Colección de citas famosas - Colección de máximas - Lo que la gente ama en última instancia son sus propios deseos, no lo que quieren. Esta es una frase de Nietzsche. Encuentre la fuente y el texto original en alemán.

Lo que la gente ama en última instancia son sus propios deseos, no lo que quieren. Esta es una frase de Nietzsche. Encuentre la fuente y el texto original en alemán.

Las palabras originales de Friedrich Nietzsche son:

Man?liebt?zuletzt?seine?Begierde,?und?nicht?das?Begehrte.

das? del verbo begehren, que significa "solicitud, deseo, deseo, búsqueda (masculina y femenina)". Begierde y das?Begehrte tienen significados muy cercanos, pero Begierde es un deseo casi loco que va más allá de las necesidades básicas, como la búsqueda de grandes cantidades de riqueza y belleza infinita, y tiene una connotación despectiva.

Esta frase proviene de la obra de Nietzsche de 1886

"Jenseits?von?Gut?und?B?se?-?Vorspiel?einer?Philosophie?der?Zukunft" ("Más allá del bien y el mal - Prólogo a una filosofía del futuro")

Cuarta parte

"Sprüche?und?Zwischenspiele" ("Aforismos e interludios")

Esta La frase es el artículo 175 del libro.

"Más allá del bien y del mal", también traducido como "Más allá del bien y del mal", es un libro filosófico escrito por Nietzsche. El libro se divide en un prefacio, nueve partes y un largo poema al final. El índice es el siguiente:

Vorrede

Erstes?Hauptstück:?Von?den?Vorurtheilen?der?Philosophen?(1.?–?23.)

Zweites ?Hauptstück: ?Der?freie?Geist?(24.?–?44.)

Drittes?Hauptstück: ?Das?religi?se?Wesen?(45.?–? 62)

Viertes Hauptstück: Sprüche und Zwischenspiele(63.–?185)

Fünftes Hauptstück: Zur Naturgeschichte der Moral(186–203)

Sechstes? Hauptstück:?Wir?Gelehrten?(204?–?213)

Siebentes?Hauptstück:?Unsere?Tugenden?(214?–?239)

Achtes?Hauptstück:?V ?lker?und?Vaterl?nder?(240?–?256)

Neuntes?Hauptstück:?was?ist?vornehm?(257?–?296)

Aus? hohen?Bergen.?Nachgesang