¿Cuál es el modismo para las personas que han cambiado?
impermanencia: biàn huà wú cháng, impermanencia: ningún estado normal. Significa que las cosas cambian constantemente y no hay regularidad. Como predicado y atributivo; usado para varias cosas o emociones de personas.
Sin cambio de dirección: biàn huà wú fāng, dirección: dirección. Capacidad de cambiar sin dirección ni procedimientos fijos. Describir cambios flexibles e impredecibles. Como predicado y atributivo; usado para varias cosas o emociones de personas.
Impermanencia: biàn huàn wú cháng, se refiere a los frecuentes cambios de las cosas sin regularidad. Como predicado y atributivo; usado para referirse a cambios en personas o cosas.
Cuando eres pobre, quieres cambiar: qió ng zé s, bià n, originalmente significa que las cosas cambiarán al final. Ahora se refiere a trabajar duro para cambiar el status quo cuando uno es pobre y difícil. Como predicado, atributivo y cláusula se refiere a los hábitos de las personas.
Flexible: tōng quán dá biàn, comunicación, intercambio: conocimiento, conveniencia y flexibilidad. La dirección puede adaptarse a los cambios en circunstancias objetivas, saber ser flexible y no atenerse a reglas. Como predicado, objeto y atributivo se refiere a la flexibilidad de una persona.
Dahubian: dà rén hǔ biàn, cambio del tigre: como el cambio del patrón corporal del tigre. La fuente de la metáfora es impredecible. Como objeto y atributo; metáfora de las acciones impredecibles de personas de alto estatus.
Gran Cambio del Tigre Sabio: dà xián hǔ biàn, cambio del tigre: como el cambio del patrón del cuerpo del tigre. La fuente de la metáfora es impredecible. Como objeto y atributo; metáfora de las acciones impredecibles de personas de alto estatus.
Si eres pobre, cambiarás: qióng jí zé biàn, que originalmente significa que las cosas cambiarán cuando lleguen a su fin. Ahora se refiere a trabajar duro para cambiar el status quo cuando uno es pobre y difícil. Como predicado, atributivo y cláusula se refiere a los hábitos de las personas.
Invariante: yīchéng bébiàn, Cheng: hacer, formar. Una vez formado, nunca cambia. Como predicado y atributivo; refiriéndose a una persona anticuada
Cuando viene a la derecha cambia a: dá quá n zh y bià n, que significa no apegarse a las rutinas y adaptarse a las situación actual. Como predicado, atributivo y objeto se refiere a la flexibilidad.
Caminos de cambio: Las personas que pueden adaptarse a los cambios en condiciones objetivas saben ser flexibles y no apegarse a reglas. Utilice "flexible". Como predicado, objeto y atributivo se refiere a la flexibilidad de una persona.
Degeneración: tui Huàbiàn zhì, degeneración: el cambio de descamación del insecto. Es una metáfora de la gente que cae y se vuelve mala.
Como predicado y atributivo; refiriéndose a personas