Incluso en un país extranjero, todavía hay luna nueva y no hay montañas.
El texto original de esta obra es:
En medio de la noche, de repente sonó el teléfono y me alegré mucho de escuchar al perro quejarse. Incluso si hay un primer mes en países extranjeros, es difícil compararlo con las linternas de las montañas.
Los siguientes versículos han sido alterados indiscriminadamente en Internet.
Incluso en un país extranjero, todavía hay luna nueva y no hay montañas. Incluso si hay la primera luna de otro país, no es tan buena como la lámpara de la montaña natal.
La frase original de la versión original es que incluso si hay un primer mes en otros países, es difícil de comparar con una luz en la montaña.
Y no es de "Lu Qi Deng" de Li Luyuan de la dinastía Qing. Quienes entienden la poesía deben comprender que no se ajusta en absoluto a la métrica, y mucho menos a la rima. Típica arrogancia y confusión.
Incluso en un país extranjero, todavía es el primer mes del mes y no se puede llegar a las montañas. Plano, plano, plano, plano. Es mejor tener un día para recaudar dinero que pensar en ello todo el día. Sencillo, sencillo, sencillo, sencillo.
Puedes ir al "Lu Qideng" en Qingli Green Garden.