Y las cosas mundanas se turnan, tiempos antiguos, tiempos modernos, de ida y vuelta, ¿qué quieres decir?
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profundo y misterioso debido al frío.
El monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y lloré después de leer el epitafio.
Haz un comentario agradecido
Este es un poema que lamenta el pasado y hiere el presente. El llamado "antiguo colgante" significa colgar la estela de oveja en la primera montaña de Xi'an. Según el "Libro de Jin · Biografía de Yang Hucheng", cuando Yang Hucheng estaba en Jingxiang, solía ir a esta montaña a comprar vino y cantar sutras. Una vez, se lamentó ante un compañero de viaje: "Si existe un universo, existirá esta montaña. Desde el principio, los sabios son mejores que los eruditos. Si subimos tan lejos, habrá demasiadas personas como Qing y yo, y ¡Entristecerá a la gente! "Yang Hucheng tuvo logros políticos durante su vida, y después de su muerte, la gente de Xiangyang construyó monumentos y templos en Xianshan. "Quienes miren sus monumentos derramarán lágrimas". Cuando el autor subió a la montaña Xianshou Y vio el monumento a Yang Gong, naturalmente se conmovió. Pensará en Yang Hu. Aferrarse al pasado daña el presente y no puedo evitar lamentar mi experiencia de vida.
“El mundo reencarna, el pasado y el presente”, ésta es una verdad universal. Tan grande como el cambio de dinastía, tan pequeño como el ascenso y la caída de una familia, así como el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, la felicidad, la ira, la tristeza y la alegría de las personas, el personal y los asuntos siempre están cambiando, y nadie No puedo sentirlo. El invierno pasa al verano, la primavera llega al otoño, el tiempo sigue pasando, nadie puede sentirlo. El primer pareado fue escrito de la nada, aparentemente irrelevante, pero evocaba la mente amplia del autor.
El segundo conector sigue al primer conector. "Los ríos y las montañas no cambiarán su gloria" es la herencia de lo "antiguo", y "esperar que esta evidencia lo demuestre" es la herencia de lo "presente". El estado de ánimo triste del autor comenzó desde el embarque de hoy.
La tercera parte trata sobre lo que vi y oí mientras escalaba. "Poco profundo" se refiere al agua. Debido a que "caer al agua", Zhou Yuxun está más expuesto al agua, por eso se le llama "agua poco profunda"; "profunda" se refiere a sueños, sueños de nubes vastas, interminables y de gran alcance. Mirando desde la distancia, hay agua en las montañas, vegetación marchita y una escena deprimente. El autor capturó y extrajo el paisaje local único en ese momento, que no solo expresa el severo invierno, sino que también resalta la tristeza del autor.
Las dos últimas frases son "montaña de hadas". La palabra "El monumento a Yang Gong todavía existe" es muy poderosa y tiene un contenido complejo. Yang Hucheng protegió a Xiangyang a principios de la dinastía Jin, y Meng Haoran escribió este poema en la próspera dinastía Tang. Han pasado más de 400 años, las dinastías han cambiado y el personal ha cambiado mucho. Sin embargo, el monumento a Yang Gong todavía se encuentra en la primera montaña, lo cual es admirable. También contiene el estado de ánimo triste del autor. Yang Hucheng, hace más de 400 años, sirvió al país (refiriéndose al oro) e hizo algunas cosas buenas por la gente. Es famoso por su fama eterna. Es muy triste pensar que sigo siendo una "tela", sin hacer nada, e inevitablemente me perderé en la oscuridad después de la muerte. Esto contrasta con el monumento a las ovejas que "todavía está en pie", lo que te hace sentir "lloramos al leer estas palabras".
Las dos primeras coplas de este poema son filosóficas, y las dos últimas no sólo representan el paisaje, sino que también están llenas de la pasión del autor, lo que lo convierte en un poema de un poeta más que de un filósofo. Al mismo tiempo, el lenguaje es fácil de entender, las emociones son sinceras y conmovedoras y es famoso por su profundidad. Shen Deqian, de la dinastía Qing, comentó sobre los poemas de Meng Haoran: "Obtuve la iluminación en el silencio, y las palabras son ligeras pero no de sabor ligero". Este poema es realmente interesante.