Colección de citas famosas - Colección de máximas - 5 Contratos de Préstamo Relativos

5 Contratos de Préstamo Relativos

Contrato de Préstamo de Familiares (5 Artículos Seleccionados)

Si los acreedores del contrato son dos o más personas, la materia es divisible, y cada una de ellas tiene los derechos del acreedor según la acción, son los derechos del acreedor según la acción, entonces ya sabes ¿Cómo es el contrato? Estoy aquí para compartir con ustedes algunos contratos de préstamos relativos, esperando que les sean útiles.

Contrato de Préstamo Relativo Parte 1

Parte A: ______________Número de DNI: ____________________________

Parte B: ______________Número de DNI: ____________________________

Después En plena negociación, la Parte A y la Parte B han celebrado el siguiente contrato de préstamo:

1. La Parte A pide prestado __________ RMB diez mil yuanes (¥_______________) de la Parte B debido a las necesidades de sus actividades comerciales, y La Parte B deberá El monto se remitirá a la Parte A o a su cuenta designada antes del _________mes_____ del _año, y la Parte A emitirá una confirmación de recepción del préstamo a la Parte B.

2. El período del préstamo es de ______ años, a partir de la fecha en que la Parte A emite la carta de confirmación anterior. La tasa de interés se calcula sobre la base de la tasa de interés del préstamo bancario a _____ años, que es del ______% por año; año en caso de que el estado ajuste la tasa de interés del préstamo bancario durante el mismo período, la tasa de interés del préstamo entre las dos partes también se ajustará en consecuencia

El día después de que expire el préstamo, el capital; junto con todos los intereses se devolverán a la Parte B en una suma global;

Si el principal y los intereses anteriores se pagan en mora, la indemnización por daños y perjuicios se calculará a razón de una milésima por día.

3. Para cumplir con los términos anteriores, la Parte A utiliza todas sus acciones en ____________ Co., Ltd. (en adelante denominada __________ Compañía) (que representan el _____% del capital social de ____________ Compañía ) Proporcionar una garantía de prenda a la Parte B, y la Parte A será responsable de registrar los asuntos de prenda de acciones mencionados anteriormente en la lista de accionistas de ___________ Compañía el día en que se firme la confirmación del recibo del préstamo, y __________ Compañía emitirá a la Parte B la carta de confirmación de finalización del registro antes mencionada.

4. Ambas partes confirman que si la relación laboral entre la Parte A y la Empresa __________________ terminará, este contrato terminará en la fecha de terminación. En este caso, la Parte A rescindirá el contrato en la fecha de. terminación Pagar todo el capital y los intereses del préstamo dentro de _______________ días a partir de.

5. Si surge una disputa debido a este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, se someterá a una institución de arbitraje en el lugar del domicilio de la Parte B para su solución.

6. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto que este contrato.

Firma de la Parte A: _____________ Firma de la Parte B: _____________

Familiares Contrato de Préstamo de fecha _____________, mes, _________, año, _________, mes, _____________, año, _____________ Capítulo 2

Prestamista: ___ Bank of China ___ sucursal (o cooperativa de crédito);

Representante legal: _______

Cargo: ________

Dirección: _______

Código postal: _______

Teléfono: _________

Prestatario: _______________ (unidad o individuo)

Representante legal: _______________ <; /p>

Cargo: ____________

Dirección: ___________

Código postal: ___________

Teléfono: ____________

Garante: ___________

Representante legal: ___________

Cargo: _________

Dirección: ___________

Código postal: ___

Teléfono: ____

Para llevar a cabo la producción (o actividades comerciales), el prestatario solicita un préstamo al prestamista y, como garante, el prestamista tiene Después de la revisión y aprobación, este contrato se ha celebrado de forma tripartita. negociación con miras a su mutuo respeto.

Artículo 1 Tipo de préstamo

Artículo 2 Propósito del préstamo

Artículo 3 El monto del préstamo será RMB (en letras mayúsculas).

Artículo 4 La tasa de interés del préstamo es una milésima parte del interés mensual, y el interés se pagará con el principal. Si el estado ajusta la tasa de interés, se calculará de acuerdo con las nuevas regulaciones.

Artículo 5 Préstamo y plazo de amortización

1. El plazo del préstamo es de *** años y meses. A partir del ____ mes ____, ____ año y finalizando el ____ mes ____, ____ año.

2. Las cuotas del préstamo son las siguientes:

Plazo del préstamo

Plazo del préstamo

Monto del préstamo

Primera entrega

Antes de fin de ___año___mes___

Yuan

Segunda emisión

___año___ Antes de fin de mes ___

Yuan

El tercer período

Antes del final de ___ mes___ año ___

yuan

3. Las cuotas de reembolso son como siguiente:

Período de devolución

Tiempo de devolución

Monto de reembolso

Tiempo de reembolso tasa de interés

Primera cuota

Antes de fin de año

Yuan

Segunda cuota

Año Antes de fin de mes

Yuan

Tercer pago

Antes de fin de año

Yuan

Artículo 6 Reembolso Fuente de los fondos y método de reembolso

1. Fuente de los fondos para el reembolso: _______________

2. Método de reembolso: _______________

Artículo 7 Condiciones de garantía

1. El prestatario utiliza ______ como garantía y no puede devolver el préstamo al prestamista cuando vence. El prestamista tiene derecho a ocuparse de la garantía. Si el prestatario paga el préstamo en su totalidad a su vencimiento, el prestamista le devolverá la garantía.

2. El prestatario deberá utilizar el préstamo de acuerdo con los fines especificados en el contrato de préstamo y no deberá utilizarlo para otros fines ni utilizar el préstamo para realizar actividades ilegales.

3. El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses en el plazo fijado en el contrato.

4. El prestatario está obligado a aceptar la inspección del prestamista, supervisar el uso del préstamo y comprender la ejecución del plan del prestatario, la gestión empresarial, las actividades financieras, el inventario de materiales, etc. El prestatario deberá proporcionar planes, estadísticas, estados contables financieros e información pertinentes.

5. Existe una garantía del garante. Una vez que el garante cumple con sus obligaciones solidarias, tiene derecho a recuperar del prestatario y el prestatario está obligado a reembolsar al garante.

Artículo 8 del Acuerdo

Si una empresa cierra o quiebra debido a una mala gestión y efectivamente no puede cumplir el contrato, al enajenar la propiedad, además de los salarios del personal. y gastos necesarios de acuerdo con las regulaciones nacionales. Además de los costos de mantenimiento, se debe dar prioridad al reembolso de los préstamos. Cuando la autoridad superior decide cerrar, detener, transferir o cancelar la construcción del proyecto, o cuando el contrato no puede ejecutarse debido a accidentes de fuerza mayor, el contrato puede ser modificado o rescindido previa solicitud al prestamista, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato quedará exento.

Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Responsabilidad por incumplimiento de contrato del prestatario

1. Si el prestatario no utiliza del préstamo para el propósito especificado en el contrato, el prestamista tiene derecho a recuperar parte o Para todos los préstamos, a la parte utilizada en mora se le cobrarán intereses de penalización a la tasa de interés especificada por el banco.

2. Si el prestatario no paga el préstamo vencido, el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo y cobrar intereses de penalización de acuerdo con la normativa bancaria. Si el prestatario reembolsa el préstamo por adelantado, el interés se reducirá de conformidad con la normativa.

3. Si el prestatario utiliza el préstamo para causar pérdidas y desperdicio o utiliza el contrato de préstamo para participar en actividades ilegales, el prestamista debe recuperar el principal y los intereses del préstamo, y las unidades pertinentes deben retener esos Responsable directo de la responsabilidad administrativa y económica. Si las circunstancias son graves, la responsabilidad penal será investigada por los órganos judiciales.

2. Responsabilidad del prestamista por incumplimiento de contrato

1. Si el prestamista no concede el préstamo a tiempo, deberá pagar al prestatario una indemnización por daños y perjuicios basada en el importe predeterminado y el número de días de prórroga. El cálculo del monto de la indemnización por daños y perjuicios debe ser el mismo que el cálculo del interés de penalización cobrado al prestatario.

2. El personal del banco que cause pérdidas y desperdicio de préstamos debido al incumplimiento de sus deberes o utilice contratos de préstamo para participar en actividades ilegales debe ser considerado administrativa y financieramente responsable. Si las circunstancias son graves, la responsabilidad penal debe ser investigada por las autoridades judiciales.

Artículo 10 Modificación o extinción del contrato.

1. Este contrato no será modificado ni rescindido por ninguna de las partes sin autorización a menos que la Ley de Contratos de la República Popular China permita la modificación o rescisión del contrato.

2. Cuando una parte solicite cambiar o rescindir este contrato de préstamo de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", deberá notificarlo de inmediato a las otras partes por escrito y llegar a un acuerdo por escrito. Después de que este contrato sea modificado o rescindido, los préstamos ocupados por el prestatario y los intereses pagaderos aún deberán reembolsarse de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

Si existe alguna materia no cubierta en este contrato. Se deben establecer disposiciones complementarias mediante negociación mutua entre todas las partes del contrato. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.

Artículo 11 El contrato original deberá estar por triplicado, y el prestamista, el prestatario y el garante tendrán cada uno una copia; la copia del contrato deberá estar en ______ copias y presentarse a las unidades pertinentes (como notariadas o autenticadas, en caso de que enviarse al notario o agencia de autenticación) y conservar una copia de cada uno.

Prestamista: _____________ (sello oficial)

Representante: ______________

Fecha: ______________

Prestatario: _____________ (sello oficial)

Representante: ______________

Fecha: ______________

Cuenta bancaria: ______________

Garante: _____________ (sello oficial)

Representante: ______________

Fecha: ______________ Contrato de Préstamo Relativo Parte 3

Parte A (prestatario): __________________

Número de identificación: _________________________

p>

Parte B (prestamista): _______________

Número de cédula de identidad: _________________________

La Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo sobre los siguientes asuntos y firman el presente contrato.

1. La Parte B presta a la Parte A RMB (en mayúsculas) ____________________ y ​​se lo entrega a la Parte A antes de ____________________.

2. Intereses del préstamo: _______________________________________________

3. Plazo de préstamo: ___________________________________________

4. Fecha y método de pago: _________________________________________

5 , Responsabilidad por incumplimiento de contrato: _______________________________________________ Contrato de préstamo privado 6. Este contrato entra en vigor a partir de _______________. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (firma, sello): _______________

Parte B (firma, sello): _______________ Pagaré

Loco prestado _________(nombre) RMB (mayúscula) _______________ Yuan, debe devolverse antes del _______año______mes__día y el interés mensual se calculará en base a _________.

Beneficiario: _______________________

(Firma y sello)

Familiares Contrato de Préstamo Parte 4 de _____________, Mes, _________, Año ____________

Prestatario (en adelante, Parte A): ____________________ Número de identificación: _______________________________

Prestamista (en adelante, Parte B): ____________________ Número de identificación: _____________________________

Una Parte B es una sociedad limitada sociedad de responsabilidad con un capital registrado de _____ diez mil yuanes Debido a la necesidad temporal de fondos para la implementación de proyectos de producción y operación, la Parte B tiene fondos inactivos. Para ello, la Parte A y la Parte B, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de igualdad y voluntariedad, con el fin de aclarar responsabilidades y respetar el crédito, firman este contrato de préstamo mediante plena consulta y consenso, y garantizan que el acuerdo será respetado e implementado.

1. Monto del préstamo: ¥____________________ yuanes (en mayúsculas: RMB______________________________ Yuan).

2. El período del préstamo: Desde _____________mes_______día___________año hasta _____________mes_______día____________año, el período del préstamo es de ________años. Si ambas partes no tienen objeciones una vez vencido el préstamo, este contrato de préstamo se prorrogará automáticamente por ________ años.

3. Tipo de interés deudor y método de cálculo: ____________________________.

4. Propósito del préstamo: Este préstamo está limitado a ser utilizado para proyectos de producción y operación de la Parte A y debe destinarse a otros fines sin el consentimiento de la Parte B.

5. Reembolso del préstamo:

1. Si la Parte A no puede reembolsar el préstamo a tiempo, la Parte B deberá presentar una solicitud de extensión a la Parte B al menos quince días antes del vencimiento del préstamo. En ese momento, la Parte B puede La decisión sobre si posponer se basa en la negociación entre las dos partes.

2. Si la Parte B necesita recuperar temporalmente el préstamo, deberá presentar una solicitud de reembolso a la Parte A con quince días de antelación. El interés del préstamo se calculará en función del número real de días de préstamo.

6. Incumplimiento de contrato y manejo del incumplimiento de contrato:

(1) Las siguientes situaciones son incumplimientos de contrato por parte de la Parte A:

1. La parte A no utiliza los fondos según lo previsto en el contrato y el servicio de la deuda.

2. Cambiar el propósito del préstamo o utilizarlo para otros fines sin el consentimiento de la Parte B.

3. La Parte A viola otros términos de este contrato.

(2) En función de la situación de incumplimiento, la Parte B tiene derecho a tomar las siguientes medidas:

1. Añadir intereses de penalización hasta un máximo de .

2. Tomar las medidas legales necesarias hasta que el principal, los intereses y las comisiones impagas del préstamo sean reclamados conforme a derecho.

7. El contrato entra en vigor: Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado (sellado) por la Parte A y la Parte B. Hay dos copias de este contrato, cada parte posee una copia. Si hay otros asuntos no cubiertos por este contrato, ambas partes negociarán términos complementarios.

Firma de la Parte A: _____________ Firma de la Parte B: _____________

Familiares Contrato de Préstamo de fecha _____________, mes, _________, año, _________, mes, _____________, año, _____________ Capítulo 5

Nº.

Acreedor (en adelante Parte A):

Deudor (en adelante Parte B):

Garantía Persona (en adelante, Parte C): 1.

2.

3.

4.

Según las normas nacionales pertinentes leyes y regulaciones Después de plena consulta y consenso entre las tres partes, se ha celebrado este contrato y todas las partes deberán cumplirlo

Artículo 1:

1. Monto del préstamo (en. letras mayúsculas): RMB;

2. Propósito del préstamo:

3. Período del préstamo: días, de año mes día a año mes día.

4. Cálculo de intereses:

(1) La tasa de interés mensual de los préstamos bajo este contrato es ‰; según este contrato es (los intereses se liquidan trimestralmente/mensualmente/con el capital pagado) y la fecha de liquidación de intereses es el día 20 de cada mes.

Artículo 2 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A tiene derecho a conocer la producción y las operaciones, las actividades financieras, el inventario de materiales y el uso de los préstamos de la Parte B

2. Cuando la Parte B recupere o recupere anticipadamente el principal del préstamo, los intereses, los intereses moratorios y demás gastos pagaderos por el prestatario de conformidad con las disposiciones de este contrato, la Parte B deberá devolverlo incondicionalmente

<; p> 3. Debido al incumplimiento de la Parte B de las disposiciones de este contrato Cuando las obligaciones de la Parte A afectan la realización de los derechos de acreedor de la Parte A, la Parte A tiene derecho a hacer anuncios a los medios de comunicación para su recopilación

4. Suponiendo que la Parte B cumpla con sus obligaciones en virtud de este contrato, el préstamo se otorgará a la Parte B en su totalidad y según lo previsto.

Artículo 3: Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. El derecho a obtener y utilizar el préstamo de conformidad con este contrato

2. Devolver el préstamo; principal según lo previsto

3. La Parte B pagará los intereses pagaderos a la Parte A en la fecha de liquidación de intereses

4. Si la Parte B adopta la forma de contratación, arrendamiento o; capital antes de que el capital y los intereses del préstamo bajo este contrato sean reembolsados ​​en su totalidad, Cambios, cambios en acciones, reforma accionaria, empresas conjuntas, fusiones, fusiones, escisiones, empresas conjuntas, transferencias de activos, solicitudes de suspensión de negocios para rectificación, solicitudes de disolución, solicitudes de quiebra y otras acciones que sean suficientes para causar cambios en la relación acreedor-deudor bajo este contrato o afectar la realización de los reclamos de la Parte B serán notificados a la Parte A por escrito con 30 días de anticipación, y con el consentimiento de La Parte A, al mismo tiempo implementará sus responsabilidades de pago de deuda o liquidará sus deudas por adelantado; de lo contrario, no se tomarán las acciones anteriores.

5. La Parte B no será responsable de ningún otro incidente; Cualquier otro evento que represente un peligro para sus operaciones normales o tenga un impacto adverso significativo en el cumplimiento de sus obligaciones de pago en virtud de este contrato, tales como suspensión de producción, cierre de negocios, cancelación de registro, revocación de licencia comercial, representante legal o persona principal responsable que participe en actividades ilegales. Si implica actividades de litigio importantes, dificultades graves en la producción y operación, deterioro de la situación financiera, etc., la Parte A debe ser notificada inmediatamente por escrito y las medidas de reembolso deben

6. Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B es propietaria de otra persona si la deuda está garantizada o su inmueble principal está hipotecado o pignorado a favor de un tercero, que podrá hacerlo. afectar su capacidad de pagar los préstamos bajo este contrato, la Parte A será notificada por adelantado por escrito y deberá obtener el consentimiento de la Parte A

7. Durante el período del préstamo, si la Parte B cambia de nombre, representante legal; , domicilio legal, ámbito comercial, etc., notificará a la Parte A por escrito con antelación

8. Si el garante del préstamo en virtud de este contrato cesa la producción, cierra el negocio o cancela su registro; , se revoca la licencia comercial, se produce quiebra y pérdidas operativas, se pierde parte o la totalidad de la capacidad de garantía correspondiente a este préstamo, o se reduce el valor de las garantías, prendas y derechos de prenda utilizados como garantías para el préstamo bajo este contrato. , La Parte B deberá proporcionar a A de manera oportuna Otras medidas de garantía reconocidas por la Parte B

9. La Parte B correrá con los costos de los servicios de abogado, seguro, transporte, evaluación, registro, custodia, tasación, certificación notarial; y otros gastos relacionados con este contrato y la garantía bajo este contrato.

Artículo 4: Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B viola cualquier disposición de este contrato, la Parte A tiene derecho a suspender la emisión de préstamos, recuperar el principal y intereses de los préstamos emitidos por adelantado, o tomar otras medidas Otras medidas de preservación de activos

2. Si la Parte B no reembolsa el principal del préstamo dentro del plazo estipulado en este contrato, la Parte A lo ha hecho. el derecho a cobrar intereses de penalización sobre el préstamo vencido a una tasa de interés diaria de diez milésimas (en mayúsculas) en función del número de días vencidos

3. Si la Parte B no utiliza el préstamo; Para el propósito estipulado en este contrato, la Parte A tiene derecho a cobrar intereses de penalización a una tasa de interés diaria del 10,000 por ciento (en mayúsculas) por la parte incumplida durante el período de uso incumplido;

4. Los intereses de la Parte B que no se puedan pagar a tiempo durante el período del préstamo se calcularán como interés compuesto con base en la tasa de interés del contrato de préstamo (mensual/trimestral). Después de que el préstamo esté vencido, el interés compuesto se calculará con base en la tasa de interés de penalización.

5. Si el garante del préstamo en virtud de este contrato viola las obligaciones estipuladas en el contrato de garantía y no realiza las correcciones después de que la Parte A lo señale, la Parte A tiene derecho a suspender la emisión de préstamos. a la Parte B, retirar los préstamos emitidos por adelantado o tomar otras medidas de preservación de activos

6. Si la Parte A entabla un litigio para realizar sus derechos de acreedor debido al incumplimiento del contrato de la Parte B, la Parte B asumirá el abogado; honorarios, gastos de viaje y otros gastos pagados por la Parte A para realizar sus derechos de acreedor.

Artículo 5: El préstamo del prestatario estará garantizado por el fiador con todos sus bienes y asumirá la responsabilidad solidaria; el período de garantía será de dos años contados a partir de la fecha de vencimiento del período principal de cumplimiento de la deuda.

Artículo 6: Cualquier controversia que surja durante la ejecución del presente contrato podrá resolverse mediante negociación entre las dos partes. Si se resuelve mediante litigio, quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar donde se encuentre. La parte A tiene su domicilio.

Artículo 7 Vigencia del Contrato El presente contrato entrará en vigor en la fecha en que sea firmado o sellado por ambas partes.

Artículo 8 El presente contrato se realiza por duplicado, poseyendo cada parte un ejemplar y el garante cada uno un ejemplar, con igual validez. Pagaré adjunto (o pagaré)

Artículo 9 Recordatorio especial: la Parte A ha pedido a la Parte B que preste atención a una comprensión completa y precisa de cada cláusula impresa en este contrato, y ha dado las explicaciones correspondientes de las cláusulas en Solicitud de la Parte B y firmó el contrato. Todas las partes tienen un entendimiento consistente del significado de este contrato.

Prestamista: Deudor: (Firma y sello)

Representante legal:

Garante: (Firma y sello) Garante: (Firma y sello)

Representante legal: Representante legal:

Garante: (Firma y sello)

Representante legal: Fecha de firma: Año, mes y día