¿Cuál es la palabra "idioma Blood Blade"?
2. ¿Qué es el modismo “un soldado no mata con filo”?
Soldado: arma; hoja: la parte afilada de una espada, etc. No había sangre en el arma. Describe la victoria sin luchar.
Fuente: Xun Ziyi Bing: "Por lo tanto, los que están cerca se sentirán atraídos por su bondad, y los que están lejos admirarán sus virtudes. Si los soldados no son sanguinarios, estarán lejos". ."
Por ejemplo, los partidos rebeldes en la provincia de Guangxi durante muchos años fueron liberados Rest. El séptimo "mar oficial" de Zhang Qingchunfan
Sinónimos de victoria sin lucha e invencibilidad.
Los antónimos son ríos de sangre, ríos de sangre y guerras sangrientas.
Gramática: sujeto-predicado; usado como atributivo o adverbial; describe la victoria sin pelear.
Alusión idiomática:
Este modismo proviene del "Libro de Jin·Biografía de Tao Kan". Guardó silencio en las Llanuras Centrales y libró varias batallas con Schleswig. El ladrón temía su valentía y Tao Kan planeó capturarlo sin derramamiento de sangre, para que no se atreviera a hablar.
Guo Mo, el capitán de Tunqi en la dinastía Jin del Este, luchó valientemente contra Shileswig, el emperador fundador de Zhao Posterior. Schleswig y otros le tenían miedo. Sin embargo, esta persona siempre ha sido arrogante y no toma a nadie en serio. Una vez, mató al general de Pingnan Liu Yin para desahogar su ira personal. Posteriormente, falsificó audazmente cartas para halagar a Liu Yin e informó a las prefecturas y condados. Después de que se reveló este incidente, el primer ministro Wang Dao temió que el tribunal no pudiera castigarlo, y no solo eso.
Después de que Tao Kan se enteró de esto, por un lado escribió al tribunal pidiendo una cruzada contra Guo Mo, y por otro lado escribió al director Wang pidiéndole que tomara medidas decisivas. Hay dos frases muy poderosas en la carta: "Guo Mo mató al funcionario estatal y el tribunal lo nombró funcionario estatal. ¿Podría ser que mató al primer ministro y aun así lo nombró primer ministro?"
El rey quedó muy conmovido después de leerlo y envió a Tao Kan a liderar su ejército para atacar a Guo Moruo. Guo Mo sabía que Tao Kan era muy capaz de liderar tropas en batallas. Estaba muy ansioso cuando escuchó que vendría a atacar en persona. Planeaba liderar a su ejército para abandonar Jiangzhou e ir al sur. Sin embargo, Tao Kan envió tropas rápidamente. Antes de que Guo Mo abandonara la ciudad, el ejército de Tao Kan ya había rodeado Jiangzhou.
Guo Mo quería conservar la ciudad, pero sabía que no era rival para Tao Kan y temía no poder escapar si la ciudad era violada. Quería abrir la ciudad. Puerta de la ciudad y rendición, pero temía que el tribunal le matara la cabeza. Era un dilema. Uno de sus rebeldes, al ver bajar la marea, lo arrestó, abrió las puertas y se rindió. Tao Kan finalmente ganó sin luchar y sofocó la rebelión.
3. ¿Cuáles son algunos modismos relacionados con los soldados? Las cuatro palabras "soldado sin sangre" son armas; hoja: la parte afilada de una espada, etc. No había sangre en el arma. Describe la victoria sin luchar.
Dar a los soldados suficiente comida: comida; soldados: armas. Mucha comida, reparación de equipos.
Guerreros justos: el ejército. Realiza la caridad y la justicia y lucha contra el ejército del mal. Hay un "maestro de benevolencia y rectitud".
Combate a mano corta: espada y otras armas cortas; Fo: enfrentamiento. Se refiere al combate cuerpo a cuerpo. Una metáfora de una feroz lucha cara a cara.
Bing: uso de soldados; línea: uso; trucos: engaño; Tao: método. Puedes utilizar tácticas extrañas y engañosas al luchar.
Durante el período de primavera y otoño, luchó por la hegemonía en el mundo y formó alianzas con príncipes muchas veces. Cuatro de ellos dirigieron tropas para realizar expediciones, que fueron llamadas "tunhui".
Las tropas dejaron de marchar, dijeron los soldados. Respuesta: Armadura se refiere a armas y equipo. Detén a los soldados y ponte la armadura. Se refiere al desarme, armisticio y rendición.
Habrá muchos soldados. Describe que el ejército tiene mucho personal y mucha fuerza.
Armadura: Desgaste; Soldado: Arma. Llevar armadura y portar armas. Listo para pelear.
Una gran cantidad de derrotas significa que un ejército con demasiados soldados a menudo sufrirá la derrota porque los soldados y generales trabajan de forma independiente y sus órdenes no están coordinadas.
Armadura pélvica: un soldado, un soldado que lleva armadura. Hay soldados en el vientre. Es una metáfora de personas con grandes talentos y grandes planes.
Campesinos y soldados de Huangchi Huangchi: charco de agua; soldados: juegan con armas. Utilizado como término despectivo para referirse a un levantamiento popular. También significa lanzar un motín.
Los soldados serán pocos, pocos: muy pocos. No hay muchos generales importantes. Describe la fuerza débil.
Soldado Blindado: Un soldado que porta armadura. Es una metáfora de personas con talentos militares.
Un soldado sin sangre sigue siendo un soldado sin sangre. Se refiere a una guerra tranquila y a la victoria sin confrontación ni combates feroces.
Desplegar tropas y enviar generales sigue siendo enviar tropas y enviar generales. También se le llama "enviar generales para movilizar tropas" y "enviar generales para reclutar tropas".
Un soldado que no mancha su espada sigue siendo un soldado que no sangra. Describe la victoria sin luchar.
El soldado del pueblo Lu Ze recogió armas y disolvió el ejército. Lo mismo que "Movilizar las tropas y liberar las brigadas".
Los combates feroces significan que la guerra es peligrosa y terrible.
Armadura: Ropa protectora que usaban los antiguos soldados. Soldado: Arma. Usar ropa protectora y portar armas. Armado hasta los dientes.
4. Modismo de cuatro caracteres para liderar tropas:
Abandona las armaduras y arrastra a los soldados,
Todos los árboles y la hierba son soldados,
Los soldados son caros y rápidos,
Soldados derrotados,
Un plan para frenar el ejército,
Mejores ejércitos y gestión más sencilla,
En la guerra todo se vale,
Destrozado por la guerra,
Belicioso,
Tropas armadas y caballos,
Quédate donde estás son,
Cortesía frente a los soldados,
Tu vitalidad está muy dañada, tu vitalidad está gravemente dañada,
Los arrogantes serán derrotados,
Reclutamiento,
Mazhuang tiene soldados y caballos fuertes,
Los soldados tristes ganarán,
Soldados viejos, débiles y discapacitados,
Conocernos,
Combatir a corta distancia,
Teóricamente,
Soldados celestiales y generales celestiales,
Xia Bing y Xie Qiang,
Soldados caídos,
Soldados forjados en peligro,
Un tiroteo,
Un buen soldado y un fuerte Generales,
Soldados blindados,
Soldados estrictos,
Mucha comida, armas y equipo
Soldados, qué, qué. , modismo de cuatro caracteres, entrenando soldados, criando caballos,
Un guerrero justo,
atrapado por un soldado,
pasando soldados y caballos,
La vitalidad está gravemente herida, la vitalidad está gravemente herida,
Anima a los soldados a preparar los caballos,
Los soldados en el cofre,
Los soldados que obtienen Huangchi,
p>Guerreros y desesperados,
Soldados militares estrictos,
Los soldados serán cada vez menos,
Los soldados no están determinados por los generales,
Un tiroteo,
ir a la guerra,
soldados blindados,
luchados por la guerra,
Bueno para luchar,
aumenta el número de tropas y reduce el número de tropas.
Un ejército fuerte perecerá.
Los soldados se forjan en el peligro,
Los arrogantes fracasarán,
Nunca se cansan del poder,
Miedo a los soldados y al castigo,
El encuentro de los carros,
abandonar las armaduras y arrastrar a los soldados,
los soldados no contaminarán la espada,
suspender tropas y arneses ,
Un país rico fortalece su ejército,
se consolida,
vence sin confrontaciones ni batallas feroces.
6. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres que describen la ferocidad? 1. Cabeza y ojos de leopardo bà o tó u huá n y m: n.
Describe el rostro de una persona como majestuoso y feroz.
2. Espíritu maligno rén miàn shòu xρn
Describe un tono de voz feroz y una actitud áspera.
3. Rostro humano y corazón animal.
Aunque tiene rostro humano, su corazón es como el de una bestia. Describe a una persona que es cruel y despreciable.
4. Cruel y despiadado cán bào bú rén
Vicioso y vicioso, sin ningún tipo de simpatía ni piedad.
5. Ser despiadado y cruel
Ser despiadado y cruel no tiene moral alguna.
Volumen
Pinyin: bào lìzìsuì.
Sinónimos: vicioso, dominante, que hace lo que uno quiere. Antónimos: amable.
Uso: combinación; como predicado y atributivo; para describir a personas que son viciosas y crueles y hacen cosas malas como les place
Explicación: Violencia: cruel y cruel: hacer el mal; cosas a voluntad. Describe la crueldad y la violencia, haciendo lo que quieras.
Fuente: "La biografía de Boyi" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "Aquellos que roban pies no pueden ser asesinados, pero sus hígados son violentos y arrogantes. Miles de personas se reúnen en grupos y corren desenfrenadas en el mundo."
Ejemplo: Este nuevo hombre es violento y arrogante. Los funcionarios pueden ser amables y de mente abierta, lo que hace que la gente esté agradecida; o pueden ser violentos y atemorizantes, y el escritor del libro está demasiado ocupado. para hacer una declaración detallada. (Capítulo 12 de "Una breve historia de la civilización" de Li Qing Jiabao)
Un rostro humano, el corazón de una bestia - una bestia en forma humana
Pinyin: rén miàn shòu xīn
Sinónimos: voz animal con cabeza humana, cruel y despiadada, diabla antónimo: caballero.
Uso: combinación; usado como sujeto, predicado, objeto y atributivo; significado despectivo
Explicación: Aunque el rostro es humano, el corazón es como una bestia. Describe a una persona que es cruel y despreciable.
Fuente: "Biografía de Han Shuhun" de Ban Gu de la dinastía Han del Este: "Aquellos que cambiaron al emperador eran codiciosos de ganancias, tenían el pelo largo y tenían el corazón de un animal".
Ejemplo: Dao Feng vio la "cara de animal" "Corazones de la gente", no se atreva a lastimar. Si vio "~", ¿cómo podría no verlo? (Capítulo 10 de "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen)
Un corazón tan feroz y astuto como un zorro y un zorro
Pinyin: Cai Hongzhi: x: n p>
Explicación: Se refiere a un corazón tan cruel y astuto como un chacal o un zorro.
Fuente: ensayos de Wu Zixu, "Obras completas de la revolución de Dunhuang": "Hace poco escuché que el rey de Chu no tenía otra opción, por lo que actuó como un zorro y destruyó a la familia de su concubina.