Colección de citas famosas - Colección de máximas - Cuatro maestros de la traducción de las escrituras budistas

Cuatro maestros de la traducción de las escrituras budistas

Kumarajiva, Zhenyi, Xuanzang y Fu Kong son los cuatro grandes maestros de la traducción de las escrituras budistas.

Kumaroshi (344~413) era de Kuqa (ahora condado de Kuqa, Xinjiang). Kumarajiva es una figura que hace época en la historia del budismo chino. Kumarajiva se hizo monje con su madre cuando tenía 7 años. Cuando creció, se convirtió en maestro budista y se convirtió en un maestro famoso.

Kumarashi organizó en Chang'an el primer taller oficial de traducción de la historia china. Kumarajiva y sus discípulos * * * tradujeron 74 escrituras budistas, en un total de 584 volúmenes. La traducción de Kumarajiva es principalmente traducción libre y se centra en la retórica. Sus traducciones son fluidas y están llenas de literatura, incluyendo principalmente el Sutra Mahaprajna, el Sutra Padmasambhava, el Sutra Vimalakirti, el Sutra del Diamante, el Sutra Amitabha, el Zhonglun y los Doce Sutras "Ética humana", "La teoría de la gran sabiduría". , "La teoría del logro", etc.

Zhenyi (499~569), Yuchani de la India, dominaba el budismo Mahayana. Zhenyi y sus discípulos * * * tradujeron 49 escrituras budistas y 142 volúmenes, los más famosos de los cuales son "El Sutra Supremo", "La teoría de los diecisiete fundamentos", "La teoría de tomar el Mahayana" y "La teoría de dar". Arriba todas las cosas".

Xuan Zang (602~664) nació en Luozhou (ahora Yanshi), China. Cuando Xuanzang estuvo en Zhenguan durante tres años, partió de Chang'an y pasó por muchas dificultades para llegar al templo de Nalanda, el centro del budismo indio. Xuanzang se convirtió en discípulo del sabio que guardó los preceptos y luego fue ascendido a profesor asociado en el templo. Xuanzang regresó a Chang'an en el año 19 de Zhenguan y trajo 150 reliquias, 7 estatuas de Buda y 657 clásicos. Más tarde, con el apoyo del emperador Taizong de la dinastía Tang, Xuanzang estableció un campo de traducción en Dajizhou, Chang'an, donde se concentró en traducir las escrituras budistas y los discípulos que trajo de regreso.

Xuan Zang y sus discípulos tradujeron 75 escrituras budistas, totalizando 1.355 volúmenes. Las obras traducidas por Xuanzang incluyen "Mahayana Sutra", "Heart Sutra", "Shen Jie Tan Sutra", "Yogi Says", "Cheng Realism", etc.

Fu Kong (705~774) nació en el País del León (ahora Sri Lanka). Fu Kong y sus discípulos * * * tradujeron más de 100 escrituras budistas, entre las que se incluyen principalmente Vajra Dingjing, Prajna, Huayan y Daji.