Entre los poemas antiguos que has leído, ¿cuáles fueron escritos por Yingying?
Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Du Mu: Primavera de Jiangnan
La primavera está lejos de nosotros, pero los versos sobre la primavera en la poesía clásica Tang han permanecido en nuestros corazones durante mucho tiempo. Du Mu, un poeta de la dinastía Tang, escribió sobre la primavera más hermosa. La frase "A miles de kilómetros de distancia los oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y las ciudades acuáticas están llenas de banderas de vino" muestra el manantial en el sur del río Yangtze, lo que hace que la gente se sumerja en él y quede fascinada.
La "Primavera de Jiangnan" de Du Mu se caracteriza por colores primaverales brillantes y hermosos cantos. El rosa y el verde sauce son los colores más clásicos de la primavera. Los dos últimos poemas de Tang, "Cuatrocientos ochenta palacios en las dinastías del sur, bajo la brumosa lluvia en el balcón", expresan la brumosa lluvia en el sur del río Yangtze, y la brumosa belleza está más allá de las palabras.
Este poema Tang es fácil de entender y pegadizo de leer. Lo que es más confuso es la segunda frase, que es "la bandera potable del país montañoso del pueblo del viento del agua".
Literalmente, este poema Tang significa "banderas de vino ondean por todas partes en las estribaciones de la aldea Shuibian". "Water Town" es fácil de entender, porque la tierra de pescado y arroz en el sur del río Yangtze es toda una ciudad de agua y "Wine Flag Wind" también es la más fácil. El viento sopla las banderas del vino, expresando vívidamente la vitalidad. de la brisa primaveral.
¿Qué es entonces la “fruta de montaña”? ¿Cómo entender ese "Guo"?
Guo no es infrecuente en la poesía china antigua. Por ejemplo, "Shi Shi Biao" de Zhuge Liang, "Servant Shi Zhong, Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc." , Guo, obviamente está el Gran Maestro. Entonces, ¿cómo debemos entender este “país” en las obras de Du Mu?
Después de consultar información relevante, encontramos que, además del apellido, "国" originalmente significaba "la muralla de la ciudad construida en la periferia de la ciudad en la antigüedad", que se extendió a "muralla de la ciudad". " o "el borde o marco que rodea un objeto". Entonces, en las obras de Du Mu, la palabra "país" tiene un significado extendido, que significa ciudad-estado.
De hecho, no sólo en las obras de Du Mu, sino también en muchos poemas Tang que hemos estudiado, se trata del uso de "guo".
Por ejemplo, en "Mulan Poetry", "Los padres se enteraron de la niña y fueron a ayudar al general",
Por ejemplo, en "Passing by the Old Village" de Meng Haoran. , "Miramos los árboles verdes que rodean tu pueblo." , mirando el azul claro de las montañas lejanas",
Otro ejemplo es "Las montañas en el norte de la ciudad son azules, y el agua. en el este es blanco" en "Envía a un amigo" de Li Bai.
A los antiguos les gustaba sopesar las palabras que usaban al escribir poemas, y vale la pena analizar con cuidado el uso de cada palabra. Esta canción "Jiang Nanchun" parece simple y fácil de entender, pero si la estudias detenidamente, aún encontrarás muchas cosas interesantes.