¿Qué modismo?
De la explicación anterior, debería ser "paga todo lo que puedas". Entonces, ¿por qué se interpreta como "transmitido de generación en generación"? Creo que puede tener algo que ver con nuestros hábitos habituales de expresión lingüística. Normalmente hablamos de "herencia" y nos gusta utilizar "cosas transmitidas de generación en generación". Cuando sentimos que hay modismos sobre "fuego" y "fuego" en nuestra memoria, naturalmente conectamos "fuego" y "pasar de generación en generación" para formar el llamado modismo "pasar de generación en generación". Para recuerdos vagos, simplemente los usamos sin buscar en el diccionario. Además, está relacionado con el engaño de algunos de nuestros medios. Vi una frase en una página web: En la antigüedad, a la leña se le llamaba "salario". Cuando se encienden los salarios, su propia combustión es interminable, pero después de que se quema la primera leña, la siguiente leña vuelve a arder y el fuego se transmite sin cesar. A esto se le llama "transmitir de generación en generación" (ver Zhuangzi. Maestro en Preservación de la Salud). Esta definición se adaptó anteriormente de la definición de "pagar tanto como sea posible" en diccionarios como el Idiom Dictionary, pero la palabra "pasar de generación en generación" se inventó más tarde. Las personas que no conocen los detalles pueden pensar que es un ritual "transmitido de generación en generación".