Resabor a chino clásico

1. Palabras para describir el regusto

Fragante en boca

Apetitoso

Desesperado por perforar los ojos

Dedo índice grande en movimiento

Las delicias en el plato de jade son hermosas y deliciosas. Un festín de médula de fénix e hígado de dragón El regusto es interminable La fragancia permanece en los labios y los dientes. El sabor es delicioso. Las ocho delicias del jade son deliciosas

Popular

Salsa suave y tierna que rebosa sensación en boca, regusto largo, suave y. suave, se deshace en la boca, crujiente y fragante

Crujiente por fuera y tierno por dentro

Lubricante y delicioso

p>

Lleno de color y sabor

Aroma impresionante

Regusto interminable

Fragancia persistente en labios y dientes

Se deshace en la boca

p >

Suave y refrescante

Sabor suave

Graso pero no grasoso

Picante pero no seco

Fresco y jugoso 2 . Ensayos clásicos chinos sobre cuestiones triviales de la vida

Xiang Jixuan Zhi Xiang Jixuan 1, el viejo Nangezi.

La habitación mide solo 3 pies de largo y tiene capacidad para una persona. La casa centenaria está empapada de polvo y barro 4, Yuze hace una apuesta de 5 cada vez que se transfiere un caso 6, mira 7 y no queda nada por hacer;

También mirando al norte, no puede salir el sol a las 8, y el sol se oscurecerá después del mediodía a las 9. Las 10 reparaciones restantes se realizaron para evitar fugas.

Hay 11 y 11 cuatro ventanas en el frente, y 12 paredes rodean el patio. Cuando mira hacia el sol del sur, la sombra del sol se refleja y la habitación comienza a verse clara. También plantaron orquídeas, osmanthus, bambú y árboles en el patio. Las antiguas barandillas eran 15 y ahora se han ampliado a 16.

Los estantes están llenos de libros prestados, la gente se inclina hacia adelante 17 y canta canciones 18 , se sienta en silencio 19 , todos los sonidos se escuchan 20 ; (jiē) es silencioso y pequeño. Los pájaros vienen y picotean a veces, pero la gente nunca se va. En la noche del 5 de marzo, la luna brilla medio, la sombra del osmanthus está moteada, el viento mueve la sombra, Shanshan es hermosa.

Ilustraciones de Records de Xiang Jixuan Es a la vez gratificante y triste que todavía viva aquí. En primer lugar, el patio conecta el norte y el sur en uno.

Según los diferentes estilos de los padres, hay muchas puertas pequeñas por dentro y por fuera, y las paredes suelen tener 24. Los perros ladran al este y al oeste, los invitados pasan por la cocina y se dan un festín, las gallinas se posan en el vestíbulo.

El patio comenzó como una valla, se convirtió en un muro y luego volvió a cambiar. Aquí vive una anciana.

Soy la sirvienta de la primera madre mayor, que tiene la segunda generación de leche materna, y la primera concubina (bǐ) me acarició profundamente. El oeste de la habitación está conectado con el tocador del medio, y llegó la primera concubina.

Cada vez que la mujer llamaba a Yu, decía: "En cierto lugar, y mi madre vive aquí". La mujer volvió a decir: "Tu hermana está en mis brazos, croando y llorando. Mi madre llamó a la puerta. la puerta con el dedo y dijo: '¿Tu hijo tiene frío?' llanto. Me recogí el pelo y estaba en la sala de estudio. Un día, mi madre mayor pasó a mi lado y me dijo: "Hijo mío, no he visto a Ruoying en mucho tiempo. ¿Por qué estás aquí en silencio todo el día? ¿Es ella así? ¿Una niña?" Ella se alejó, cerró la puerta con las manos y le dijo. Él dijo: "¡Mi familia ha estado estudiando durante mucho tiempo pero no ha sido efectivo! ¡Puedo esperar hasta que nazca mi hijo!". Después de un rato, vino sosteniendo un elefante wat (hù) y dijo: "Mi antepasado Taichang Gong llevó esto a la corte cuando estaba proclamando su virtud. ¡Deberías usarlo! Mirando las ruinas 33, ¡no se puede!" No puedo evitar sentirme como si fuera ayer.

Al este de Xuandong, él era cocinero. Cuando la gente iba allí, pasaba por delante del Xuandong. Viví allí durante 34 años y, después de mucho tiempo, pude identificar a las personas por el sonido de sus pies.

Xuanfan está rodeado de fuego, pero no puede ser quemado, y casi siempre tendrá un protector divino. Xiang Jisheng dijo: "Shu Qing protegió a Danxue, que era el mejor del mundo. Más tarde, el emperador Qin construyó Nuhuai Qingtai; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming se levantó en Longzhong.

La ambigüedad entre las dos personas En un rincón, ¿cómo puede saberlo el mundo? En las ruinas de la casa, la gente levanta las cejas y parpadea, diciendo que hay una escena extraña. el pozo? " (Edición de educación popular "Poesía china antigua") No existe tal párrafo en "Apreciación de la prosa"; no existe tal párrafo en la Edición educativa de Shanghai)

[1] (El autor a continuación escribió esta publicación muchos años después) Yu Ji escribió esta publicación cinco años después, mi esposa regresó 36 y fue a Xuanzhong para preguntarme sobre cosas antiguas o para aprender de algunos libros 37. Mi esposa Guining, de 38 años, les dijo a mis hermanas menores: "Escuché que la familia de mi hermana tiene un pabellón, y ¿qué es un pabellón?" En los siguientes seis años, mi esposa murió y la casa se derrumbó y no se reparó.

En los siguientes dos años, estuve enfermo y aburrido durante mucho tiempo, así que hice que la gente renovara el Nangezi. El sistema era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, Yu Duo ha estado fuera de casa desde entonces y no vive allí con regularidad.

Hay un níspero en el patio lo plantó mi esposa el año en que murió y ahora es tan alto como un dosel.

[3-4] Anotaciones, Traducciones, Edición, Notas de Trabajos 1. Xiang Jixuan, una pequeña casa perteneciente a la familia de Youguang.

Xuan: una pequeña habitación. 2. Antiguo: antiguo, original.

3. Abad: Un pie cuadrado. 4. Filtración de polvo y barro (shèn) (lù): la tierra (del techo y de las paredes) se filtra hacia abajo.

Filtrar. Lu, fuga.

Percolación: Fuga lenta por pequeños agujeros. 5. Yuze hace una apuesta: llueve a cántaros.

Abajo, abajo. Yuze: Lluvia.

6. Casos: Varios casos, tablas. 7. Mira a tu alrededor: Mira a tu alrededor.

Gu significa mirar a su alrededor. ("Shuowen Jiezi" de Xu Shen) 8. No puedo tomar el sol: Toma el sol y recibe la luz del sol.

9. Ya es de noche pasado el mediodía: anochece, la luz no es clara. 10. Reparar (qì) por (wéi).

Reparar: reparar, reparar, remendar. 11. Pi: abierto.

12. Patio amurallado: Se construye un muro alrededor del patio. Yuan, donde el sustantivo se usa como verbo, se refiere a construir un muro bajo.

Yuanqiang: Construye un muro. Zhou Ting, (alrededor) del patio.

13. Cuándo: bloqueo 14. Dongran: apariencia brillante. 15. Lanzhen (shǔn): barandilla.

Las verticales se llaman columnas, y las horizontales se llaman jings. 16. Aumenta la victoria: añade brillantez.

Gana: hermosos paisajes. 17. Yan Yang: Yan, acostado.

Mira hacia arriba, mira hacia arriba. Yan Yang, vive en paz.

18. Canto aullante: rugido o canto. Esto se refiere a recitar poesía, mostrando audacia y soltura.

Aullido, sonido largo y claro que sale de la boca. 19. Sentarse tranquilamente: sentarse solo tranquilamente.

Siéntate erguido, siéntate erguido. 20. Diez Mil Voces: Se pueden escuchar todos los sonidos de la naturaleza.

Wan Lai hace referencia a todos los sonidos de la naturaleza. Lai, el sonido que sale del agujero, también se refiere al sonido general.

21. Noche del 5 de marzo: la noche del día 15 de cada mes del calendario lunar. 22. Shanshan: El sonido de la ropa y los colgantes de jade se pronuncia como "shan", que se extiende para significar una apariencia hermosa.

23. 訨 (dài) todos los padres son diferentes (cuàn): esperar hasta que los tíos y los tíos separen sus familias. 訨, y espera.

Zhufu, término colectivo para tíos y tíos. Yi Cuan, cocinar en cocinas separadas, significa dividir a la familia.

24. A menudo: se refiere a todas partes, en todas partes. Y: modificar conjunción relativa.

Sí: Este (me gusta). 25. Los perros ladran al este y ladran al oeste: los perros del este ladran al oeste.

Esto significa que después de la separación, el perro trata como extraños a las personas que originalmente vivían en el mismo patio. 26. Darse un festín (yú) en la cocina (páo): comer más allá de la cocina.

Cocinero, cocina 27. Ya: Recién, poco después. 28. Fan volverá a cambiar: Fan, siempre ***.

De nuevo, dos veces. 29. Responderse unos a otros: responderles uno por uno.

fase: palabra compuesta con significado parcial, refiriéndose a ella (mi difunta madre). 30. Recogido del cabello: En la antigüedad, los niños llevaban el cabello recogido en un moño cuando llegaban a la edad adulta, y se refiere a la infancia antes de los 15 años.

31. Jingri: todo el día. Después de todo, de principio a fin.

32. Él (hé): Tong ‘él’. Cerca.

33. Mirar las ruinas: recordar cosas del pasado. Zhan: Esperamos con ansias.

Gu: Mira hacia atrás. Mirar hacia atrás: generalmente se refiere a mirar, es decir, admirar y recordar.

34. 扃(jiōng)牖(yǒu): Cierra la ventana. 扃, cerrar (desde dentro).

牖, ventana. 35. Casi: me temo que, probablemente, indica un tono especulativo.

36. Laigui: Cásate con alguien de mi casa. Al regresar, las mujeres antiguas se casaron.

37. Aprende a escribir apoyándote en el escritorio: aprende a escribir apoyándote en el escritorio. Pocas mesas, pequeñas o bajas.

Libro: escritura. 38. Guining: Una hija casada regresa con su familia natal para visitar a unos parientes.

39. Sistema: se refiere al formato y apariencia de la construcción. 40. Plantación manual: Plantación manual.

Mano: con las propias manos. 41. Los pabellones son como marquesinas: se mantienen altos y erguidos, y la copa de los árboles es como un dosel de sombrilla.

Hormigueo, aspecto erguido. Funda, llamada paraguas en la antigüedad.

[1] [4] Xiang Jixuan, la traducción de la obra, fue en el pasado el Pabellón Sur. La casa tiene sólo un pie cuadrado y tiene capacidad para una persona.

En esta casa centenaria, la tierra (de la pared del techo) goteaba desde arriba, y el agua acumulada fluía hacia abajo cada vez que movía el escritorio, miraba a mi alrededor y no encontraba nada donde colocarlo; . 3. ¿Cuál es la traducción de la palabra "yu" en chino clásico?

1. Yo.

"La historia del barco nuclear": "Sólo hay un barco nuclear después de probarlo." Traducción: (Él) una vez me dio un pequeño barco tallado en el corazón de una fruta.

2. Superfluo. "Las Analectas de Confucio": "El resto no vale la pena mirar."

Traducción: Entonces los demás aspectos superfluos no valen la pena mirar. 3. Sobras.

"Ziyu Debate": "Aunque el país está invadido por unas pocas personas, no puedo hacer cola si no hago cola". Traducción: Aunque soy descendiente de la dinastía Shang. , que ya ha perdido el país, no atacaré al enemigo que no haya preparado una buena formación de batalla.

4. Excedente. "Sobre la acumulación y el almacenamiento": "Si hay mucho grano y sobrante, ¿por qué no se puede lograr?" Traducción: Si hay mucho grano y sobrante, ¿qué más se puede hacer que no se pueda lograr? ¿Se logrará? 5. Representa un número cero indefinido después de un número entero.

"El vendedor de carbón": "Un carro de carbón pesa más de mil kilogramos, y los enviados de palacio no se arrepentirán." Traducción: Un carro de carbón pesa más de mil kilogramos, y el Los eunucos y sirvientes insisten en ahuyentarlo, el anciano se muestra reacio a darse por vencido en todos los sentidos posibles.

Información ampliada: Versión clásica china de "Shuowen Jiezi": Yu significa la comodidad del lenguaje. A partir de las ocho guarda el sonido.

La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": Yu, una partícula que expresa un tono tranquilizador. El glifo utiliza "ocho" como carácter secundario y "ella" con la palabra "囗" omitida como carácter secundario sonoro.

Explicaciones de vocabulario relacionado: 1. Superfluo [duō yú] Más de lo requerido: Deposita el dinero que paga en el banco todos los meses. 2. Amateur [yè yú] Fuera del horario laboral: tiempo libre.

3. Suiyu [fù yu] suficiente y excedente: aquí hay un excedente de bombas de agua, que pueden sustentarlos a los dos. 4. Regusto [yú wèi] El sabor persistente que queda.

El canto es precioso y tiene un regusto interminable. 5. poder residual [yú wēi] poder restante: por la noche, el suelo todavía exuda el poder residual del sol abrasador. 4. Idioma Traducción al chino clásico

Texto original] Tai Shigong dijo: "Poesía" dice esto: "Las altas montañas se detienen y el paisaje se detiene. Aunque no puedo alcanzarlo, mi corazón se acelera". lo. Leí los libros de Kong y quería verlo como persona. En Shilu, observé el templo, los carros, la ropa y los utensilios rituales de Zhongni, y todos los estudiantes solían practicar rituales en sus hogares. Hay más reyes en el mundo entre la gente virtuosa. Son prósperos en ese momento, pero han fallecido. La tela de Confucio se ha transmitido durante más de diez generaciones y los eruditos la siguen. Desde el emperador hasta los príncipes, aquellos que han dominado las seis artes del habla china han comprometido al maestro, ¡y se puede decir que son las más sagradas!

[Traducción] Tai Shigong dijo: Hay un dicho en el Libro de los Cantares: "Se pueden contemplar las montañas imponentes y se pueden seguir los caminos anchos, aunque no puedo llegar allí". Siempre lo he anhelado en mi corazón. Leí los libros de Confucio y quería ver cómo era. Cuando llegué al estado de Lu, vi el salón ancestral de Confucio, su carruaje, ropa y utensilios rituales, y a muchos eruditos confucianos practicando la etiqueta a tiempo en su casa. Me quedé con nostalgia y no pude soportar irme. Hay muchos reyes y sabios en el mundo. Fueron gloriosos en ese momento, pero terminaron después de la muerte. Confucio era un plebeyo y durante más de diez generaciones las personas que estudiaban lo respetaban. Desde el emperador y los príncipes hasta aquellos que estudian los Seis Clásicos en todo el país, todos consideran las enseñanzas de Confucio como su criterio. ¡Se puede decir que Confucio es la persona más noble en conocimiento moral!

[Nota] Esto es "Registros históricos". La parte de alabanza de "La familia de Confucio" cita primero el "Libro de los Cantares". "Xiaoya" expresa admiración por Confucio; luego presenta la nota de suicidio, las reliquias y las enseñanzas para expresar el anhelo por Confucio y finalmente utiliza el contraste para ilustrar la influencia del discurso de Confucio en las generaciones posteriores; Las palabras de elogio son sutiles y persistentes.

Confucio (551 a.C. - 479 a.C.), llamado Qiu, también llamado Zhongni, era natural de Zou Yi (ahora sureste del condado de Qufu, provincia de Shandong) del estado de Lu. Se desempeñó como ministro en el estado de Lu y luego viajó por todo el mundo. Se dedicó principalmente a dar conferencias y escribir durante toda su vida. Fue un famoso pensador, educador y fundador del confucianismo en el período de primavera y otoño. Familia: Es un estilo creado por "Registros Históricos". Uno registra el inicio y el final del poder político local, que equivale a la historia de un país; el otro es biografías, que equivale a biografías. Este artículo pertenece a este último. Confucio no era un príncipe hereditario. Para resaltar la influencia de los pensamientos académicos de Confucio en las generaciones posteriores, Sima Qian hizo una excepción y lo elogió. Compiló seis biografías de Confucio y lo incluyó en la "Familia Aristocrática". Me gusta: la parte Me gusta al final del artículo. 5. "Lobo" chino clásico

Hay un campo de trigo en Gu Ye. La razón es mirar a nuestro alrededor.

Análisis de "Wolf"

"Wolf" está seleccionado de "Strange Stories from a Chinese Studio: Three Stories about Wolf" de Pu Songling.

"Tres historias de lobos" son historias sobre carniceros que se encuentran con lobos y los matan en diferentes circunstancias. El primero se centra en la naturaleza codiciosa del lobo y el segundo en las tácticas engañosas del lobo. La tercera parte se centra en mostrar que el lobo tiene garras y colmillos afilados, pero al final acaba siendo asesinado. El autor utiliza esto para afirmar el comportamiento justo y la inteligente estrategia del carnicero al matar al lobo. Las tres historias tienen tramas vívidas y tortuosas. Son capítulos separados, pero están estrechamente relacionados, formando una unidad completa y aclarando el tema desde diferentes aspectos.

Este artículo se puede dividir en tres párrafos: El primer párrafo describe a dos lobos persiguiendo al carnicero. El carnicero a veces cede y luego se ve obligado a resistir y defenderse. Esta sección se divide en tres niveles, desde "Regresar tarde después de una matanza" hasta "Viajar muy lejos", en los que se describe brevemente el momento, lugar y circunstancias del encuentro del carnicero con el lobo. Un carnicero que llegó tarde a casa después de vender carne fue observado por dos lobos feroces cuando "toda la carne de su carga se había acabado pero sólo quedaban los huesos" y quedó aislado e indefenso. Con unos pocos trazos apresurados se perfila la situación crítica y la atmósfera tensa, lo que resulta realmente apasionante y allana el camino para la posterior descripción de la estrategia de lucha del carnicero.

Ante el inesperado lobo, el carnicero se mostró primero "miedo". Así que adoptó una estrategia complaciente y "tiró los huesos". Al principio, el carnicero pensó que podría escapar del peligro siempre que satisficiera la codicia del lobo. En cuanto a "Un lobo ha perdido sus huesos, pero el otro aún lo sigue", parece que, como esperaba, la situación de los dos lobos "viajando muy lejos" ha cambiado temporalmente y el estilo de escritura es muy tortuoso. Sin embargo, el resultado de arrojar huesos sigue siendo el mismo, lo que solo hace que el lobo trasero se detenga temporalmente, y "el lobo delantero vuelve" hasta que se arrojan todos los huesos, no satisface el hambre del lobo hambriento, pero; "Los dos lobos conducen juntos como antes", por lo que la situación del carnicero empeora aún más. Esto expuso plenamente la naturaleza codiciosa del lobo y demostró el fracaso de la estrategia de concesión y acomodación del carnicero. Este es el segundo nivel.

"Tu Da avergonzado" muestra que en el momento crítico tuvo una feroz lucha ideológica. Sabía que tenía que tomar una decisión de vida o muerte, ya sea ser devorado por el lobo o matarlo. Temer a la muerte no sirve, ceder es inútil, la única manera es: matar al lobo. El carnicero aprendió una lección ante los hechos y comenzó a plantearse cómo cambiar las condiciones desventajosas de "ser atacado tanto por delante como por detrás". Miró astutamente el campo de trigo y rápidamente "corrió" con el salario acumulado. Dejó su carga, tomó el cuchillo y aprovechó el terreno favorable del campo de trigo para cambiar la situación de dos lobos conduciendo uno al lado del otro. en el camino, evitando la situación de ser atacado por delante y por detrás. "Los lobos no se atreven a avanzar" es el efecto inicial de la osadía de los carniceros a luchar, no el comienzo de su retirada. "Enfrentándose con impaciencia" muestra que los dos lobos son feroces y astutos, y también están dispuestos a cambiar sus estrategias y buscar oportunidades para matar al carnicero. De esta manera, las dos partes entraron en una etapa de punto muerto. Este es el tercer nivel.

El segundo párrafo se divide en dos niveles. El primer nivel, desde "joven" hasta "muerto con varias espadas". Después de describir a los dos lobos "mirándose mutuamente" hacia el carnicero, el autor cambió su estilo de escritura y escribió que un lobo en realidad se alejó solo, mientras que el otro lobo se agachó fingiendo ser un perro doméstico domesticado, y luego tomó una siesta con los ojos cerrados, luciendo muy pausado. Este es un nuevo truco que hace el lobo cuando el carnicero va armado con un cuchillo. El artículo deliberadamente no da ninguna explicación, pero utiliza pinceladas delicadas para representar la astuta imagen del lobo, permitiendo a las personas saborearla cuidadosamente y profundizar su comprensión de la naturaleza del lobo. Aunque el carnicero en este momento no podía entender su truco para atraer al enemigo para flanquear y luego atacar desde un flanco, tenía una comprensión clara de la ferocidad y astucia de los lobos, por lo que no se dejó engañar por esta ilusión. Lo tomó por sorpresa y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo. En el artículo, la apariencia tranquila del lobo y los movimientos violentos del carnicero se complementan de manera interesante.

En el segundo piso, el carnicero mató al lobo frente a él y estaba a punto de irse, luego se giró para mirar el salario acumulado con cautela y encontró a otro lobo perforando un agujero. El autor utiliza los ojos agudos del carnicero para señalar el intento del lobo de "enterrarse para atacar la retaguardia" y exponer su fealdad contraproducente de "que le penetren la mitad del cuerpo antes de que sus nalgas y cola queden expuestas". En este punto de la escritura, se da el toque final a la verdad del carnicero de que "el lobo frente a él está durmiendo en un sueño falso para atraer al enemigo", que se hace eco de cerca del nivel superior. Esto hace que el carnicero también haga entender a los lectores: si solo conoces las características feroces de los lobos y no entiendes el lado engañoso de los lobos, serás engañado, solo verás al lobo frente a ti, pero no le prestarás atención; El lobo escondido. Si estás satisfecho con la victoria temporal, al final también habrá fracasos.

El tercer párrafo es la discusión humorística del autor. El autor señala la astucia del lobo y se ríe de su muerte instantánea. También elogia indirectamente la valentía y el ingenio del carnicero, dejando un regusto interminable.

Pu Songling es un escritor que simpatiza con el sufrimiento de la gente y odia a los funcionarios corruptos. En otra historia, "Dream Wolf" de "Strange Stories from a Chinese Studio", escribe a los funcionarios corruptos como tigres con dientes. y los servidores del gobierno como caníbales de lobos de carne y hueso humanos; El autor "suspira que los funcionarios del mundo son tigres y los funcionarios son lobos" ("Dream Wolf"), y piensa que son "merecedores de castigo" y "odiosos" ("Wang Da"). "Tres cosas sobre los lobos" expone vívidamente la naturaleza devoradora de hombres, la naturaleza feroz y astuta de los lobos, y expresa el tema de no hacerse ilusiones sobre los chacales, no ser tímidos ni encogerse, y tener que matarlos con valentía y tacto. Este tema se destaca por el vívido y tortuoso proceso del carnicero que se encuentra con un lobo, primero cediendo y casi siendo devorado, luego se levanta para matar al lobo y salvarse del peligro. La historia de "Tres principios de Wolf" está llena de significado profundo. Se puede decir que es un complemento de "Dream Wolf". De hecho, encarna el pensamiento del autor de castigar a los funcionarios corruptos. Cuando releemos esta historia hoy, podemos darnos cuenta de una verdad correcta. Debemos hacer esto cuando tratamos con bestias salvajes, y debemos hacer esto cuando tratamos con enemigos de clase en la vida real. Debemos atrevernos a luchar y ser buenos luchando para poder ganar. 6. Traducción al chino clásico, urgente

Viaje a la cueva de Zhang Gong

Wang Shizhen

De Yixing a la izquierda, Bohu. El lago es el primer camino desde el que parte la cueva. A mitad de la noche, de repente llovió intensamente y goteó dentro de la tienda. Después de subir, volveré al nivel bajo durante mucho tiempo. La calidad comienza con la claridad. Mi hermano menor, Jingmei, que me siguió, era Li Sheng de Yan, Cheng Sheng de She y Shen Sheng y Zhang Sheng del condado. Pero después de unas cuatro millas, cuando llegamos a la cueva, ésta empezó a hincharse como un muelle cubierto.

Zhang Sheng, así que trató de viajar hacia Yan, diciendo que Yu debería entrar por el agujero trasero, no por el agujero delantero. Por lo tanto, si no pasas por la cueva de enfrente, el camino por delante es ancho y podrás ver todo fácilmente de un vistazo, sin dejar nada atrás. Cuando me quedo sin ideas y cruzo el paso de Hengguan, hay muchos peligros y pasajes estrechos, y lamento no poder alcanzarlo. Yu Nai decidió entrar por detrás. Varias columnas de antorchas abrieron el camino y luego cayeron una por una. Poco a poco se vuelve resbaladizo y no se pueden disfrutar plenamente los niveles empinados. Los dedos traseros deben levantarse tan pronto como los dedos delanteros tengan pelo, y los hombros deben usarse para complementarlos. El paso superior no se puede superar por completo. De esta forma, durante cientos de niveles, verás gente caminando frente a ti, como pájaros en el humo y escucharás gente hablando en una urna; Hua Ju gritó sorprendido. Los enormes pechos están todos caídos, exquisitos y brillantes, indescriptibles. Principalmente el color es como el hermoso jade de Yu Yang, pero está hidratado. Un poco hacia el suroeste hay una gran piedra con pilares de piedra sobre ella. Junto a ella se encuentran las llamadas camas, Danzao ① y Yanlin. Un poco hacia el este, el suelo se moja cuando se ara, y sus huellas lo humedecen y se vuelven cada vez más huecos, que es el llamado campo inmortal.

Mirando hacia atrás, al orificio por el que entré, no sé a cuántos cientos de pies de distancia estaba. Era tan brillante como el sol, apareciendo y desapareciendo. Con el tiempo, la carretera quedó bloqueada. No puede atravesar más de dos pies, y yo puedo sostenerlo y someterlo, y puede bajar más de cien niveles. De repente, el centro del edificio puede acomodar a decenas de miles de personas sentadas sobre pechos de piedra. Los que cuelgan son aún más extraños. Los cinco colores irritan los ojos de las personas. Algunos de ellos cuelgan. al suelo, y algunos no son alcanzables con un solo pie. La forma de la piedra es como un Qiu oculto, como un dragón saltando, como un león al galope, como un elefante, como un loto, como una campana o un tambor, como un hada voladora, como la barba de un monje, y es extremadamente extraña. Estuve exhausto por el resto del día y ya estaba bastante cansado. Fortalecí mi energía y subí a la plataforma de piedra, mirándola brillantemente. La victoria de la cueva es completa.

Zhang Gong, entonces Zhang Daoling de la dinastía Han, o Zhang Guo ②, no es correcto. La historia de Daoling fue escrita en Shupo. Shao Shu de Xu Xun Yiyi dijo: "Sala Jin Tang Jade, Inmortal Zhi Cao, Zuo Yuan Fang ③ Hay muchos discípulos que alcanzaron el taoísmo a finales de la dinastía Han". El príncipe dijo: "El lecho de piedra, el Danzao, la granja de sal y arroz y el juego de ajedrez que vi fueron como un oído para la apariencia. ¡Wuyan es un milagro!" (Seleccionado de "Obras seleccionadas de Wang Shizhen!" ", con modificaciones)

Nota ① Dan Zao: la estufa para la alquimia. ② Zhang Guo: Zhang Guolao, sacerdote taoísta de la dinastía Tang. ③Zuo Yuanfang: Zuo Ci, un alquimista de finales de la dinastía Han del Este.

Traducción de referencia:

Navegando hacia el este desde Yixing y fondeando en el lago. El lago es el primer lugar por el que hay que pasar cuando se va a la cueva Zhanggong. Después de medianoche, de repente empezó a llover intensamente y las gotas de lluvia entraron por la ventana del dosel del barco. Me levanté y deambulé por la cabaña durante un largo rato. La lluvia cesó al amanecer. Me acompañaban mi hermano menor Jingmei, Li Sheng de Yandi, Cheng Sheng del condado de She y los lugareños Shen Sheng y Zhang Sheng. Después de caminar unas cuatro millas, llegamos a la cueva Zhanggong. Desde la entrada de la cueva, parecía un montículo de tierra volcado.

Zhang Sheng visitó una vez la cueva Zhang Gong. Me dijo que debía entrar por la cueva trasera, no por la cueva delantera. No entramos por la cueva delantera porque el camino hacia la cueva delantera es muy ancho. Una vez que lo veamos, toda la diversión desaparecerá y no quedará regusto. Cuando termine tu diversión, toma el pasaje que conduce a la cueva trasera. Allí hay muchos lugares peligrosos y estrechos. Es posible que te arrepientas a mitad del camino y al final no logres llegar. Entonces decidí entrar por el agujero trasero. Llevamos más antorchas para marcar el camino. Al principio, nos agachamos hacia la cueva y caminamos uno tras otro como un banco de peces.

Cuanto más bajábamos, más resbaladizo se volvía el camino y no podíamos mantener los pies en los empinados escalones de piedra. El pie trasero tiene que esperar a que el pie delantero se mueva antes de poder salir. Cuando el camino sea estrecho, utilice los hombros para ayudar (ayude al pie a pasar al siguiente nivel). La parte superior de la cueva es estrecha, por lo que no puedes usar los hombros completamente al bajar. Después de caminar más de cien pasos así, gradualmente vi a la gente caminando frente a mí, como pájaros en el humo y escuché sus voces como si hablaran en una urna; Levantamos nuestras antorchas y gritamos, la vista ante nosotros era impresionante. Miles de enormes pechos de piedra cuelgan, exquisitos y brillantes, lo cual es indescriptible. En términos generales, su color es como el hermoso jade de Yuyang y son más suaves que él. Hay una gran roca en el suroeste, con altos pilares de piedra agazapados sobre ella. A su lado se encuentran el llamado lecho de piedra, el Danzao y el almacén de sal. Un poco hacia el este, el suelo desciende y está muy húmedo. Se siente aún más mojado cuando lo pisas, y es más bajo y sin fondo. Esto es lo que la gente llama el Campo Inmortal.

Al mirar hacia atrás, a la cueva en la que entramos, no sabíamos que tenía cientos de pies de profundidad. La luz en la cueva parpadeaba como la tenue luz del sol, yendo y viniendo. Después de caminar mucho tiempo, el camino casi había desaparecido. Al pasar por debajo de los escalones de piedra que tenían menos de dos pies de ancho, solo podía arrastrarme sobre mis manos y rodillas. Había más de cien escalones que subían y bajaban. De repente, la cueva se volvió grande y abierta, capaz de albergar a decenas de miles de personas. Esas leches con piedras caídas son aún más peculiares. Aparecen en una variedad de colores y son deslumbrantemente brillantes. Los grandes pechos de piedra son como pilares de jade, algunos cuelgan, a solo un pie del suelo; otros están hacia arriba como cabello enojado, y la distancia desde el techo de la cueva es de solo un pie. Los senos en la parte superior aún no están conectados y solo hay espacio para un cabello en el medio. La leche de piedra parece una tortuga verde entrando al mar, como un dragón saltando, como un león corriendo, como un elefante en cuclillas, como una flor de loto, como campanas y tambores, como dioses voladores y como un monje extranjero. No puedo escribirlo todo. En ese momento estaba muy cansado y a mis pies se les hacía cada vez más difícil caminar. Logré recuperarme y subir. Cuando llegué a la plataforma de piedra y miré hacia abajo, todo estaba muy claro. El hermoso paisaje de la cueva Zhanggong termina cuando llegas aquí.

Zhang Gong era Zhang Daoling de la dinastía Han. Algunas personas dicen que era Zhang Guolao (de la dinastía Tang), pero en realidad esto es falso. Las hazañas de Zhang Daoling son muy famosas en Sichuan. (Y Zhang Gongdong está en Jiangsu) Xu Xun dijo en una carta a Wang Xizhi: "Este es el lugar donde viven los dioses. Está cubierto de hierba Ganoderma lucidum. Zuo Ci y otras personas que se iluminaron a finales de la dinastía Han vivieron aquí ." ¿Es este uno de ellos? ¿Una discusión? Dije: "Los lechos de piedra, el Danzao, el almacén de sal, el almacén de arroz y el tablero de ajedrez que vi antes son como esas cosas en general. ¡Cómo puedo decir que son rastros de dioses!"

El regusto del café amargo

Cuando tu lengua toca por primera vez el fragante café puro, debe ser amargo, pero cuando bebes toda la taza de café amargo, encontrarás que el El sabor amargo se ha convertido en el regusto restante, que es muy dulce y hace que la gente se sienta llena de sabor.

Esto es café amargo y vida, la vida del tercer grado de la escuela secundaria.

Cierra bien los ojos e intenta abrir la puerta de la memoria. Cada examen con puntuaciones aterradoras me provocó un dolor infinito. Si este es el único resultado de tus esfuerzos, es mejor que te rindas. El estudio en el tercer grado de la escuela secundaria es muy intenso y estresante. A menudo tengo este tipo de pensamientos y me doy el gusto, pero los resultados a menudo son insatisfactorios. Pero cuando unos ojos firmes aparecieron frente a mí, me di cuenta de que mi camino estaba por delante y no debía caer hacia atrás. ¡No te desanimes! ¡Podemos trabajar juntos! En una palabra, la dulzura inunda mi corazón. Aunque mi cuerpo todavía duele, siento que mi alma es muy dulce. Tolera todas las amarguras y las transforma en dulzura infinita. ¡Me gusta mucho la dulzura, se siente tan bien!

La soledad es mi sombra, que me rodea cada noche. Especialmente en estos días aburridos e insoportables, me siento aún más doloroso. El sábado por la noche, una serie de llamadas telefónicas nítidas me llevaron a otro mundo. No se puede decir que sea un momento aburrido estudiar y hablar con mis compañeros de clase, hablar sobre los tiempos antiguos y modernos, China y países extranjeros, porque lo que me trae es. infinito. Quizás pueda salvarme de diluir el dolor con miel por las noches. Las carcajadas cordiales tocarán el alma innumerables veces y serán tan dulces que me dormiré rápidamente.

Una mirada, una palabra y una carcajada dieron dulzura al amargo tercer grado de secundaria, y grabaron en mi memoria un momento feliz y dulce.

Me gusta la vida en el tercer grado de la escuela secundaria tanto como me gusta el café amargo.

La gente a menudo siente que el tercer grado de la escuela secundaria es doloroso y sin sabor, pero con los amigos, el tercer grado de la escuela secundaria tendrá un saborizante agregado, que es dulce y puede anestesiar el dolor, al igual que el regusto del café amargo, que Me hace sentir lleno de sabor y no puedo evitar sentirme profundamente embriagado de dulce felicidad.