¿Quién escribió Jianghu Life? Se dice que Li Bai está hablando de James J.S Wong. Este poema es tan heroico como Li Bai, pero sus palabras son como poesía moderna. Por favor verifique en detalle. Se pueden agregar excelentes.
Obra original
La situación mundial proviene de nuestra generación. Cuando llevamos muchos años en la arena, nos emborrachamos cuando hablamos y reímos. Llevando una espada a la espalda, montando Guiyu, con montañas de huesos y pájaros volando. La multitud polvorienta sólo suspira por unas pocas personas en el mundo.
Datos ampliados:
Este poema apareció por primera vez en los versos de Linghu Chong, interpretado por Jet Li en The Invincible, dirigida por Tsui Hark y Cheng Xiaodong, y provocó una respuesta generalizada.
Como resultado, algunas personas especulan que fue escrito por uno de los guionistas Jin Yong, Tsui Hark, Chen Hansen, Jack Mabey y Deng Biyan. Pero Jin Yong no era bueno en poesía. La mayoría de los poemas de sus obras fueron escritos por otros, no por Jin Yong.
Debido a que la letra de la película "A Smile Is Alluring" fue escrita por el genio musical James J.S Wong, y la letra tiene algo del estilo lírico de Wong, mucha gente especula que fue escrita por James J.S. .
Lo cierto es que cualquier persona con un poco de conocimiento profesional en la creación de poesía clásica puede concluir que este poema definitivamente no fue escrito por una persona antigua, sino que debe ser una obra estilo jingle escrita por una persona moderna. pero es muy interesante. Tiene un impulso heroico y un encanto desolador.
Desde un punto de vista métrico, es imposible que tanto la poesía antigua como la poesía moderna rimen, lo cual es un tabú en la escritura de poesía antigua. Además, la rima de este poema contiene las palabras tono plano y tono oblicuo en la misma voz, que Li Bai nunca escribiría. Desde un punto de vista métrico, este poema es muy confuso, ya sea por el paralelismo o por la forma en que se conectan los versos. Los antiguos no lo habrían escrito así.
A primera vista, el estilo lingüístico de este poema tiene un fuerte sabor a artes marciales y debería haber evolucionado a partir de las novelas modernas de artes marciales. Por ejemplo, aunque los antiguos también usaban la palabra "jianghu", significaba principalmente vagar por el mundo. Los antiguos decían que la palabra "jianghu" definitivamente no significa el tipo de "jianghu" que matan los espadachines. Sólo en las últimas décadas se le dio a la palabra una connotación marcial.
Enciclopedia Baidu-Vida Jianghu