Colección de citas famosas - Colección de máximas - Presentamos a la abuela Bing Xin.

Presentamos a la abuela Bing Xin.

Bing Xin (1900-1999), anteriormente conocido como Xie Wanying, nació en Changle, Fujian. Nació en Fuzhou el 5 de mayo de 1900, en el seno de una familia de oficiales navales con patriotismo e ideas reformistas. Su padre Xie participó en la Guerra Antijaponesa y luchó contra los invasores japoneses. Más tarde fundó una escuela naval en Yantai y se convirtió en su directora. Bing Xin se mudó a Shanghai con su familia cuando solo tenía 7 meses y se mudó a Yantai, provincia de Shandong, cuando tenía 4 años. Desde entonces, ha vivido en la playa de Yantai durante mucho tiempo. El mar cultivó su temperamento y amplió su mente; el patriotismo y la ambición de su padre por fortalecer el país también afectaron profundamente su joven mente. Una tarde de verano, Bing Xin y su padre caminaban juntos por la playa. En la playa, frente a la luz roja del atardecer, Bing Xin le pidió a su padre que le hablara sobre el mar en Yantai. En ese momento, su padre le dijo a su pequeña hija que hay muchos puertos hermosos a lo largo de la costa norte de China, como Ahawa, Dalian y Qingdao. Todos son hermosos, pero todos están ocupados por extranjeros. "Nada en China nos pertenece" "¡Sólo Yantai nos pertenece!" Las palabras de su padre quedaron profundamente grabadas en la mente del joven Bing Xin.

En Yantai, Bing Xin comenzó a estudiar. Durante sus estudios iniciales en casa, estuvo expuesta a la literatura clásica china. Cuando tenía siete años, leyó "Romance de los Tres Reinos" y "Margen de agua". Al mismo tiempo, también leí la "Serie Say No" publicada por Commercial Press, que incluye obras de realismo crítico del siglo XIX como "A Piece of Meat" del famoso escritor británico Dickens. Al leer "Un trozo de carne para el resto de mi vida", cuando el pobre David huyó del comerciante abusivo para encontrar a su tía, Bing Xin lloró mientras fingía que era un bocadillo que le había dado su madre.

Después de la Revolución de 1911, Bing Xin regresó a Fuzhou con su padre. Aquí, Bing Xin fue admitida en el curso preparatorio de la Escuela Normal para Mujeres de Fuzhou en 1912, convirtiéndose en la primera niña de la familia Xie en inscribirse oficialmente.

En 1913, su padre Xie fue al gobierno nacionalista de Beijing como director de ciencia militar en el Departamento de Marina. Bing Xin se mudó a Beijing con su padre. Al año siguiente ingresó en el instituto femenino del Norte de Manchuria. En 1918 ingresó en el curso preparatorio de ciencias en la Universidad Femenina de Concordia, con la esperanza de convertirse en una doctora que pudiera salvar vidas y curar a los heridos. Con el estallido del Movimiento 4 de Mayo y el surgimiento del Movimiento Nueva Cultura, Bing Xin vinculó estrechamente su destino al rejuvenecimiento de la nación. Se dedicó a las tendencias de la época y fue elegida miembro del sindicato de estudiantes, por lo que se unió a la unidad de publicidad de la Federación de Mujeres de Beijing. Inspirada por el movimiento estudiantil patriótico, publicó su primer ensayo "Reflexiones sobre la 21ª audiencia" y su primera novela "Dos familias" en el "Morning Post" en agosto de 1919. Este último utilizó el seudónimo "Bing Xin" por primera vez. Dado que el trabajo aborda directamente cuestiones sociales importantes, el impacto se puede sentir rápidamente. Bing Xin dijo que fue el trueno del 4 de mayo lo que "conmocionó" su escritura. Posteriormente, escribió "novelas problemáticas" como "Cuando estás solo, desamparado y en la pobreza", "Ir al campo", "Se acerca la lluvia de otoño y el viento llena la casa", etc., que destacaban la destrucción de la humanidad. la naturaleza por las familias feudales y el feroz conflicto entre dos generaciones en el nuevo mundo y el sufrimiento causado por los señores de la guerra al pueblo. En ese momento, la Universidad de Mujeres de Concordia se fusionó con la Universidad de Yenching y Bing Xin se unió a la famosa sociedad de investigación literaria cuando era un joven estudiante. Bajo el lema "para la vida", sus creaciones siguieron fluyendo y publicó la novela "Superman" y los poemas "Estrellas" y "Fuente" que atrajeron la atención de la crítica, despertando repercusión en los círculos sociales y literarios. y promoviendo así nueva poesía. La temprana tendencia a escribir "poemas cortos". En 1923, Bing Xin ganó una beca para la Universidad de Mujeres de Wellesley con excelentes resultados. Antes y después de estudiar en el extranjero, comenzó a publicar una serie de ensayos por correspondencia bajo el título general "Para un pequeño lector", que se convirtió en la piedra angular de la literatura infantil china. Bing Xin, que tiene poco más de veinte años, ya es muy conocida en el mundo literario chino.

Bing Xin conoció a Wu Wenzao en el crucero del presidente Jackson hacia Estados Unidos. Bing Xin estudió literatura en Wellesley College for Women en Boston y Wu Wenzao estudió sociología en Dartmouth College. A través de la correspondencia mutua, gradualmente profundizaron su entendimiento. En el verano de 1925, Bing Xin y Wu Wenzao fueron a la Universidad de Cornell para estudiar francés. En el hermoso campus y el ambiente tranquilo, los dos se enamoraron. Del 65438 al 0926, Bing Xin regresó a China con una maestría en literatura, mientras que Wu Wenzao continuó estudiando para un doctorado en sociología en la Universidad de Columbia en Estados Unidos. Después de regresar a China, Bing Xin enseñó en la Universidad de Yenching, la Facultad de Artes y Ciencias de Mujeres de Pekín y el Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. El 5 de junio de 1929, Bing Xin y Wu Wenzao se casaron en Linhuxuan de la Universidad de Yenching después de regresar de la escuela y presidió su boda.

Después de casarse, Bing Xin continuó creando. Su obra es una sincera celebración del amor maternal, la inocencia infantil y la naturaleza, al mismo tiempo que refleja su cuidadosa observación de la desigualdad social y las vidas de las diferentes clases. Su escritura pura y significativa también revela un toque de ironía.

Entre sus novelas representativas se incluyen "Fen" (1931) y "Girl" (1933), y entre sus excelentes obras en prosa se incluye "Returning to the South - Mother's Spirit in Heaven" (1931). En 1932, la librería Beixin publicó "Las obras completas de Bing Xin" en tres volúmenes (un volumen de novelas, un volumen de prosa y un volumen de poesía), que fue la primera colección completa de literatura china moderna. Del 65438 al 0936, Bing Xin y su esposo Wu Wenzao viajaron a Europa y Estados Unidos durante un año. Visitaron extensamente Japón, Estados Unidos, Francia, Reino Unido, Italia, Alemania, la Unión Soviética y otros lugares. En el Reino Unido, Bing Xin dialogó con Woolf, el escritor pionero de novelas modernistas sobre la corriente de la conciencia. Tomaron el té de la tarde mientras hablaban sobre literatura y China.

Del 65438 al 0938, Wu Wenzao y Bing Xin abandonaron Peiping con sus hijos en las llamas de la Guerra Antijaponesa, pasando por Shanghai y Hong Kong hasta Kunming, Yunnan, la zona de retaguardia. Bing Xin fue a la Escuela Normal Simple de Chenggong para enseñar gratis y experimentó las dificultades y dificultades causadas por la guerra con toda la nación. En 1940, se mudó a Chongqing y se convirtió en miembro del Comité Nacional de Participación Política. Poco después, se unió a la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de China, participó con entusiasmo en actividades de salvación cultural y escribió capítulos en prosa influyentes como "Acerca de las mujeres" y "Reenvío a lectores jóvenes". Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, en 1946+01 viajó a Japón con su marido, el sociólogo Wu Wenzao. Dio conferencias en la Sociedad Oriental de Japón y en el Departamento de Literatura de la Universidad de Tokio. Posteriormente fue contratada por la Universidad de Tokio como la primera profesora extranjera para impartir el curso de "Nueva Literatura China". Durante su estancia en Japón, Bing Xin y Wu Wenzao unieron e influyeron en intelectuales extranjeros en condiciones complejas y participaron activamente en actividades patrióticas, pacíficas y progresistas. Como intelectual patriótico leal, Bing Xin heredó la excelente tradición de los intelectuales chinos. Todos somos responsables del ascenso y caída del mundo, y la búsqueda de la luz nunca se detendrá. Durante la Guerra Antijaponesa, tuvo contacto con Zhou Enlai y publicó un artículo en una publicación progresista a petición suya. Zhou Enlai la invitó a visitar Yan'an. Aunque fracasó, sus corazones están conectados. Durante la Guerra de Liberación, Bing Xin se negó a participar en las elecciones del "Congreso Nacional" y apoyó a sus familiares para que fueran a las zonas liberadas. Al comienzo de la fundación de la Nueva China, vivió en Japón, preocupándose por la patria y apoyó firmemente la justa medida de Wu Wenzao para deshacerse de la camarilla del Kuomintang.

Alentados por la nueva situación de la fundación de la República Popular China, Wu Wenzao y Bing Xin arriesgaron sus vidas y superaron numerosos obstáculos para regresar a la patria en 1951. Desde entonces se instaló en Beijing. El Primer Ministro Zhou Enlai recibió cordialmente a Wu Wenzao y Bing Xin y afirmó y alentó su comportamiento patriótico. Bing Xin sintió la alegría de la gente de la Nueva China y dedicó su energía a diversas iniciativas culturales y actividades de intercambio internacional de la patria. Durante este período, visitó la India, Birmania, Suiza, Japón, Egipto, Roma, el Reino Unido, la Unión Soviética y otros países para difundir la amistad entre personas de todo el mundo. Al mismo tiempo, publicó una gran cantidad de obras que alaban la nueva vida de la patria y del pueblo. Ella dijo: "Aquí no tenemos invierno" y "nos levantamos con la primavera". Fue diligente en la traducción y publicó muchas traducciones. Una gran cantidad de ensayos y novelas escritas por ella se han recopilado en "Pequeño farolillo naranja", "Oda a los cerezos en flor", "Pequeño premio por recoger orejas", etc. , bien conocido y de amplia circulación.

Después de que comenzó la Revolución Cultural, Bing Xin fue golpeada, confiscaron a su familia y la metieron en un "establo de vacas". Bajo el sol abrasador, los rebeldes lo criticaron. A principios de 1970, Bing Xin, de 70 años, fue enviado a la Escuela Cadre 7 de Mayo en Xianning, provincia de Hubei, para realizar una reforma laboral. No fue hasta 1971, cuando el presidente estadounidense Richard Nixon estaba a punto de visitar China, que Bing Xin y Wu Wenzao regresaron a Beijing para aceptar las tareas de traducción asignadas por el partido y el gobierno. En ese momento, ella, Wu Wenzao, Fei Xiaotong y otros completaron el trabajo de traducción de "Esquema de la historia mundial" e "Historia mundial". En la situación extremadamente anormal de la construcción económica y la vida política del país, Bing Xin, como su pueblo, se metió en problemas y pensamientos. Durante los diez años de agitación de la "Revolución Cultural", a pesar de haber sido tratada injustamente, afrontó todo con calma y creyó firmemente que la verdad prevalecería. Siempre ha prestado atención al progreso de la patria socialista y a la mejora de la vida de las personas. Una vez escribió en el artículo "Impresión del siglo": "Durante los últimos 90 años, mi amor por la patria y la gente siempre ha sido tan sólido como una roca. La práctica ha demostrado que Bing Xin es un buen amigo del país". partido que comparte el bien y el mal.

Después de la Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido de Productores Chinos, la patria entró en un nuevo período histórico, y Bing Xin marcó el comienzo de un milagroso segundo clímax creativo. No sabía que estaba envejeciendo, pero siempre mantuvo las nobles cualidades del pensamiento constante, siempre emprendedora y dedicación desinteresada. En junio de 1980, Bing Xin sufrió primero una trombosis cerebral y luego una fractura. La enfermedad no pudo obligarla a dejar la pluma. Ella dijo: "La vida comienza a los ochenta". Su cuento "Empty Nest" publicado ese año ganó el Premio Nacional de Cuento Sobresaliente. Posteriormente creó obras maestras como "Todo es de primera calidad..." y "El monje a distancia".

En términos de prosa, además de "Tres cartas a lectores jóvenes", también escribió cuatro series de artículos: "Como pienso", "Mi autobiografía", "Acerca de los hombres" y "Notas varias de Fu Jian". Su gran cantidad, su rico contenido y su estilo de escritura único han llevado sus logros literarios a un nuevo nivel y se han convertido en un paisaje magnífico en sus últimos años. "Mi petición", "Mi agradecimiento" y "Carta a un lector" publicadas a finales de los años 1990 hablaban la verdad en un lenguaje honesto, franco y entusiasta, mostrando su profundo amor por la patria y su pueblo. Ha donado más de 100.000 yuanes a la escuela primaria de su ciudad natal, al Proyecto Nacional de Esperanza, al Fondo de Desarrollo Educativo de las Mujeres Rurales de China y a personas en zonas de desastre como Anhui. Ella respondió con entusiasmo a la iniciativa de Ba Jin de establecer un museo de literatura china moderna, donó una gran cantidad de libros, manuscritos, caligrafía y pinturas, y tomó la iniciativa en el establecimiento de la Biblioteca Bing Xin. Como enviado diplomático del pueblo, Bing Xin viajó con frecuencia y viajó por todo el mundo, llevando la literatura y la cultura chinas y los sentimientos amistosos del pueblo chino a todos los rincones del mundo. Ha realizado contribuciones destacadas a la unificación nacional y ha promovido intercambios amistosos con personas de todo el mundo. Ella es un ejemplo brillante de los intelectuales patrióticos de nuestro país.

Bing Xin, contemporánea del siglo, ha seguido los cambios del siglo a lo largo de su vida y lleva 75 años escribiendo. Es una veterana del Movimiento de Nueva Literatura. Su proceso creativo demuestra la gran trayectoria del desarrollo de la literatura china moderna y contemporánea desde la Revolución Literaria del Cuatro de Mayo hasta la Literatura de la Nueva Era. Creó una variedad de estilos literarios Bing Xin y llevó a cabo sólidas prácticas de modernización literaria. Es la escritora de literatura infantil de primera generación de China y una famosa novelista, ensayista, poeta y traductora china moderna. Sus traducciones, como "El Profeta" y "Arena y Espuma" de Gibran del Líbano, "Gedalia" y "El Jardinero" de Rabindranath Tagore de la India, así como varias obras de teatro, son reconocidas como excelentes traducciones literarias y han sido honradas por el Presidente del Líbano. Galardonado con la Medalla Nacional de Cedro en 1995. Su influencia literaria trasciende las fronteras nacionales y sus obras han sido traducidas a idiomas extranjeros y apreciadas por lectores nacionales y extranjeros.