Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¿Por qué la gente no soporta el frío en los lugares altos?

¿Por qué la gente no soporta el frío en los lugares altos?

Dinghan proviene del poema de Su Shi.

La primera explicación es que "la alta dirección es demasiado fría" es ahora una metáfora de algunas personas poderosas que a menudo sienten que han sido derribadas de sus altos cargos y no tienen amigos cercanos. En pocas palabras, estar en un lugar alto y no poder soportar el frío también es una metáfora de que el nivel de habilidad o logro de una persona es extremadamente alto. Cuanto más alto sea el reino, menos personas podrás acompañar y más solo y frío te sentirás.

La segunda explicación: razones geográficas, como sentir frío en la cima de la montaña. Como sugiere el nombre, es demasiado alto para ser genial.

La tercera explicación: Según tengo entendido, creo que las personas son criaturas sociales y pocas personas están dispuestas a vivir solas. Siempre queremos tener algo que nos acompañe, incluso animales. Esta es una especie de naturaleza humana, por lo que la gente se siente sola, y la soledad aquí es el colmo. Si no tienes frío, simplemente no quieres estar solo. Por lo tanto, la gente se sentirá sola en los lugares altos, por lo que no pueden tener frío en los lugares altos.

En segundo lugar, hay un tipo de persona que es inteligente por naturaleza o que tiene un buen campo en alguna parte, pero entiende que nadie se comunica con él, lo que le hace sentirse "solo". Su conocimiento ya es "alto", y si no puede encontrar a nadie con quien hablar, inevitablemente se sentirá solo, es decir, "excluido".

Por último, existe una especie de soledad provocada por demasiado poder. No es necesario explicar esto. El ejemplo más típico es el del antiguo emperador.

Mi comprensión típica de esta frase es que a la gente no le gusta la soledad y la soledad, incluso si es solo en un campo determinado. Nadie quiere que seas la única persona o criatura en la tierra.

Shui Diao Ge Tou es una de las marcas Ci, también conocida como Huiyuan Ge, Kai Ge, Taicheng Tour, Shui Diao Ge. Tiene noventa y cinco caracteres de dos sílabas, con nueve sílabas en el final. arriba y diez sílabas abajo. Entre las grandes canciones de la dinastía Tang se encuentra "Shui Tiao Song". Según los registros "Sui and Tang Jiahua", fue compuesta por Yang Di cuando estaba excavando en el río Bianhe. Song Yue ingresó "Zhonglu Tiao" y lo encontró en el Volumen 4 de "Ji Manzhi". Cada canción importante tiene un "encabezado", por lo que hay que cortar casi el primer verso. Noventa y cinco palabras, cuatro rimas antes y después de cada pieza. También hay dos o seis frases antes y después de la película que riman con hojas, y también hay rimas con rimas oblicuas y oblicuas. Los famosos incluyen "Mink Head: When Will the Bright Moon Come" de Su Shi, "Mink Head to Lu", "Mink Head Swimming", "Mink Head Returns to Jinggang Mountain", etc.

(Dinastía Song del Norte) ¿Su Shi? ¿Cuándo habrá una luna brillante? 》

Chen Bing Durante el Festival del Medio Otoño, bebe hasta el fondo y emborrachate antes de descansar. El autor de este artículo es.

¿Cuándo empezó a aparecer la luna? Tomo la copa de vino desde lejos. No sé el palacio en el cielo, ni el mes ni la hora.

Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que no podré soportar el frío de nueve días en el pabellón de jade. Baila y admira la sombra de la luna, que se encuentra en el mundo.

La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser somnoliento. La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente se va?

Las personas tienen tristeza y alegría, se separan y se reencuentran. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.

Traducción

En el Festival del Medio Otoño de Chen Bing, bebí felizmente hasta la mañana siguiente, me emborraché y escribí este poema, pensando en mi hermano Su Zhe.

¿Cuándo empezó a aparecer la luna brillante? Levanté mi copa y le pregunté al cielo a lo lejos. No sé la edad del palacio en el cielo. Quiero llevar la brisa de regreso al cielo, pero me temo que los edificios construidos bajo la lluvia de ciruelas no pueden soportar los nueve días de frío imponente. Bailando bajo la luna admirando las sombras claras, a diferencia de la tierra.

La luna gira alrededor del pabellón bermellón y cuelga baja sobre las ventanas talladas, iluminándome a mí mismo que no tiene sueño. Mingyue no debería tener ningún resentimiento hacia nadie, ¿verdad? ¿Por qué la gente está presente cuando ya no están? La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna cambia de soleado a soleado. Este tipo de cosas ha sido difícil de implementar de manera integral desde la antigüedad. Solo espero que los familiares de todos en este mundo puedan estar sanos y salvos, y que puedan disfrutar de esta hermosa luz de la luna incluso si están a miles de kilómetros de distancia.

Haz un comentario de agradecimiento

Esta palabra es un poema para apreciar la luna durante el Festival del Medio Otoño, expresando el recuerdo infinito de mi hermano menor Su Che. El poeta utiliza imágenes para delinear una atmósfera de una luna brillante en el cielo, parientes que viajan a miles de kilómetros de distancia y una atmósfera solitaria y de mente abierta, que refleja sus sentimientos de independencia del mundo y de entregarse al pasado. Escribió este artículo cuando aún estaba embarazada de su hijo.