Colección de citas famosas - Colección de máximas - El significado del beso en chino clásico

El significado del beso en chino clásico

El significado de "qin" en chino clásico es el siguiente:

"Qin" tiene diferentes significados en chino clásico y el significado específico debe determinarse según el contexto. La siguiente es una explicación de los significados comunes de la palabra "pariente" en chino clásico:

1. Indica relación

1. Se refiere a parentesco consanguíneo: como "padre". "madre", "hermanos y hermanas".

2. Se refiere a la relación matrimonial: como "marido" y "esposa".

3. Se refiere a la amistad: por ejemplo, se llama “familiares y amigos”.

4. Se refiere a la relación en la burocracia: por ejemplo, se llama "Nanxun Dianqin".

2. Indica cercanía e intimidad

1. Se refiere a afinidad y cercanía, como "bondad" y "cercanía".

2. Se refiere a intimidad y cercanía, como "íntimo", "caligrafiado", etc.

3. También puede expresar aceptación, aprobación y aprobación, como “aprobación”, lo que significa que alguien se considera muy talentoso.

3. Indicar acciones

1. Indicar el significado de golpear o tocar, como "con las propias manos" y "en persona"; "de boca" y "en persona" ".

2. Significa pasar, entregar o visitar por cierto, como "venir en persona", "en persona", "en persona".

4. Expresar que se evitan palabras respetuosas

En algunas ocasiones, los discursos elogiosos hacia personas mayores o invitados distinguidos pueden no ser lo suficientemente apropiados, por lo que usar la palabra "pariente" puede evitar palabras respetuosas. Será demasiado blasfemo, pero también puede lograr el propósito de mostrar bondad. Tales como: "encomendar", "ver", etc.

El significado de "pariente" en chino clásico es relativamente amplio y diverso, y puede tener todos los significados anteriores en diferentes contextos. Por lo tanto, al aprender y aplicar el chino clásico, especialmente al comunicarse con otras personas o leer libros antiguos, es necesario comprender cuidadosamente el contexto, determinar el significado específico y evitar ambigüedades o expresiones inapropiadas.

5. El texto original del antiguo texto de Huang Xiang sobre la piedad filial

Huang Xiang calienta la alfombra

En la antigua dinastía Han, Huang Xiang era nativo de Jiangxia. Tenía solo nueve años y conocía los principios de las relaciones familiares. Todos los días, cuando hace calor en verano, abanicas las cortinas de tus padres para mantener la almohada fresca y mantener alejados a los mosquitos y mosquitos, para que tu ser querido pueda dormir. Cuando hace frío en invierno, calientas la colcha de tu ser querido con tu cuerpo para que tu ser querido pueda acostarse abrigado. Famoso locutor de la capital, apodado "sin igual en el mundo, Jiangxia Huangxiang".

Traducción:

En la pasada dinastía Han, había un hombre llamado Huang Xiang que era de Jiangxia.

Yo tenía nueve años en ese momento y era muy sensato. Cada vez que llegaba el caluroso verano, colocaba mosquiteros para mis padres para mantener las almohadas y las colchonetas frescas y abanicaba los insectos chupadores de sangre para que mi En cuanto al clima frío del invierno, él personalmente usó su propio cuerpo para calentar las colchas de sus padres para que sus padres pudieran dormir abrigados. Como resultado, los hechos de Huang Xiang se extendieron a la capital y fue conocido. como "Sin igual en el mundo, Jiangxia Huang Xiang"!