Esta noche y qué tarde poema Su Shi
El poema de Su Shi "Esta Eva y qué Eva" es el siguiente:
Explicación del "Festival del Medio Otoño de Niannujiao" de Su Shi de la dinastía Song: Bailando y deambulando bajo la luna, pasando feliz tan buena noche, ¡no sé qué es esta noche Año! Agradecimiento: Esta frase utiliza el significado poético de "Hoy o cualquier otra noche, veo a este hombre amado" en el Libro de los Cantares. Baila bajo la luz de la luna, bailando con orgullo, lo que parece alegría, pero en realidad es para eliminar la depresión y la injusticia.
Niannujiao·Festival del Medio Otoño es un poema escrito por Su Shi, un escritor de la dinastía Song del Norte. Este poema describe el escenario de la película, que contiene escenas reales e imaginación. Elogia con entusiasmo la belleza de la luz de la luna y el encanto del palacio lunar.
La segunda pieza se centra en el lirismo, revelando el anhelo y la búsqueda del poeta por un reino hermoso y libre. La concepción artística de todo el poema es grandiosa y amplia, y el estilo es fresco y audaz. El poeta despliega las alas de la imaginación para describir el mundo del Palacio de la Luna, que es real y conmovedor, parece real e imaginario y despierta la atención de la gente. ensueño.
Traducción vernácula:
De pie en un edificio de gran altura, mirando desde lo alto, la noche iluminada por la luna del Festival del Medio Otoño tiene un cielo sin nubes, lo que lo hace parecer aún más vasto. e ilimitado. El resplandor de la luna brilla desde el cielo, sumergiendo el cielo azul otoñal en una frialdad.
En el Qionglou Yuyu del Palacio de la Luna, las hadas viajan en fénix para ir y venir libremente. Anhelo la pureza y la libertad en el Palacio de la Luna. Las hermosas montañas y ríos son tan hermosos como imágenes. Puedo verlos a la brumosa luz de la luna. Las sombras de los árboles bailan.
Ahora considero a la luna brillante en el cielo y a mi propia sombra a mi lado como amigos cercanos y bailo con él, esperando pasar felizmente una noche tan buena, invitando a la luna a admirar mi corazón y ahogando mi dolor con vino, pero el dolor sigue ahí.
No decepciones la belleza de este buen momento. En este momento, solo la luna es mi alma gemela. Estoy ansioso por viajar con el viento y, en el claro palacio de la luna, puedo tocar. pífano a través del cielo, despertando el aprecio de la gente por el hermoso estado.
Antecedentes creativos:
Al final del segundo año de Yuanfeng (1079), el emperador Shenzong de la dinastía Song, se cerró el "Caso de la poesía Wutai" y Su Shi fue degradado a Huangzhou (en la actual Huanggang, Hubei). Llegó a la oficina degradada en la primavera del próximo año. Allí pasó cuatro años completos. Este poema del Festival del Medio Otoño fue escrito en Huangzhou en la noche del Festival del Medio Otoño en el quinto año de Yuanfeng (1082). En ese momento era el enviado adjunto de los Tuanlian en Huangzhou. tiempo y estaba bajo el control de Dai Zui.