La poesía de la convivencia armoniosa entre humanos y animales
2 No hay pájaros en los cientos de montañas y no hay huellas en los miles de caminos. "Nieve en el río" de Liu Tang Zongyuan
3. Estaba solo en la hierba y había oropéndolas cantando en los árboles. Tang·Wei·Wu Ying en Xixi Chuzhou
4. En casa llueve durante la temporada de ciruelas amarillas y el estanque de hierba está lleno de ranas. "The Guest" de Song Zhao·Shi Xiu
5. La gente va y viene por el río, pero les gusta la belleza de la lubina. "El pescador del río" de Fan Zhongyan de la dinastía Song
6 El tono verde sigue apareciendo y hay cuatro o cinco oropéndolas. Érase una vez en la dinastía Song, "Tres caminos curvos"
7. Xiao He simplemente mostró sus cuernos afilados y la libélula ya se había parado sobre ellos. "Small Pond" de Yang Wanli de la dinastía Song
8. Los transeúntes saludaban desde la distancia, temiendo que los peces se asustaran. Los hijos de la dinastía Tang, Hu Linneng, estaban pescando.
9. Frente a la montaña Xisai, volaban garcetas y flores de durazno fluían hacia el agua que fluía, donde los peces mandarines estaban gordos. "Canción de los pescadores" de Tang Zhang.
10. Hay tres o dos flores de durazno fuera del bambú y hay un pato profeta en el agua tibia del manantial. ""Escena nocturna junto al río" de Huichong, de Su Shi de la dinastía Tang
11. Varias reinitas tempranas compiten por los cálidos árboles y sus nuevas golondrinas picotean el suelo primaveral. "Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi de la dinastía Tang
12 Las flores son cada vez más atractivas y Asakusa puede vivir sin herraduras. "Excursión de primavera en Qiantang" de Bai Juyi de la dinastía Tang
13 Lucha por el cruce, lucha por el cruce, abre el estanque de las gaviotas y las garzas. "Like a Dream" de Song Li Qingzhao
14 La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha y escucha el sonido de las ranas. "Luna sobre el río Xijiang" de Song Xinqi Ji
15 La luna brillante sorprende a la urraca y la brisa llora en mitad de la noche. "Luna sobre el río Xijiang" de Qi Ji de la dinastía Song
16 Después de conquistar Pengli, los gansos que regresaban entraron al campo del lago. "Let It Go to the Fortress" de Wei
17. El Huayang ha caído y el Dragón Wen Dao ha atravesado las cinco corrientes. Li Bai de la dinastía Tang "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln, así que envié esto"
18 Volando a la Torre de Hierro Qianxun en la montaña, escuché el canto del gallo. "Climbing the Flying Phoenix" de Wang Song Anshi
19 Las grullas mueven las nubes en el cielo despejado, trayendo poesía a Bixiao Fairy. Poemas de otoño de Liu Tang·Yuxi
20. Al pie de la montaña, el río Orquídea es un arroyo corto y profundo. El camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y el sonido de la lluvia aúlla. La Torre de Piedra Amarilla de la Grulla
21. ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentes el paso de la vejez! "Huanxi Sand" de Shi
22. Las grullas amarillas ya no vienen y las nubes blancas ya no vuelan. La Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao de la Dinastía Tang
23 Aunque la tortuga vive una larga vida, todavía tiene tiempo. La serpiente cabalga sobre la niebla y se convierte en polvo. Durante la dinastía Han del Este, "Aunque la tortuga tiene una larga vida" de Cao Cao
24 El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Durante la dinastía Han del Este, "Aunque la tortuga tiene una larga vida" de Cao Cao
25 Por la noche, las montañas son hermosas y los pájaros cantan armoniosamente. La bebida de Tao Jinyuanming.
26. No tenía nada que hacer y parecía haber vuelto a encontrarme con Yan. "Huanxi Sand" de Shu
27. Ma Zuolu es tan rápido que su arco es como un rayo. Xin Qi Ji de la dinastía Song "rompió la formación, presentó a Ci a la aldea y se lo envió a Chen Tongfu"
28. "El Libro de los Cantares·Guan Ju"
29. Las gallinas viven en el bullicio, ha pasado el anochecer y el ganado vacuno y ovino ha bajado. "El Libro de los Cantares: Servicio del Caballero"
30 Las gallinas viven en el bullicio, ha pasado el anochecer y el ganado vacuno y ovino está rodeado. "El Libro de los Cantares: Servicio del Caballero"
31. El anciano habla de la locura juvenil, que lleva al amarillo a la izquierda y al azul a la derecha. La "caza de Jiangchengzi Mizhou" de Shi
32 Para informar de toda la ciudad al almirante, le disparó al tigre y vio a Sun Lang. "Jiangchengzi·Mizhou Hunting" de Shi
33. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con caballos de hierro y glaciares. "4 de noviembre, tormentoso y tormentoso" de Lu Song
34. No te rías del vino y el vino de los granjeros. En un buen año, puedes criar suficientes gallinas y delfines. Visita Shanxi Village
35 Los gusanos de seda en primavera tejen hasta morir, y las velas agotan sus mechas cada noche. "Sin título" de Li Shangyin de la dinastía Tang
36 No hay muchos caminos de Pengshan a Bluebird, ¡escucha! -¡Tráeme lo que dijo! . "Sin título" de Li Shangyin de la dinastía Tang
37. Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, y caminos viejos con caballos delgados. Tian Jing Sha Qiu Si de Ma Yuan Zhiyuan
38. Un oso se agacha sobre mí, un tigre y un leopardo lloran. El viaje frío y amargo de Cao Cao en la dinastía Han del Este
39. El cielo está despejado y los campos son verdes, y se ven vacas y ovejas en el viento y la hierba. Canción popular de las dinastías del Norte "Chile Song"
40 Una grulla en el cielo despejado traerá poesía al Hada Bixiao. Poemas de otoño de Liu Tang·Yuxi
41 El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos.
"El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan de la dinastía Song
42. Ve a buscar los gansos salvajes y cuenta los hilos en el cielo. Las nubes solitarias nacen en el silencio. "Los candidatos del paso Ti Pandou Yishui" de Wei Zhuang de las Cinco Dinastías
43 La gallina voló sobre la valla y el perro ladró hasta que supo que un comerciante venía a comprar té. "Four Seasons Pastoral Interests" de Fan Chengda de la dinastía Song
44 Los simios de ambos lados del Estrecho de Taiwán no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas. "La primera generación de la ciudad de Baidi" de Li Bai de la dinastía Tang
45 Las mariposas bailan con gracia de vez en cuando y las encantadoras oropéndolas simplemente lloran. "Buscando flores solas junto al río" de Du Fu de la dinastía Tang
46 Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. Cuatro Cuartetas de Du Fu de la Dinastía Tang
47 Compra un caballo del este y una silla del oeste. Poemas de Yuefu Mulan
48. Estoy dispuesto a enviar a mis hijos de regreso a mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. Poemas de Yuefu Mulan
49. Cuando escuché venir a mi hermana, afilé mi cuchillo y apunté a los cerdos y las ovejas. Poesía Yuefu Mulan
50. Las patas del conejo macho son muy complicadas y los ojos de la coneja están muy borrosos. Poemas de Yuefu Mulan
51. Mientras estoy sentado aquí, mirando a un pescador lanzar, como un pez. "Carta al primer ministro Zhang desde el lago Dongting" de Meng Haoran de la dinastía Tang
52 Una cortina mojada con una cortina de bambú, un abrigo de piel se siente frío al tacto y un algodón es muy fino. "Song of White Snow" de Tang Cen Shen, Secretario de despedida Tian Wu Home
53 Luego desapareció por la esquina, dejando solo huellas de cascos. "La canción de la nieve blanca" de Tang·Cen Shen El secretario de despedida, Tian Wu, regresa a casa
54. Changfeng Wanli me envió a Qiu Yan. Salieron de esta villa y bebieron mi vino. Li Bai de la dinastía Tang "Xie Tiao Lou Shu Yun en Xuanzhou".
55. ¿Amor de Caiyun? Mi mente es libre y tranquila, y los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos... "Mirando las montañas" de Du Fu de la dinastía Tang
56 Cada árbol en Hanyang se vuelve claro. en el agua, un exuberante estado de loro. Torre de la Grulla Amarilla de Cui Hao de la dinastía Tang
57 Aquí, los pájaros viven a la luz de la montaña y el alma humana se siente tranquila en el estanque. "Templo de la Montaña Rota" de Tang Changjian
58. ¿Dónde está la casa de Yunheng en las montañas Qinling? Yu "Zuo se mudó a Languan para encontrarse con su sobrino nieto Xiang"
59. Luofu es bueno criando gusanos de seda y recogiendo moras en la esquina sur. Dinastía Han Yuefu Shang Mo Sing
60 Cuando vienes del sur, tus cinco caballos se levantan a toda prisa. Dinastía Han Yuefu Shang Mo Sing
61. Miles de personas viajan hacia el este y el marido está en la cima. Han Yuefu Shang Mo Sing
62. ¿De qué sirve conocer a tu marido? El pony es blanco; su pelo está recogido en una cola de caballo y su cabeza está cubierta de oro. Shang Mo·Sang
63. Construir una casa está en el espejo, pero no hay carruajes ni caballos. La bebida de Tao Jinyuanming.
64. Las montañas son hermosas al atardecer y los pájaros cantan armoniosamente. La bebida de Tao Jinyuanming.
65. Los pétalos caen como lágrimas, y los pájaros solitarios cantan su pena. "Hope of Spring" de Du Fu de la dinastía Tang
66. ¿Puedo finalmente enviar a mi mensajero? Los gansos salvajes regresan a Luoyang. Un amarre al pie de la montaña Beibao en Wangwan de la dinastía Tang
67 Solo, creces junto a la hierba y el oropéndola canta en el árbol. Tang·Wei·Wu Ying en Xixi Chuzhou