Colección de citas famosas - Colección de máximas - Me ayudas a escribir poemas

Me ayudas a escribir poemas

: lt ltYue Yun> gt

(1)

En el invierno de 1930, el cielo en la pequeña ciudad al sur del río Yangtze era gris, como si se estuviera yendo nevaba y el viento del norte soplaba un suave silbido. De repente, sonó una campana tintineante en la escuela primaria y un conserje con una bata de algodón azul levantó la campana de cobre que tenía en la mano y la agitó vigorosamente. Veinte o treinta niños y niñas en el aula llenaron sus mochilas con sonrisas y corrieron hacia el pasillo para hacer fila. Cuatro profesores y una profesora subieron al podio y se alinearon. La profesora, de unos veinte años, se pasó las manos por el pelo con una sonrisa. Se sentó en un taburete frente a un órgano en el lado derecho del podio, abrió la tapa y sonrió. Sonó el piano y los alumnos abrieron la garganta y cantaron:

Era un día tranquilo, se puso el sol,

Sonó el timbre del colegio y me fui a casa feliz,

Adiós, caballeros...

En este punto, los estudiantes se inclinaron juntos hacia el escenario, y los cinco profesores en el escenario también se inclinaron y sonrieron a cambio.

Adiós, niños...

Los estudiantes de las primeras cuatro filas se dieron la vuelta y se inclinaron al mismo tiempo que los estudiantes de la última fila. Algunos niños incluso hacen muecas y se supone que los niños pequeños sacan la lengua. Estaba en primera fila, ahora de cara al patio, asegurándose de que los profesores en el escenario no pudieran ver su mirada traviesa. Los niños se enderezaron. Los estudiantes de la última fila comenzaron a salir de la escuela. Todos caminaban limpia y ordenadamente. Después de salir por la puerta de la escuela, hablaron en voz alta: "¡Gu Zixiang, ven a jugar al fútbol mañana a las ocho en punto!" "Muy bien". "Wang Wanfen, prometiste traerme el pájaro mañana". /p>

El empleado Wan Sheng vio a Guan Yi en la puerta de la escuela y gritó: "¡Guan Yi!" Lo saludó con una sonrisa, tomó la bolsa de cuero que llevaba Yi Guan y le tomó la mano con la otra. . Yiguan retrajo su mano, sin dejar que lo tirara, y corrió rápidamente hacia adelante. Wansheng también dio un paso al frente para alcanzarlo.

Caminaron por un camino de piedra, cruzaron un puente de piedra, tomaron un camino de tierra y llegaron al campo. Cuando pasó por el sauce junto al estanque, Wansheng fue a tirar de la mano de Guan Yi nuevamente, pero Guan Yi aún se negó a dejar que la tirara. Wan Sheng dijo: "El joven maestro dijo que debes tomar la mano de Guan Yi cuando llegues al estanque". Yi Guan sonrió y dijo: "¿Tienes miedo de que me caiga al estanque? Wan Sheng, ve y atrapa un pájaro". para mí." Dos."

Wan Sheng asintió y dijo: "Está bien, pero no ahora. Se acerca el año nuevo y los pájaros viejos nacerán en la primavera".

"¿También celebran el Año Nuevo?"

"Los pájaros no celebran el Año Nuevo. El clima es cálido en primavera y los pájaros no morirán congelados."

(2)

Estaban caminando a casa. Wansheng le entregó Guan Yi a la señora y le dijo que era un buen trabajo. Guan Yi gritó "¡Mamá!". Regresó a su habitación y pensó en sus ocho ansarones de porcelana blanca.

"Yun, Yun! ¡Saca el ganso blanco y alinéalo!"

La niña Yue Yun que lo recibió estuvo de acuerdo: "¡Oh!" Abrió el cajón y tomó con cuidado. Saca el ganso de porcelana. Simplemente sácalo y ponlo sobre la mesa. Su rostro amarillo se llenó de una mirada sombría. Tan pronto como su dedo meñique tocó el cuerpo del ganso de porcelana, inmediatamente se alejó, como si tuviera miedo de lastimar al ganso.

Yi Guan dispuso los gansos de porcelana en dos filas, con cuatro en cada fila, uno frente al otro. Cantó: "Adiós, amiguito... ¡jajajajaja!". Cogió un ansarón de la derecha y examinó cuidadosamente su cabeza y su cuello. Había un hueco en el cuello largo. "¡Oye!" Con un poco de fuerza de su mano izquierda, el cuello de ganso se rompió con un clic y la cabeza de ganso cayó sobre la mesa con un golpe. "¡Nube lunar, nube lunar!" El grito era tembloroso, triste y enojado. Su carita se puso roja lentamente y el enrojecimiento se extendió hasta sus orejas. Su mano derecha que sostenía el ganso de porcelana sin cabeza tembló levemente.

"¡No soy yo, no soy yo!"

El rostro de Youyun cambió de color por el miedo, y no pudo evitar cubrirse el rostro con su mano derecha, como si estuviera Tenía miedo de que Yi Guan la golpeara. Tiene la misma edad que Guan Yi, pero es casi una cabeza más baja y su cabello es amarillo y desordenado. Si Guan Yi quería pelear, no se atrevía a huir, sus piernas temblaban levemente.

Yi Guan de repente se sintió indescriptiblemente triste. No le gustaban especialmente estos gansos de porcelana. Simplemente sintió que uno de los ocho gansos de repente le rompió la cabeza, y su vida, que siempre había sido completamente feliz, de repente encontró un defecto.

Este defecto no fue causado por él mismo, sino que de repente fue golpeado por una fuerza externa que no sabía de dónde venía, destruyendo algo que le gustaba. Incapaz de soportar tal golpe, miró una fila de cuatro ansarones a la izquierda, y una fila de solo tres ansarones a la derecha, con un ansarón decapitado al lado. De repente cayó al suelo y rompió a llorar.

Yue Yun no sabía qué hacer. Si Guan Yi extendiera la mano y la golpeara en la cabeza, ella simplemente lo soportaría en silencio y no se atrevería a llorar porque accidentalmente le rompió la cabeza de ganso. En ese momento, ella inmediatamente fue a buscar a su hermana mayor, Ruiying. Ruiying es una hija casada de una familia adinerada (la madre de Yi Guan). Ella ha estado sirviendo a esta joven desde que era niña. Cuando la joven se casó, sus padres se la regalaron a sus suegros. Mi yerno dirige un banco en la ciudad y suele estar fuera de casa. Mi señorita es débil y perezosa, por lo que Ruiying la ayuda a administrar la casa y a supervisar a los niños (llamados joven maestro y señorita en otros lugares). En el sur del río Yangtze, si los abuelos están en la casa, la segunda generación se llama joven maestro, familia rica o joven dama; la tercera generación se llama oficial (baobao), cocineros gerentes, trabajadores a largo plazo y; sirvientas. Ruiying es de buen corazón. Al ver a Moon Cloud temblar de miedo, le dijo que no tuviera miedo. Ella tiene una idea. Hervió el arroz glutinoso del zongzi hasta obtener una pasta, hizo pegamento para zongzi y pegó los cuellos de ganso rotos.

Ruiying escuchó el grito de Yi Guan y corrió a consolarlo. Cantó una canción infantil: "Un funcionario debe ser un buen funcionario, pero el vendedor de gansos es deshonesto..." Yi Guan preguntó: "Hermana Ruiying, ¿por qué el vendedor de gansos es deshonesto?"

Ruiying mintió : "Ayer, el vendedor de gansos que nos vendió estos ocho gansos era un hombre resbaladizo. A uno de los ocho gansos le rompieron la cabeza y el cuello. Usó Zongjiao para fingir que los ocho gansos estaban bien. Ella volvió a cantar: "Ser buena". oficial es lo que debes hacer. El vendedor de gansos es deshonesto..." La gente de Jiangnan es generalmente muy educada y no usa lenguaje soez. Al vendedor de gansos de porcelana lo llaman vendedor de gansos. La cabeza y el cuello del ganso eran tan fáciles de romper que podrían haberse agrietado, pero Ruiying se limitó a decir que era "deshonesto" y lo regañó levemente. Una sonrisa apareció en la carita de Yue Yun, lo que lo hizo suspirar de alivio.

Yi Guan se sintió aliviado y descubrió que la causa de este desastre ya no era un golpe inexplicable y repentino. Se sintió aliviado al saber que fue la "deshonestidad" del extraño y no los familiares que lo rodeaban quienes lo engañaron e intimidaron. Pon al lado de tu cama una novela que no terminaste ayer. Esta es una novela escrita por el Sr. Ba Jin. Su hermano lo compró en Shanghai. No sé si es otoño en primavera o primavera en otoño. Se dice que un niño extranjero y un circo llevan mucho tiempo separados y no les permiten volver a jugar juntos. Yiguan lo miró y sintió una gran desolación en su corazón, con una dulce desolación, un poco como una maceta de narcisos en la mesa con piedras de flores de lluvia, una fragancia dulce, un poco solitaria y triste. Los narcisos aún no se han marchitado, pero pronto lo estarán.

Al ver lágrimas en el rostro de Guan Yi, Ruiying pensó que todavía estaba triste por el cuello roto de Porcelain Goose, así que le dio unas palmaditas en la espalda y tarareó en voz baja: "Guan Yi debería ser un buen funcionario. .." "

(3)

Yue Yun trasladó una estufa de cobre a Guanyi para mantenerlo caliente. Yi Guan miró vagamente la cara amarilla de Yue Yun y recordó lo que dijo la madre de Yue Yun cuando llegó aquí por primera vez: "No eres una mala persona y no tienes mucho para comer. Es solo que tu figura está fuera de forma". , amarillo y delgado Tiene casi diez años y todavía ... "Qué bajo ..." La madre de Yue Yun dijo: "Pequeña ama de casa, sufrimos por los demás. No hay suficiente comida en la olla, así que. su padre y su hermano siempre comen primero. Yo tengo la fuerza para vivir en el campo. Yo... como muy poco y mi bebé morirá de hambre si no produzco leche, así que... Xueyun a menudo no lo hace. Tengo suficiente para comer cuando hace calor Arroz, no hay arroz en la tina de arroz, Xueyun no ha comido en todo el día ... Ubicación actual La madre de Guan Yi suspiró y dijo: "Qué pecado ..." Guan Yi entrecerró los ojos. sus ojos y miró a Xueyun y dijo: "Xueyun Yun se negó a comer y fue travieso. A veces, Yi Guan no come cuando no está contento para expresar su insatisfacción. El más largo fue porque las mariposas bordadas en las pantuflas hechas por su madre no se veían bien, y solo una línea de borde estaba bordada en las alas de la mariposa. A diferencia de las zapatillas de Jing, la hermana de mi segundo tío, las alas de mariposa están bordadas en diferentes colores, lo que las hace lucir mucho mejor. Más tarde, la hermana de mi madre, Yang Jing, bordó la parte superior de dos mariposas de campo y Yi Guan sonrió feliz. Cuando se negaba a comer, su madre y Ruiying solían llamarlo "travieso". Pensó que Xueyun no quería comer y dejó que el niño causara problemas como él.

Xueyun es el nombre original.

Cuando su padre la trajo a casa por primera vez, sus padres dijeron: "El nombre de Xueyun suena similar, ese es el hijo del abuelo Yue. Si no quieres ofenderla, ¿por qué no cambiarlo a Yue Yun? Su padre inmediatamente se rió y". Dijo: "Está bien, está bien, el joven maestro se ha vuelto bueno. Nosotros, la gente del campo, no somos sensatos". En ese pequeño pueblo, la palabra "aprender" y la palabra "alegría" son casi la misma. El abuelo Yue Feiyue murió en Hangzhou, no lejos de la pequeña ciudad. El abuelo Yue es respetado y adorado por la población local. Desde entonces, Xueyun ha sido cambiado a Yue Yun.

En la zona de Jiangnan, antes de la liberación, los agricultores pobres solían vender o hipotecar a sus hijas a terratenientes o familias adineradas como sirvientas. Las niñas pequeñas suelen tener once o doce años y pueden realizar fácilmente algunas tareas domésticas. También los hay de ocho o nueve años. Vender o vender, el precio puede llegar a cien taeles de plata, dependiendo de la edad de la cuñada, de si nació bien, inteligente o no, y de si sus manos y pies son ágiles o no; la apuesta es de ochenta, noventa o sesenta o setenta dólares de plata. Normalmente los padres lo recuperan al cabo de diez años, pero tienen que devolver el dinero del juego. Equivale a pedir dinero prestado al anfitrión sin pagar intereses. La niña es una actividad secundaria, trabaja en la casa del amo, y el amo les proporciona comida y ropa gratis. Aunque se trata de una hipoteca, los agricultores pobres normalmente no tienen dinero para canjearla cuando vence. Independientemente de si se vende o se pignora, cuando la niña cumple dieciocho o veinte años, el propietario a menudo decidirá casarla con la ciudad o con otro inquilino o trabajador a largo plazo, y recibirán todo lo que puedan. . Si se compra, casi como una esclava, el dueño de la niña no es responsable de lesiones o muerte. Las chicas a cargo están en una posición ligeramente mejor. Aunque su familia anfitriona a menudo la golpeaba, la regañaba y en ocasiones la mataba de hambre, ella tenía cosas que discutir con sus padres. Si lamentablemente enferma y muere, a menudo surgen grandes disputas y el propietario inevitablemente tendrá que pagar una suma de dinero.

Yue Yun es una pieza de ajedrez. Sus padres la aman y no están dispuestos a venderla. La madre de Guan Yi dijo que era amarilla, delgada, fea y que no valía la pena comprarla.

(4)

Yi Guan mientras dormía parecía el niño extranjero del libro, sosteniendo la mano de la chica del circo, y corrían felices junto al lago. La niña parece una nube lunar y tiene una bonita sonrisa. Rara vez escuchaba reír a Yue Yun, e incluso cuando lo hacía, su voz nunca había sido tan suave y agradable. Vieron muchos gansos blancos en el lago, con plumas blancas flotando en el lago verde. Estos gansos blancos se alinearon lentamente en dos filas, uno frente al otro a través del sauce, estirando la cabeza y el cuello, como si saludaran. Ichigo hizo una mueca y cantó: "¡Adiós, caballeros! Adiós, amiguitos..." De repente olió una dulce fragancia, la fragancia de los pasteles de arroz con azúcar tostado. Cuando abrió los ojos, vio a Yue Yun sosteniendo un plato y entregándoselo. Él sonrió y dijo: "Guan Yi, comamos pasteles de arroz con azúcar".

Se acerca el Año Nuevo chino y la familia de Guan Yi hizo muchos pasteles de arroz y azúcar. Las tortas de arroz azucaradas se mezclan con azúcar y miel, y también se les añade osmanto perfumado. Hay rosas, semillas de melón rojas y verdes y nueces en la superficie del pastel. Yue Yun abrió la tapa del horno, la cubrió con una tapa de malla de alambre de cobre, cortó el pastel de arroz azucarado en tiras y lo preparó para hornear. Una vez que el pastel de arroz esté caliente, las burbujas del pastel se expandirán como flores en ciernes.

Yi Guan tomó los palillos, se comió uno, levantó otro y le dijo a Yue Yun: "¡Yue Yun, extiende la mano!" , se lo entregó a Yi Guan, con lágrimas en los ojos: "¡No te golpearé! " "Pon un pastel de arroz con azúcar horneado caliente en la mano derecha extendida de Yue Yun. Yue Yun se sobresaltó y gritó "Ah". Yi Guan dijo: "¡Cómelo lentamente mientras esté caliente!" Yue Yun miró tímidamente a Guan Yi. Cuando vio sus ojos alentadores, se llevó el pastel de arroz a la boca con incredulidad y un pastel de arroz le llenó la boca. Masticó lentamente y miró en secreto hacia la puerta detrás de ella, por miedo a ser vista. Yi Guan dijo: "¿Está delicioso? Sí, sí". Yue Yun tragó el pastel de arroz con fuerza, con el rostro lleno de felicidad y satisfacción. Nunca en su vida había comido pasteles de arroz azucarados, ni siquiera algunos dulces. Los pasteles de arroz con azúcar tostado que solían regalarse a los funcionarios olían dulcemente. Solo tragué en secreto, pero no me atrevía a oírlos ni a verlos.

(5)

Unos días después, la cuñada de Quan vino a visitar a su hija con su hijo de varios meses. Ruiying la dejó comer y empacó dos trozos de carne para que se los llevara a su marido y a su hijo. Yue Yun abrazó a su hermano pequeño y vio a su madre salir y llegar al pozo. Yue Yun no podía soportar dejar a su madre, así que le puso la falda a su cuñada regordeta y rompió a llorar. Yiguan los siguió, sosteniendo un tambor para que jugaran los niños.

Escribió que Yang Guo no podía esperar a Xiao Longnu y lloró cuando se puso el sol; escribió que Zhang Wuji y Xiao Zhao se vieron obligados a separarse y lloró que Feng Xiao mató a su amado Aru debido a un malentendido; y lloré aún más tristemente; Escribió que cuando Zhong Asi, un miembro pobre de la familia en la ciudad de Foshan, fue asesinado por el matón Feng Tiannan, su sangre hirvió y golpeó la mesa con ira, lastimándose la palma. Sabe que todas estas son falsas, pero hay muchas historias reales más tristes en el mundo, muchas de otros y muchas de él mismo.

No sé cómo entiende el autor esta hermosa, maravillosa y excelente narrativa

Pero tengo entendido que

1. . Capacidad para hacer buen uso de diversas técnicas retóricas y métodos descriptivos.

2. Claramente expresado. El inicio, el proceso y los resultados son claros y organizados.

No recomendé el ensayo de muestra al autor. Siento que no puedo terminar el ensayo de muestra. Además, los ensayos de muestra que recomiendo pueden no ser adecuados para el gusto del autor.

Lo que recomiendo es una antología de mininovelas (de aquí provienen los textos originales de muchas preguntas de comprensión lectora utilizadas en el examen)

También hay una colección de obras del Premio Literario Bing Xin (muchos ganadores son personas famosas, como Ji Xianlin).

En palabras de un amigo, si lees demasiados libros, te sentirás cómodo escribiendo cualquier cosa.