqueda de la libertad y el ideal de una vida mejor.
Aunque las primeras cuatro frases tratan sobre la escena del viaje por el río, no se describen con sinceridad, sino que se describen de forma exagerada e idealizada, presentando colores brillantes y una atmósfera más allá de este mundo. El "Barco de arena" de Mulan está hecho de madera preciosa y mágica. "La flauta de jade y los tubos de oro se encuentran en ambos extremos", se puede imaginar que la exquisitez del instrumento es extraordinaria; "el vino es respetado a miles de kilómetros de distancia", lo que indica que el volumen de vino es rico y la industria del vino es próspera; "Las prostitutas vienen y se quedan con las olas", la diversión es infinita. En definitiva, este barco en el río es suficiente para la poesía, el vino y el entretenimiento. Es un mundo libre y hermoso que trasciende la turbia realidad.
Las cuatro frases del medio se conectan por parejas y se comparan por parejas. Las "hadas" unen fuerzas para afirmar y elogiar el rafting en el río; "Qu Ping" conecta el pasado y el futuro, revelando el significado histórico de la vida ideal. "Los dioses necesitan montar en la grulla amarilla". Incluso si te conviertes en inmortal, todavía tienes que esperar. Si la grulla amarilla no viene, no podrán subir al cielo. Pero cuando estaba remando en el río, "el viajero por mar siguió accidentalmente a la gaviota blanca", olvidé mi astucia. No sé qué es una cosa y qué soy yo. ¿No es ella más inmortal que el hada que mira con nostalgia a la Grulla Amarilla? En este estado, la fama, la riqueza, el honor y la desgracia en el mundo no son suficientes, y mucho menos. Por lo tanto, al mirar el universo y mirar el pasado y el presente, he llegado a un entendimiento completamente opuesto con la gente vulgar que "habla del cielo y la tierra": "Los poemas y poemas de Qu Ping están colgados del sol y la luna, y ¡El pabellón del rey Chu está vacío en la montaña! Al navegar en Jianghan, la gente naturalmente pensará en Qu Yuan y el Rey de Chu, y la advertencia de esta asociación radica en el marcado contraste entre Qu Yuan y el Rey de Chu como dos ejemplos típicos de vida. Qu Yuan se dedicó al patriotismo, fue exiliado y finalmente se ahogó en Miluo. Sus palabras son tan poderosas como el sol y la luna y serán recordadas por generaciones. El rey de Chu era extravagante, arrogante y extravagante, y murió como resultado de la ruina de su país. Los templos y pabellones construidos por esclavos desaparecieron hace mucho tiempo, dejando colinas desoladas por todas partes. Esta conexión muestra vívidamente que las cosas que son progresistas en la historia serán inmortales, y las cosas que son reaccionarias perecerán inevitablemente; también existe el significado de que los grandes logros de un escritor son inmortales, pero no se puede confiar en su poder;
Al final de estas cuatro frases, a "Qu Ping" le sigue un pareado.
La segunda frase de "Xing Han" hereda la teoría de la poesía de Qu Ping y también se hace eco del paseo en bote por el río al principio. Es extremadamente heroica y representa vívidamente la autoexaltación del poeta, su desprecio por todo al escribir poemas y su arrogancia y arrogancia. comportamiento rebelde. "Shaking the Five Mountains" es un estilo de escritura heroico e invencible; "Ling Cangzhou" es una mente elevada. Finalmente, "si la fama y la fortuna existen, el río Han también debería fluir hacia el noroeste", afirmó el rey Taixu de Chu, al tiempo que concretó y visualizó "risas". Decir que la fama y la fortuna no crecerán no es positivo, decir que es imposible se supone que es negativo, fortalece el poder de la negación, muestra un impulso irresistible y conlleva un agudo sentido del ridículo.
El contenido ideológico de este poema es básicamente positivo. Por otro lado, no es aconsejable que los poetas elogien el libertinaje y el disfrute desenfrenado como una forma de vida ideal. Cuidar la flauta de jade y llevar vino y prostitutas, ¿no son también la obsesión de la gente por la fama y la fortuna? Ésta es la contradicción en el pensamiento de Li Bai. Esta contradicción es evidente en muchos de sus poemas y se ha convertido en una limitación muy personal.
El poema completo tiene un total de doce versos, con imágenes vívidas, emociones apasionadas, impulso heroico y tono claro. Cuando lo leí, pensé que era una línea mágica, hecha de una sola vez. A juzgar por la organización estructural de todo el poema, es denso, denso y único. El comienzo es una descripción de imagen vívida, que inmediatamente lleva a los lectores a un ámbito inusual. Los dos pareados del medio son el final, mientras que el poema contiene aspectos positivos y negativos, lo que amplía la capacidad del poema y lo llena de altibajos. El final de las cuatro frases es extremadamente exagerado y las emociones son aún más apasionadas, cordiales y desenfrenadas, mostrando un poder infinito. Wang Qi dijo: "Aunque este tipo de composición se basa principalmente en Yi Cai, es posible que no agregue mucha gestión sombría y que no esté fuera de los oídos de cientos de bebedores y peleas" (Nota sobre "Canción en el río" en el volumen 7 de "Las obras completas de Li Taibai"). Esta es una visión realista después de una cuidadosa experiencia.