Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Aprecias hermosos y breves poemas en inglés?

¿Aprecias hermosos y breves poemas en inglés?

La poesía inglesa es la esencia de la literatura británica y un tesoro de la literatura mundial. Encarna la elevada unidad de la belleza formal y no formal en la poesía, transmite el valor estético de la poesía y brinda a las personas la belleza de la música, la visión y las imágenes. He recopilado hermosos poemas cortos en inglés, ¡bienvenidos a leer!

Un hermoso y breve poema en inglés (1)

"Palacio Guo Huaqing * * *Segundo * * *" Du Mu

Árbol verde Xinfeng Del amarillo polvo, monté en Yuyang varias veces para explorar al mensajero.

Mintieron sobre la situación militar, y Tang Gaozong y la concubina Yang Yang continuaron cantando y bailando todo lo que querían, hasta que estalló la rebelión de Anshi y las Llanuras Centrales quedaron destrozadas.

Pasando por el Palacio Huaqing ***2***

Du Mu

El polvo se levanta de los nuevos y abundantes árboles verdes;

Esas personas que fueron a Yuyang para realizar misiones de espionaje regresaron en sus monturas.

Sobre la montaña Lishan, la alegría de la ropa colorida es infinita

Hasta que el país es destrozado por la danza.

Bellos y breves poemas en inglés 2

"Palacio Guo Huaqing * * *一* * *" Du Mu

Mirando hacia atrás a Chang'an, Monte Li Es como un montón de brocados. Las puertas del Palacio Huaqing en la cima de la montaña se abrieron una tras otra.

Tan pronto como vi el humo y el humo ondeando con sonrisas, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur.

Pasando por el Palacio Huaqing***1***

Du Mu

Desde Chang'an, la montaña Lishan parece un bordado;

Innumerables puertas en la cima de la montaña se abrieron una tras otra.

En un caballo que levanta el polvo del mundo;

Nadie sabe que es por los lichis que trae.

Hermosa y breve poesía en inglés 3

Bo Qinhuai Du Mu

Jaula de humo, agua fría, arena de jaula lunar, amarre nocturno cerca del restaurante Qinhuai.

Los hombres y mujeres de negocios no saben odiar el sometimiento de su país, pero aun así cruzan el río cantando flores.

Amarrado en el río Qinhuai

Du Mu

La niebla envolvía el agua fría y la luz de la luna brillaba en la playa;

Por la noche, no lejos de la taberna, el barco estaba anclado en Qinhuai.

Una niña cantante, inconsciente del dolor de un reino conquistado,

canta sobre las flores en el patio trasero al otro lado del río.

La cuarta parte de bonitos poemas cortos en inglés

Du Mu, título casa de pueblo

Las tres pequeñas moreras aún no han llegado, y la niñera que ayuda la cama tiene hambre al mediodía.

La familia Hou no sabe dónde está este libro secreto.

Casa de campo

Du Mu

Tres retoños de morera se alzan frágiles, la primavera aún no ha llegado;

Una niña camina cojeando al mediodía Aullando de hambre.

Aunque se están consumiendo, ¿cuál es su destino?

Un marqués con mil sirvientes se muestra indiferente a todo esto.

Bellos y breves poemas en inglés (5)

Jiangnan Du Chunmu

Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas al abrirse, los pueblos ribereños en las estribaciones.

Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.

Manantial en la orilla sur del río

Du Mu

En esta tierra de mil millas, los oropéndolas cantan en la gloria del rojo y el verde;

En los pueblos costeros y en las murallas de las colinas, los carteles de las tabernas ondean con la brisa.

De los cuatrocientos ochenta templos construidos en las Dinastías del Sur,

muchas de las torres y plataformas están ahora allí, envueltas en niebla y lluvia.