¿Cómo aprender mandarín basándose en las diferencias entre el dialecto Lixin y el mandarín?
1. Hay una gran cantidad de palabras dialectales en el dialecto Lixin, lo que refleja la riqueza y viveza del dialecto Lixin.
Por ejemplo: aguja de medio tirón/aguja pequeña de medio tiro (niño) - metáfora de la muleta vieja de un joven o de un niño - ungüento para los ojos de un traficante (zhi) - líquido amarillo oscuro secretado por los párpados - muleta, muleta de brazo - —Codos y axilas/extremidades/axilas.
Aunque estas palabras dialectales tienen características locales y son ricas y coloridas, existen barreras para la comprensión en la comunicación. Para aprender mandarín, es necesario encontrar palabras de reemplazo precisas y estandarizadas y luego practicarlas repetidamente para formar nuevos hábitos lingüísticos.
2. En términos generales, en comparación con el mandarín, el mayor problema fonético del dialecto lixin es la confusión entre el sonido de la lengua plana y el sonido de la punta de la lengua. Este también es un problema fonético en la mayoría de las áreas del dialecto del norte. En resumen, * * * hay tres situaciones.
En primer lugar, las palabras con sonidos de lengua se pronuncian mal como sonidos de lengua plana.
Por ejemplo, la palabra "ganar" en "ganar dinero" (zhèng se pronuncia "zè ng", y la palabra "aumento de precio" se pronuncia como "zèng"; la palabra "coche" se se pronuncia como "cě", y la palabra "长" se pronuncia como "cā ng", y así sucesivamente.
En segundo lugar, varias palabras con un sonido de lengua plano se pronuncian mal como una palabra con rosca de lengua. p>
Por ejemplo, la palabra "diamante" en "学" se pronuncia como " "Zhu n", "色" se pronuncia como "shě"; "barrer" en "barrer el piso" se pronuncia como "shá o", etc. Es sólo un fenómeno aislado que las palabras con sonido de lengua plana se pronuncien mal como lengua pegajosa. En el dialecto Lixin, la lengua plana se pronuncia como "shě". El sonido de la lengua se usa más comúnmente.
La tercera "S" y "SH" en la lengua plana y el sonido de la lengua mutan por completo en otra consonante "F". Alguien inventó una vez un chiste para ilustrar este problema. Se dice que una persona "comió", "recogió". " el pastel de cuatro, bebió dos tazas de "té", luego "se cepilló" los dientes, "se enjuagó la boca" y fue a leer "libro" debajo del gran árbol. Cuatro de los siete caracteres para "lengua plana y curvada "lengua" se pronuncian incorrectamente en el dialecto Lixin, a saber, Shuā, Shuù, Shuù, Shuù y Shuū. La "S" y la "SH" se cambian completamente a "F". ", reemplazando el sonido de la lengua plana "S" y el sonido de la lengua. "SH" con el sonido labiodental "F", que somos nosotros.
Además, el dialecto Lixin también se puede dividir en cuatro pequeñas áreas dialectales: Las cuatro áreas dialectales de Zhangcun, Zhangou, Jihu y Chengguan tiene diferentes errores y defectos en la pronunciación
Dialecto Zhangcun: ①sh- y F no se distingue, como Shu = Fu, Shui = Bandit, ② La mayoría de los ancestrales, pronunciación y. Los sonidos principales en mandarín se pronuncian como sonidos Ju, Qu, Xu o j, q o x, como Tuan = J, vinagre = Q࿑, Su = X, Zu = levantar, Chuan = perro, amargo <. /p>
Área del dialecto de Zhangou: ① F-H no se distinguen, Rufa = flor, Feng = persuadir, Hu = riqueza, negativo = protección 2 y yr son indistinguibles, por ejemplo, mantener = gloria (3) Allí; No hay mucha diferencia entre los sonidos nasales anteriores y posteriores. En términos generales, es mejor pronunciar el sonido nasal anterior como el sonido nasal posterior. Por ejemplo, si es verdadero el signo =, entonces la vocal enrollada er se convierte en una sílaba y. todos se pronuncian como A, como oreja y dos = ah ④ze, ce y se se pronuncian como zei, cei y sei, como responsabilidad = ladrón, estrategia = cěi, convergencia = sě i.. p>
Área del dialecto Jihu: ① Li se pronuncia como trueno, como pera = trueno, ritual = trueno, beneficio = cansado ② Du-, Tu-, Nu - todos se pronuncian como dü-, tü, nü-; , como end = düm \u n, calidez = nü
El área del dialecto Chengguan no tiene errores y defectos fonéticos independientes y sistemáticos, sino una combinación de las otras tres características fonéticas de cada área del dialecto.
El tono es uno de los signos básicos para distinguir el mandarín de los dialectos y los diferentes dialectos. Refleja las características fonéticas de una persona.
Incluso si la consonante inicial todavía está en su lugar. Hay muchos problemas con la pronunciación de las finales. Las personas de otras áreas dialectales también pueden entender aproximadamente tus palabras con la ayuda del flujo del habla. En otras palabras, la gente admitirá que hablas mandarín. El dialecto lixin es vívido y fácil de entender. tipo de tono y tono El valor es algo diferente del mandarín. Las características tonales de las cuatro pequeñas áreas dialectales son casi las mismas y se corresponden perfectamente con los tonos del mandarín. Los tonos suenan rígidos y rústicos.
Las características tonales del dialecto Lixin incluyen principalmente los siguientes aspectos:
(1) Equivalente a las categorías tonales del mandarín, el dialecto Lixin también tiene un tono ascendente plano y oblicuo, un tono ascendente y tono descendente Ajusta las cuatro categorías de tono.
(2) Corresponde regularmente a los tonos del mandarín. Los tonos del mandarín se pueden inferir básicamente de los tonos del dialecto lixin.
El tono de Yin Ping es agudo y el valor del tono del mandarín es [55]. La desventaja del dialecto Lixin es que el tipo de tono cambia de oblicuo a melódico y el valor del tono es dos niveles más bajo, de [55-212]. Por ejemplo: xuanxuānzhuānzhāngsoursuānpicktiāo, etc. , cuando se expresa el dialecto Lixin, el tono es muy bajo y el final está ligeramente torcido.
El tono ascendente es un tono ascendente y el valor del tono en mandarín es [35]. El defecto del tono del dialecto Lixin es que el tipo de tono aumenta a tono plano y el valor del tono cambia de [35-33]. Por ejemplo, cuando las palabras "René n Mian mián Lian lián" se leen en dialecto Lixin, el tono es plano y no hay proceso ascendente.
Un tono ascendente es un tono descendente, también llamado tono en zigzag. El valor de tono del mandarín es [214], que es un valor de tono más largo. El defecto de los tonos del dialecto Lixin es que el tipo de tono cambia del tono en zigzag al tono medio ascendente, es decir, [214]-[34] Cuando palabras como rě segundo metro o y ni n se pronuncian en el dialecto Lixin, el tipo de tono tiende a ser de tono medio, sin altibajos, pronunciación corta.
El tono descendente es un tono descendente completo, y la forma del tono del mandarín es [51]. Los tonos del dialecto Lixin son básicamente los mismos que los del mandarín. Por ejemplo, los tonos de Piàn y MiIàng son todos densos. Los tonos del dialecto Lixin también son tonos del mandarín. Sin embargo, todavía hay algunas palabras cuyo tono cambia de alto a bajo, a saber, [51]-[21]. Por ejemplo, palabras como "picante là picante rè" se pronuncian tres veces más bajo en el dialecto Lixin y la terminación está ligeramente torcida.
Estos errores y defectos del dialecto Lising existen desde hace mucho tiempo y han formado un entorno lingüístico. Si las personas que aprenden mandarín no prestan atención, se convertirá en una formalidad y cometerán errores.
Aprender un idioma no puede depender solo de los sentimientos, sino que debes prestar atención a los pasos de aprendizaje. De lo contrario, pondrás el carro delante del caballo y gastarás mucho esfuerzo, pero aún así no podrás cambiar los errores de pronunciación. . Después de dominar los errores y defectos del dialecto local, debe sentar una base sólida en la pronunciación de palabras monosilábicas y bisilábicas para que la pronunciación, la fonología y la entonación sean relativamente estándar, y luego dominar aún más las reglas de los cambios fonéticos en el flujo del habla. y aprenda de las palabras, desde oraciones hasta trabajos de interpretación, practique más para desarrollar un buen sentido del lenguaje.
En resumen, hablar mandarín estándar y fluido no es algo que se pueda lograr en un día. Debemos desarrollar confianza, perseverar y practicar día tras día para hacer del mandarín nuestro idioma de trabajo, de aprendizaje, de campus y de vida. Sólo de esta manera podrá mejorar su calidad general, crear una atmósfera armoniosa y civilizada en el campus y formar un buen ambiente lingüístico en el campus lo antes posible.