Qué Yang Yang (modismo)

En primer lugar, ¿hay mucha gente [jějěyěyě]?

Interpretación: Shengmei.

Fuente: "Libro antiguo de Tang·Introducción al confucianismo": "Más de 8.000 personas estuvieron presentes en el banquete. Había muchísima gente. La prosperidad del confucianismo no tenía precedentes en la antigüedad".

Para aprender y Más de 8.000 personas impartieron conferencias. Realmente rico, el confucianismo nunca ha sido más próspero desde la antigüedad.

En segundo lugar, ¿schadenfreude [déyáng yáng]?

Interpretación: Yang Yang: complaciente. Describe un sentimiento de satisfacción y satisfacción.

Fuente: "Registros históricos · Biografía de Yan Guan": "Animoso y complaciente".

Animado y muy orgulloso.

3. ¿Estás muy contento?

Definición: Describe una mirada muy feliz.

Fuente: "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan de la dinastía Song: "Subir a la torre es también una especie de relajación y alegría; olvidar todos los insultos; llevar el vino al viento; todos los que estén en El buen humor da vergüenza."

En este momento, cuando subas a este edificio, te sentirás con la mente abierta y feliz, y olvidarás la gloria y la vergüenza. Sosteniendo una copa de vino y soplando la brisa, me siento realmente feliz.

Cuarto, ¿soy majestuoso [éyáng yáng]?

Definición: Se utiliza para describir la música aguda y desenfrenada. Posteriormente también se utilizó para describir un estado de alegría.

Fuente: "Liezi·Tang Wen": "Bo Ya es bueno tocando la batería y Zhong Zi es bueno escuchando. Boya toca el guqin y apunta a las montañas. Zhong Ziqi dijo: '¡Está bien! Estoy tan alto como el monte Tai." Zhong Zi Qi señaló el agua corriente y dijo: '¡Está bien! El océano es como un río. " "

Bo Ya es bueno tocando el piano y Zhong Ziqi es bueno escuchando. Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el majestuoso monte Tai. Zhong Ziqi exclamó después de escuchar esto: "¡Es genial! ¡Es como el imponente Monte Tai frente a mí!". Cuando Boya tocaba el piano, pensaba en el vasto río en su mente. Zhong Ziqi elogió: "¡Bueno, es como un río sin fin que fluye frente a mí!"

¿Cinco, uno tras otro【fēn fēn yáng yáng】?

Definición: Describe los copos de nieve o copos dispersos con forma de copos de nieve que vuelan. Con el "vórtice".

Fuente: "Water Margin" 93 de Shi Naian: "Era el viento del noreste que soplaba por la noche, con nubes espesas y mucha nieve".

Había viento del noreste esa noche, nubes espesas y fuertes nevadas.