Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Cuál es el idioma que quieres tragar?

¿Cuál es el idioma que quieres tragar?

Modismo: Una serpiente quiere tragarse a un elefante.

Modismo chino, pinyin es shé yù tūn xiàng, que significa que la serpiente quiere tragarse al elefante. ¿Una metáfora de la codicia? . Fuente: "El clásico de las montañas y los mares: Hai Nei Nan Jing": "Bashu come elefantes y sus huesos nacen cuando tienen tres años". "Tian Wen" de Qu Yuan de Chu Ci del período de los Reinos Combatientes: " ¿Qué tiene de bueno que una serpiente se trague a un elefante?"

Los modismos son estereotipos en el vocabulario chino. Se dice que todos los modismos son palabras, al igual que los modismos. La mayoría de los modismos tienen cuatro caracteres, pero algunos tienen tres, cinco o incluso siete o más caracteres. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas y expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc.

Gran parte de los modismos son heredados de la antigüedad y representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente. Los modismos son una perla brillante en la cultura china.

Las frases fijas provienen de obras o clásicos antiguos, relatos históricos y relatos orales de personas. Son frases fijas únicas en el vocabulario chino antiguo y se han utilizado durante mucho tiempo. El significado de un modismo es incisivo y a menudo está implícito en el significado literal, en lugar de simplemente sumar los significados de sus partes componentes.