¿Qué significa ser Ling Jueding?
Huidang Ling Jueding significa que debemos subir a la cima del monte Tai. Esta frase proviene del "Wang Yue" de Du Fu. Hay tres poemas "Mirando las montañas". Este trata sobre el monte Tai en Dongyue. El poema comienza con "mirar" en el título, alabando a Dongyue y alabando a la naturaleza. La esperanza llega a lo más alto y el cielo se hace pequeño para expresar ambición.
El poema completo "Wang Yue"
¿Cómo está Dai Zongfu? Qilu todavía es joven.
El reloj de la creación es hermoso, y el yin y el yang cortan el amanecer.
Zeng Yun nace en el pecho y el pájaro que regresa entra en el canto.
Desde lo alto de la montaña, puedes ver todas las montañas y pequeñas montañas de un vistazo. Apreciación
Este poema es una obra de la juventud de Du Fu, llena del romance y la pasión de la juventud del poeta. El poeta describió la majestuosa atmósfera del monte Tai, expresó su coraje para escalar y su ambición de estar orgulloso de todo, y se llenó de una vitalidad vigorosa y ascendente.
La primera frase "¿Cómo está Dai Zongfu?" Describe la emoción, el asombro y la admiración que sentí cuando vi por primera vez el Monte Tai. Estaba tan feliz que no sabía cómo describirlo. Es muy expresivo. Dai es el alias del monte Tai. Debido a que ocupa el primer lugar entre las cinco montañas, es venerado como el Dai Zong. "¿Cómo está tu marido?" significa "¿Cómo está tu marido?" La palabra "marido" se utiliza generalmente como partícula modal al comienzo de una oración en la prosa china antigua. Es una creación nueva y única para incorporarla. poema aquí. Aunque la palabra "marido" no tiene un significado real, es indispensable. La llamada "representación realista está en Adu". Puede describirse como un ingenio único.
A continuación, "Qilu es todavía joven". No describe simplemente la altura del monte Tai desde la perspectiva de la altitud, sino que escribe sobre su propia experiencia de una manera única: todavía se puede ver. fuera de las fronteras de los dos antiguos países de Qilu y Lu, el monte Tai, que se encuentra muy al otro lado de allí, utiliza su distancia para resaltar su altura. Lu está al sur del monte Tai y Qi está al norte del monte Tai. Por lo tanto, las características geográficas descritas en esta oración no pueden apropiarse al escribir sobre otras montañas. Mo Ruzhong de la dinastía Ming mencionó específicamente este poema en su "Torre Wangyue del condado de Dengdong" y creía que nadie podría tener éxito.
Las dos frases "El reloj de la creación es hermoso, el yin y el yang separan el crepúsculo" describen la vista de cerca del monte Tai. Un "Zhong" Yu da vida a todo lo que hay en el mundo. Toda la naturaleza es muy afectuosa y le da magia y belleza al Monte Tai. El lado que mira hacia el sol frente a la montaña se llama "yang", y el lado detrás de la montaña que mira hacia el sol se llama "yin" (el sur de la montaña y el norte del agua se llaman "yang", y el norte de la montaña y el sur del agua se llaman yin). Debido a la alta montaña, el anochecer y el amanecer del cielo están separados de los lados del yin y el yang, por lo que se dice que es ". corta la aurora". Este es un fenómeno natural muy normal, pero el poeta usó la palabra "cortar" para describir el poder dominante del alto Monte Tai. Este poder no es otra cosa que corta la luz del sol en el sur y el norte de la montaña. de altura, formando diferentes paisajes y destacando la imagen del monte Tai bloqueando el cielo y el sol. El uso de la pluma por parte del poeta aquí hace que el quieto Monte Tai de repente se llene de poder majestuoso, y aquí también se revela el estilo creativo de "no sorprender sin palabras".
Las dos frases "Zeng Yun nace en el pecho y el pájaro que regresa está en el canto" están escritas sobre una observación cuidadosa. Al ver las interminables nubes en las montañas, mi corazón también se estremece. La palabra "Jue Canth" es particularmente expresiva y refleja vívidamente que el poeta estaba fascinado por este paisaje mágico y etéreo. Para ver lo suficiente, abrió mucho los ojos y miró a su alrededor, por lo que sintió que las cuencas de sus ojos parecían estallar. . Esta escena hace que el encantador paisaje del monte Tai sea más vívido. "Pájaro que regresa" se refiere a un pájaro que regresa a su nido en el bosque, lo que indica que ya está anocheciendo y el autor aún no se ha ido. Contiene el amor del poeta por las montañas y los ríos de la patria y su alabanza por las montañas y los ríos de la patria.
En las dos últimas frases, "Estaré en la cima de la montaña y veré todas las pequeñas montañas". El poeta no se contenta con mirar las montañas, sino que quiere subir a la cima de ellas. la montaña para disfrutar del magnífico paisaje. Este pareado es la última palabra, que una vez más resalta la altura del monte Tai, representa la postura majestuosa y el impulso del poeta, y también muestra la ambición del poeta. "Huidang" es un coloquialismo chino que significa "debe". Si "hui dang" se interpreta como "debería", será inexacto y aburrido. La comparación entre las pequeñas montañas y el alto monte Tai muestra la ambición y el espíritu del poeta de no tener miedo a las dificultades, atreverse a subir a la cima y pasar por alto todo. Ésta es la clave para que Du Fu se convierta en un gran poeta y también es indispensable para todas las personas que marcan la diferencia. Por eso estos dos poemas siempre han sido recitados por la gente.
Precisamente porque la elevación y la grandeza del Monte Tai no sólo son naturales sino también humanísticas, el deseo de subir a la cima tiene, por supuesto, un doble significado.
Todo el poema está unificado por la palabra "Wang" en el título, y cada oración está escrita sobre mirar las montañas. Sin embargo, no hay ninguna palabra "Wang" en todo el poema, que pueda dar. La gente tiene una sensación de inmersión, se puede ver que el diseño y la concepción artística del poeta son exquisitos y maravillosos. Aunque este poema tiene un sustento de gran alcance, a lo largo de todo el poema sólo existe la emoción de visitar montañas famosas, y no hay rastro de comparación deliberada. En términos de majestuoso Qi y huesos, y poderosa fuerza física, es difícil que trabajos posteriores lo igualen.