La gente hoy se ríe de él y culpa sus obras. Si Yu Xin todavía estuviera vivo, me temo que realmente te consideraría su descendiente. Original_Traducción y Apreciación
Hoy la gente se ríe de él y culpa sus obras. Si Yu Xin todavía estuviera vivo, me temo que realmente te consideraría su descendiente.
, Lu y fueron sus mayores logros en las condiciones de la época.
Después de que todas las vidas de tu generación se hayan convertido en polvo, nada podrá dañar el torrente que desemboca en el río interminable.
Incluso si es caligrafía, es casi * * * peor.
Todas las crestas de Longhuwen están controladas por el monarca. Puedes ver Ercao a través del calendario.
Debería ser difícil para tu talento superar a las personas anteriores. ¿Quién puede superarlo ahora?
O contemplar las orquídeas esmeralda y las ballenas en el mar azul.
Debes aprender a amar a los antiguos, pero no puedes despreciar a personas como Yu Xin y Si Jie, y debes tener las mismas palabras de amor.
Si quieres alcanzar a Qu Yuan y Song Yu en tu corazón, debes tener el espíritu y la capacidad para seguirles el ritmo; de lo contrario, seguirán los pasos del período de pérdida de Qi Liang. de origen y frivolidad.
Traducción y anotación de poesía en grupos de discusión, arte y literatura
Los artículos de Yu Xin se volverán más maduros en sus últimos años, con habilidades de escritura exquisitas y un estilo de escritura vigoroso. La gente hoy se ríe y critica los artículos que dejó. Si Yu Xin todavía estuviera vivo, me temo que ustedes, los jóvenes, se sentirían realmente fatal.
Las obras de los Cuatro Grandes Maestros de China, Yang Jiong, Lu y Jiang Zemin alcanzaron los más altos logros en ese momento. Los artículos de los Cuatro Héroes fueron considerados frívolos y burlones por los estudiosos conservadores. Ustedes, los literatos conservadores, son insignificantes en el largo río de la historia y solo pueden existir de nombre, pero los cuatro héroes son como ríos y duran para siempre.
Incluso si Wang Yang, Luo Lu y los Cuatro Grandes Maestros escribieron poemas, sus obras no eran tan buenas como las de las dinastías Han y Wei, y estaban cercanas al Libro de las Canciones y Canciones de Chu. , pero seguían siendo caballos con columna vertebral de dragón y tigre. Pueden conducir para el rey y viajar libremente, a diferencia de ti, que te caerás después de correr una cierta distancia.
Debería ser difícil que tu talento supere a los anteriores. ¿Quién podrá superarlos ahora? Los poemas escritos por vosotros son ricos y delicados, como esmeraldas volando sobre orquídeas. Carecen de grandeza y de la audacia y el atrevimiento de cazar ballenas en el mar azul. Son sólo pequeñas cosas.
Al estudiar poesía, debes amar a los antiguos, pero no despreciar a la gente moderna, como Yu Xin, Si Jie, etc. Debes guiar sus palabras claras y hermosas frases hacia una misma melodía. Si quieres alcanzar a Qu Yuan y Song Yu en tu corazón, debes tener el espíritu y el talento para seguirles el ritmo; de lo contrario, seguirás la fuente de la pérdida y caerás en los frívolos y gloriosos pasos de la Rebelión de Qi Liang. .
No hay duda de que esas personas frívolas no son tan buenas como sus predecesores. No debería haber necesidad de heredar las excelentes tradiciones de sus predecesores y aprender unos de otros. Identifica, borra y elimina poemas con forma y contenido deficientes, aprende la elegante tradición del Libro de los Cantares y aprende humildemente de los sabios. Cuantos más profesores tengas, más profesor eres.
Antecedentes creativos Apreciación de Aqing El poeta Li Zhonghua comentó sobre las cuartetas de Du Fu en "Yizhenzhai Poetry": "Qijue fue un movimiento en la dinastía Tang, con el mayor número de trabajadores... Después de Li Bai y Wang Changling, Liu Mengde (Nota: se refiere a Liu Yuxi) debería ser el más importante. El destino es confuso, va y viene infinitamente. Los pensamientos de Qijue de Du Lao quieren separarse de otras escuelas y no quieren encontrar otro camino. poeta elegante. "Dijo que Du Fu "encontró un nuevo camino" y encontró un nuevo camino en los Siete Jue de la dinastía Tang. Cualquiera que esté familiarizado con las cuartetas de Du Fu puede sentirlo. A excepción de algunos capítulos como "El regalo de las flores" y "Conociendo a Li Guinian río abajo", sus siete cuartetas son realmente únicas.
En primer lugar, amplía el campo de las cuartetas en cuanto a contenido. Du Fu también escribió cuartetas sobre diversos temas, discutiendo política, artículos de arte y describiendo asuntos triviales a su alrededor, que pueden expresarse en otros estilos poéticos. En segundo lugar, y en relación con esto, este tipo de cuarteta no es artísticamente etérea y es conocida por su encanto; también carece del sonido suspiro aplicado a las cuerdas orquestales;
Su victoria única radica en su interesante contacto con las oportunidades, lleno de pensamientos maravillosos y profundo afecto, como charlar con los lectores alrededor de la estufa, encender velas y tener conversaciones de corazón a corazón, ya sea suspirando, riendo o maldiciendo; Brinde a las personas una sensación de bondad, sentimiento real y sincero, permitiendo a los lectores ver a esta persona y escuchar su voz. El estilo único de simplicidad y elegancia es infinitamente memorable.
La obra "Seis Cuartetas" (en adelante, las Seis Cuartetas) es uno de los ejemplos de las cuartetas de Du Fu. Cuando se habla de poesía basada en poesía, la discusión más común es hablar de cuartetas poéticas. En él, cada canción puede hablar sobre un tema; conectar varios poemas en un grupo también puede expresar una opinión artística completa. En la herencia teórica de la poesía china, hay muchas cuartetas famosas sobre poesía, la más antigua y más influyente de las cuales son las "Seis cuartetas" de Du Fu. Los primeros tres de "Seis poemas" son comentarios sobre el autor y los tres últimos revelan el propósito del poema. Su espíritu está interconectado y es un todo indivisible.
Sobre el poema de Yu Xin "Seis cuartetos de juego". Du Fu dijo una vez en "Reminiscencias primaverales de Li Bai" que "abrir una casa es fresco y hermoso". En este poema, se señala que los artículos posteriores de Yu Xin (también conocidos como poemas y poemas) tienen un estilo más maduro: "Los artículos de Yu Xin son más antiguos y más maduros, y su estilo de escritura es vertical y horizontal". , un corral sano, no sólo es bueno en "Fresh". La "gente moderna" de la dinastía Tang criticó y ridiculizó a Yu Xin, lo que demostró plenamente su ignorancia. Entonces "los primeros tienen miedo de las generaciones posteriores" es sólo una ironía sarcástica.
El segundo y tercer poemas tratan sobre cuatro figuras destacadas de principios de la dinastía Tang. La poesía de principios de la dinastía Tang no se deshizo por completo del hábito de defender la retórica y la ostentación de las Seis Dinastías. El "estilo de escritura frívolo" de la segunda canción fue lo que la gente en ese momento se burlaba de los "Cuatro Élites". "Du Shi Suo Zheng" de Shi Bing explica este poema: "El estilo de cuatro caracteres era la moda de la época y la gente todavía se burla de él. No sé si la reputación del segundo Cao se arruinó, pero los escritos del cuarto hijo no fueron abolidos, como un río que fluye para siempre". En el tercer poema, "incluso" es la melodía de Du Fu, y "Wang Lu Cao no es tan bueno como Jin * * *" son los cuatro héroes de los que la gente se rió. en ese momento (en el poema, "Wang Lu" se refiere a los cuatro héroes). Du Fu citó sus palabras para refutar, por lo que las dos últimas oraciones tuvieron este giro. Esto significa que aun así, los cuatro héroes pueden dominar las majestuosas palabras de "Longhu Ridge" con sus propios talentos, y sus obras pueden resistir la prueba del tiempo.
La intención de estos tres poemas es obvia: el primer poema dice que las personas deben ser vistas de manera integral, y no se puede ver sólo un aspecto ignorando el otro. El segundo poema dice que la valoración de los escritores no puede separarse de las condiciones de la época en que viven. El tercer poema señala que aunque los escritores tienen diferentes logros, todos tienen sus propias características y no se esconden unos de otros. Deben ser evaluados correctamente y aprender bien de sus predecesores desde diferentes perspectivas. Estas opiniones de Du Fu son correctas. Pero estos tres poemas son mucho más que eso.
El cuarto poema continúa el sabor poético del tercer poema, criticando el abuso irresponsable y desenfrenado de los sabios anteriores, acusando a estas personas de hacer sus propias obras nada más que sacar jade del mar azul, no como. tan grande como cazar ballenas en el mar azul.
“La gente de hoy ama a los antiguos” se refiere a escritores como Yu Xin y Si Jie. La razón por la que Du Fu "ama el pasado" en lugar de "apreciar el presente" es porque "las palabras claras y las frases hermosas deben ser vecinas". "Vecino" significa homófono. En opinión de Du Fu, la poesía es el arte del lenguaje y no se pueden renunciar a "palabras puras y frases hermosas". Es más, Yu Xin y Si Jie no solo tienen "palabras correctas y oraciones hermosas", sino que también tienen "Lingyun Sword and Pen" y "Long Hu Wen Ji", por lo que aboga por el eclecticismo: defender melodías antiguas y adoptarlas. La voz mantiene paralela la poesía antigua y la moderna. "La gente de hoy ama a los antiguos, y sus palabras claras y hermosas frases deben ser sus vecinas" debe entenderse en este sentido.
Pero simplemente aprender de las Seis Dinastías y buscar ciegamente "palabras claras y oraciones hermosas" como "el jade juega con las orquídeas, el color es más vívido" es agradable a la vista, pero el estilo de escritura es suave. y superficial después de todo; si queremos superar a nuestros predecesores, debes usar tus talentos con gran magnanimidad, para que puedas mostrar el ingenio del encanto volador en un cuerpo riguroso, no te dejes atrapar por el espacio, no te limites; por temperamento, mantén la calma dentro de las reglas y mantén la calma fuera de las reglas. Para lograr este ámbito artístico, Du Fu creía que sólo se podía lograr "robando y doblando". Debido a su espléndida belleza, "Chu Song" se convertirá en un modelo respetado por poetas de todas las épocas. Su origen se remonta a Qu Yuan y Song Yu de las Seis Dinastías. Sólo así dijo Xie Cai: "Si piensas en su maravilla sin perder su autenticidad, juegas con su esplendor sin perder su realidad, puedes mirarlo, y si lo sueltas, la escritura no será refinada". ("Wen Xin Diao Sao"), sin perder la fuente. Los pensamientos de Du Fu sobre heredar y criticar la literatura de las Seis Dinastías se reflejan principalmente en dos aspectos: "continuar con el cuerpo falso" y "beneficiar a múltiples maestros".
El último poema de "Seis Cuartetas" tiene una visión diferente a los anteriores. Los "predecesores" aquí se refieren a los escritores consumados de la generación anterior (incluidos Yu Xin y los Cuatro Grandes Maestros).
"Jiaozu" significa imitar. "Continuar la línea familiar de generación en generación" es la razón fundamental para "no alcanzar a los sabios". La razón por la cual el "pseudocuerpo" es falso es que la simulación reemplaza a la creación. Si se mezclan verdad y falsedad, la falsedad puede confundirse con la realidad, por lo que conviene “distinguir y cortar”. Creación y conformidad son las líneas divisorias entre la autenticidad y la ficción de Du Fu. Sólo cuando los poetas dan rienda suelta a su creatividad pueden expresarse, expresar su propio temperamento y escribir verdaderas obras literarias. Este es el principio de "Jianbi Lingyun" de Yu Xin y "River Sunshine" de los Cuatro Héroes. Por otro lado, recoger los dientes de las personas y acercarse a ellas inevitablemente perderá su vitalidad. Acumula palabras elevadas y sigue los pasos de Qi Liang, lo cual, por supuesto, es falso. E imitar ciegamente las obras de los antiguos de las dinastías Han y Wei también es un pseudoestilo. En la mente de Du Fu, solo existe lo verdadero y lo falso, no hay diferencia entre los tiempos antiguos y modernos.
"No cortar la identidad falsa" y "beneficiarse de múltiples profesores" son dos caras del mismo problema. "No cortes el cuerpo falso" enfatiza la creación; "Zhuan Duo Shi" se centra en la herencia. La relación entre ellos es dialéctica. "Aprender de muchos profesores significa que ser profesor es valioso", lo que significa que puedes aprender de todo y no existe un objeto de aprendizaje fijo. Esta frase tiene varios significados: sólo "haciendo todo bien" se puede aprender de los demás; no existe un objeto de aprendizaje fijo, que no se limite a una familia; Aunque hay alguna herencia y referencia, ello no obstaculiza la propia creatividad del poeta. Este es el primer significado. Sólo bajo la premisa de "no cortar el cuerpo falso" y distinguir la autenticidad de lo falso podemos determinar quién y qué es el maestro, y verdaderamente "varios maestros se benefician". Este es el segundo nivel de significado. Para ser "omnipresente", no existe un objeto de aprendizaje fijo. Debes ser bueno para conocer los logros de otras personas desde diferentes ángulos y, al mismo tiempo, debes llevar adelante y descartar cosas. Este es el tercer nivel de significado. Crear sobre la base tanto de la crítica como de la herencia, integrar el pasado y el presente y crear las propias cuartetas del poeta, este es el espíritu de Du Fu de "aprovechar muchos maestros" y "nunca terminar el pseudoestilo". .
Du Fu (712-770), con una escritura hermosa, es conocido como Shaoling Ye Lao. También es conocido en el mundo como "Du Gongbu" y "Du Shaoling". Nació en el condado de Fugong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan) y fue un gran poeta realista de la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados juntos "Du Li" Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. Se han conservado alrededor de 65.438+0.400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas. Es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran como la cabaña con techo de paja de Du Fu. Du Fu una vez probó el vasto mar y sintió que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimentó las nubes en Wushan, sintió que las nubes en otros lugares estaban eclipsadas. El árbol bodhi no tiene árbol y la plataforma del espejo no es una plataforma. ¿Cómo es que el canal es tan claro? Porque hay para ello un suministro inagotable de agua viva. Los peatones desaparecerán, mientras que el puente Zhuhanxing aún está en su infancia. Las montañas son altas y la luna pequeña, y el oro falso está bañado en oro real. Si es oro real, no está chapado en oro. Ah, hay amor en la vida, amor en las profundidades de la locura, no es odio lo que no está relacionado: el viento sobre tu cabeza, la luna en el cielo. La puesta de sol es infinitamente hermosa, sólo que cerca del anochecer. Los arqueros dispararán a los caballos y los líderes capturarán a sus líderes. Los pinos se pudrirán al cabo de mil años, pero las flores de hibisco se volverán más orgullosas cada día. Hay límites para matar y los países tienen fronteras. Éste es el camino constante de la felicidad humana, y todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua. El fuerte viento conoce la fuerza de la hierba y las agitadas olas conocen la sinceridad de los ministros. El suelo acumulado forma montañas, el viento y la lluvia florecen; las gotas de agua se funden en los océanos y nacen dragones; todas las cosas en el mundo son siempre pesadas y livianas;