Colección de citas famosas - Colección de máximas - Traducción tibetana de los dichos de Buda

Traducción tibetana de los dichos de Buda

? La palabra "Amitabha" es una nueva combinación de palabras sánscritas que el Maestro Kumarajiva tradujo al chino en la traducción de las escrituras budistas. La palabra "Posdata de Amitabha" se traduce como "Amitabha", reemplazando la palabra "Tathagata" por la palabra "Buda" expresada en el chino "Buda No. 10", que es la palabra común "Amitabha" en sánscrito. "Amitabha" en el budismo chino en realidad contiene muchos significados, como luz infinita (nombre brahmán Amitabha) y vida infinita (nombre brahmán Amitabha). El maestro Xuanzang de la dinastía Tang volvió a traducir el "Sutra de Amitabha" y el libro se tituló "El Sutra de la Oda al Buda de la Tierra Pura". Los dos nombres y razones del Buda Amitabha se indican en el sutra.

? La imagen de arriba muestra a Siddhartha en sánscrito (el sánscrito incluye a Siddhartha, Tiancheng, Lanza, etc.), transliterado en sánscrito pinyin romano: namo amitābhāya tathāgatāya (en sánscrito se lee "Namou? ¿Dónde está Ami? ¡Qué lástima!"), namo? Amitābha significa luz infinita, tathāgata significa Tathagata, seguido de aya para expresar admiración y exclamación, y juntos escriben "¿namo? ¡Deseo de vida infinita!

? En cuanto a la palabra tibetana "Namo Amitabha", porque tontos ¿No entiendo tibetano? Así que no escribiré la palabra tibetana "Namo Amitabha". Por cierto, recuerda no tatuarte el cuerpo, porque es el nombre de Buda y el protector lo respetará. Si lo tatúas en tu cuerpo, tu karma será eliminado. Será impuro, al igual que ofrecer inmundicia al Buda, enojará al protector y lo castigará. No te traigas problemas innecesarios por ignorancia. p>