Poemas antiguos que duelen la despedida
"Dos canciones de despedida a Dong Da"
Dinastía Tang: Gao Shi
Miles de kilómetros de nubes amarillas y sol blanco, y el viento del norte sopla gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"
Dinastía Tang: Wang Changling
Entré a Wu en la noche fría y lluviosa y despedí a mi invitado. Chu Shangu bajo la luz brillante.
Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.
"Enviar enviado de Yuan Er a Anxi"
Dinastía Tang: Wang Wei
La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y Los sauces son nuevos.
Te aconsejo que bebas otra copa de vino. No quedarán viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste.
"Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Longbiao estaba lejos y envió este mensaje"
Dinastía Tang: Li Bai
Las flores de álamo tienen Caído y el niño está llorando, y escuché que Longbiao había pasado los cinco arroyos.
Envío mi corazón afligido a la luna brillante y te sigo hasta el final de la noche.
"Regalo a Wang Lun"
Dinastía Tang: Li Bai
Li Bai estaba a punto de subir a un barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla.
El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el amor de Wang Lun por mí.
"Adiós a un amigo"
Dinastía Tang: Li Bai
Montañas verdes cruzan Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este.
Este lugar es diferente y he viajado miles de kilómetros solo.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.
Hice un gesto con la mano y me fui, el caballo rugió.
"Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Meng Haoran en Guangling"
Dinastía Tang: Li Bai
El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y Los fuegos artificiales descendieron de Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
"Adiós a Han Shen en el Pabellón Yunyang"
Dinastía Tang: Sikong Shu
Los viejos amigos estaban separados por ríos y mares, y separados por montañas y ríos varias veces.
A primera vista, nos sentimos confundidos y desconfiados del sueño, y nos sentimos tristes y nos preguntamos unos a otros sobre sus años.
La lámpara solitaria brilla bajo la fría lluvia, y los profundos bambúes están oscurecidos por el humo.
Hay aún más odio hacia la dinastía Ming, y se dice que al dejar la copa se aprecia el sexo.
"Feliz encuentro con viejos amigos de Liangchuan en el río Huai"
Dinastía Tang: Wei Yingwu
Fui invitado en Jianghan y regresé borracho cada vez que me encontré.
Después de que las nubes flotantes se separaron, el agua que fluyó duró diez años.
La risa y el amor son tan viejos como antes, y el pelo de las sienes se ha manchado.
¿Por qué no volver? Hay montañas otoñales en el río Huai.
"Enviando a Du Shaofu a Shuzhou"
Dinastía Tang: Wang Bo
La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo esperan con ansias los Wujin.
Quiero despedirme de vosotros, ambos somos eunucos.
Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo.
Si no haces nada, irás por el camino equivocado y tus hijos se mancharán con las toallas.
"The Dude Rain envía a Li Zhou a Li Zhou"
Dinastía Tang: Wei Yingwu
Bajo la ligera lluvia sobre el río Chu, al anochecer de Jian Ye.
La vela de Momo viene muy pesada y el pájaro oscuro se marcha tarde.
La puerta del mar es profunda e invisible, y el árbol Pu está muy lejos.
El amor mutuo es infinito, y el amor mutuo es mejor que la seda suelta.
"Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital"
Dinastía Tang: Cen Shen
El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe en el suelo. y nieva en agosto.
De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.
Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.
Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y las ropas de hierro de los guardias están frías y frías.
El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.
El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, además de tocar violines, laúdes y laúdes.
La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento, y la bandera roja es ondeada por el viento y no gira debido al frío glacial.
Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.
No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
"Adiós a Nanpu"
Dinastía Tang: Bai Juyi
Adiós a Nanpu es desolado, el viento del oeste arrecia en otoño.
Mi corazón se rompe al verlo, así que no mires atrás.
"Adiós a Wang Wei"
Dinastía Tang: Meng Haoran
Cómo podemos esperar el silencio y regresar al cielo.
Quiero encontrar hierba aromática, pero lamento no haber conocido a mi viejo amigo.
¿Quién sabe quién está tirado en el camino? Los buenos amigos son raros en el mundo.
Solo debes proteger tu soledad y tapar las puertas de tu ciudad natal.
"Adiós al Maestro Lingche"
Dinastía Tang: Liu Changqing
En el Templo del Bosque de Bambú de Cangcang, las campanas sonaron tarde.
El sombrero de loto trae el sol poniente, y sólo las verdes montañas regresan a la distancia.