¿Qué significa ser más delgado que una flor amarilla?
Fuente de la obra
Proviene de "Flores borrachas, nubes brumosas y dolor eterno", que es obra de Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song.
Esta palabra fue escrita por el autor después de su matrimonio. Al describir la escena de la autora bebiendo y admirando crisantemos en el Doble Noveno Festival, crea una atmósfera desolada y solitaria y expresa la soledad de la autora que extraña a su marido. En la película, canta el festival y no te preocupes por escribir; la próxima película trata sobre apreciar los crisantemos. En la descripción del paisaje natural, el autor añade su propio color emocional fuerte, haciendo que el entorno objetivo y las emociones internas de los personajes se mezclen y entrelacen. Especialmente en las últimas tres oraciones, las flores amarillas se usan para describir el demacrado de las personas y la delgadez se usa para implicar la profundidad del mal de amor. Son implícitas, profundas, incoherentes y tienen significados infinitos. Ha sido ampliamente leído.
Obra original
La niebla llenaba las nubes, los días transcurrían en tristeza y Kapoor estaba entre los pájaros del incensario. En el Festival Doble Noveno, estaba acostado en la cama en medio de la noche y el aire frío acababa de empapar mi cuerpo.
Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. Mo Tao nunca se olvida de sí mismo, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la persona es más delgada que una flor amarilla.
Notas de oraciones
⑴ Zuihua Yin: marca Ci, también conocida como "Nueve cielos", un poema de dos tonos, un estilo de rima, cincuenta y dos caracteres, cinco oraciones. Tres rimas superiores e inferiores.
⑵ Nube: Una es "grial" y la otra es "yin". Preocuparse por una eternidad: un día que parece demasiado largo. Un día eterno, un día largo.
⑶ Ruinao: nombre de una especie de fragancia. También conocido como borneol y borneol. Bestia Dorada: Las especias en el quemador de incienso se queman gradualmente. Para eliminar, uno es "pin" y el otro es "spray". Bestia dorada, quemador de incienso de cobre con forma de animal.
(4) Doble Noveno Festival: El noveno día del noveno mes lunar es el Doble Noveno Festival. El Libro de los Cambios utiliza el "nueve" como número yang. Tanto el sol como la luna se consideran números yang. Son importantes el uno para el otro, de ahí el nombre. Esta es una fiesta antigua. El poema "Fiesta de nueve días en el jardín" escrito por Yu Liang Jianwu en las Dinastías del Sur decía: "La luna nueva está rodeada por el viento, presentando los cumpleaños al Doble Noveno Festival".
5] Gasa Cocina: una cortina de gasa para prevenir mosquitos y moscas. "Huanxi Sha" de Zhou Bangyan de la dinastía Song: "Mirando al cielo desde la cocina de gasa, las cañas parecen hibiscos empapados en agua. La cocina es una" ventana ".
【6】Liang: Uno es "Otoño".
(7) Dongli: Generalmente se refiere al lugar donde se recogen los crisantemos. Tao Yuanming de la dinastía Jin del Este estaba bebiendo: "Recogiendo crisantemos debajo de la cerca oriental, viendo tranquilamente la montaña Nanshan". Esta es una frase famosa en los tiempos antiguos y modernos, por lo que "cerca oriental" también se ha convertido en una alusión al crisantemo de uso común entre los chinos. poetas.
⑻Fragancia secreta: Se refiere a la fragancia de los crisantemos. Mangas completas: mangas completas. "Diecinueve poemas antiguos: Hay árboles extraños en el patio": "Subir por la barandilla romperá su gloria y te dejará en tus pensamientos. Las mangas están llenas de fragancia y el camino es largo y largo. Se utiliza su significado". aquí.
⑼Éxtasis: Describe tristeza y tristeza extrema. Jiang Yanbiefu de las Dinastías del Sur: "Aquellos que están extasiados, simplemente no lo quieren". Eliminación, una "eliminación".
⑽El telón se mueve con el viento del oeste: el viento del otoño mueve el telón. Viento del oeste, viento de otoño.
⑾Bi: Uno es "como". Huanghua: se refiere al crisantemo. "Libro de los Ritos·Yue Ling": "Hay flores amarillas en el lazo". Inclínate, este crisantemo. "9 de septiembre" de Wang Tang Ji: "De repente vi flores amarillas escupiendo y supe que estaba en casa".
Traducción de la obra
La niebla es espesa, las nubes Son densos, el día es aburrido y el incensario de la bestia dorada El borneol es deslumbrante. Es el Doble Noveno Festival otra vez. Estoy acostado en la tienda de gasa con almohadas de jade y el frío en medio de la noche acaba de empapar todo mi cuerpo.
Bebí Dongli hasta el anochecer y la fragancia de Huang Ju desbordó mis mangas. No digas que Qingqiu no lastima a la gente. El viento del oeste enrolla la cortina de cuentas y la persona en la cortina es más delgada que la flor amarilla.
Fondo creativo
Este poema fue escrito por Li Qingzhao en sus primeros años. En el año Jing de Jianzhong (1101), Li Qingzhao, de 18 años, se casó con su ex alumno Zhao Mingcheng. Poco después de casarse, su marido "viajó muy lejos" y ella se sintió muy sola. Extrañaba profundamente a su marido que viajaba muy lejos. En el segundo año de Chongning (1103), cuando pasó el Noveno Festival, la gente extrañaba a sus seres queridos más que nunca, por lo que escribieron este poema y se lo dieron a Zhao Mingcheng.
Agradecimiento a la obra
Esta palabra fue escrita por la autora después de su matrimonio para expresar el sentimiento de extrañar a su marido durante el Festival Doble Noveno. Cuenta la leyenda que después de que Qingzhao le dio este poema a Zhao Mingcheng, Mingcheng estaba tan enojado que desapareció durante tres noches y escribió varios poemas, pero ninguno de ellos pudo superar la primera canción de Qingzhao, "Drunk Flower Song".
"Las nubes de niebla te entristecerán para siempre." Desde la mañana hasta la noche, el cielo se llena de "nubes de niebla". Este tiempo sombrío es de lo más deprimente. Afuera hacía mal tiempo, así que tuvimos que quedarnos en casa. La luz del día eterna se utiliza generalmente para describir el día en verano. Esta palabra fue escrita el noveno día del noveno mes lunar. Es otoño y los días son cada vez más cortos. Es sólo un sentimiento psicológico del poeta.
El tiempo tiene un significado relativo para los estados psicológicos de felicidad y tristeza respectivamente. En la felicidad, el tiempo pasa rápido, pero en la tristeza, el tiempo parece muy lento. Si una persona es particularmente sensible a la "niebla y las nubes" y teme que el día nunca termine, definitivamente se sentirá incómoda. Poco después de casarse, Li Qingzhao se separó de su amado esposo Zhao Mingcheng. En ese momento, ella vivía sola, por lo que no es de extrañar que se sintiera cada vez más miserable. Aunque aquí no hay una expresión directa de tristeza, a través de esta "nube de niebla" gris todavía podemos ver la depresión interior de la poeta. La frase "Continuar con el cerebro para eliminar a la bestia dorada" es una paráfrasis de la escena interior: ella. visto solo Es realmente aburrido fumar un cigarrillo en el quemador de incienso. Es el Festival Doble Noveno nuevamente y el clima de repente se volvió frío. Dormí hasta medianoche, el frescor se reflejaba en mi almohada. Comparado con la calidez del tocador cuando la pareja se reunió, era realmente un mundo de diferencia. En la última película, sólo hay unas pocas frases que describen el estado de ansiedad de una joven en el tocador. Salió y el clima era terrible; era aburrido quedarse en casa; era difícil durante el día y aún más difícil por la noche; no podía quedarme quieta y no podía dormir bien. Es realmente difícil descansar. La frase "Doble Noveno Festival" tiene un significado profundo. Los antiguos concedían gran importancia al Doble Noveno Festival. En este día, familiares y amigos se reúnen para escalar montañas, disfrutar de los cornejos y beber vino de crisantemo. Después de que Li Qingzhao escribió sobre la soledad de "levantar el cerebro y eliminar a la bestia dorada", inmediatamente siguió con la frase "Doble Noveno Festival", lo que obviamente implica que durante los hermosos festivales, su esposo no está presente y "hay "Alguien falta por todas partes", por lo que no puede evitar llamarla "cada temporada festiva". "Ama a tus seres queridos más que a ti mismo". La palabra "tú" en "Double Ninth Festival" tiene un fuerte color emocional, que expresa de manera destacada su tristeza. Seguido de dos frases: "La almohada de jade y la gasa de la cocina hacen que sea más fresco en medio de la noche". ¿Cómo te sentirías si tu marido no está en casa y duermes sola sobre una almohada de jade y una cama? "Hace frío en mitad de la noche" no se refiere sólo a la estación más fría, sino también a una sensación de desolación.
La próxima película trata sobre admirar crisantemos y beber vino durante el Festival Doble Noveno. Beber y mirar crisantemos era originalmente una parte importante del Festival Doble Noveno. Probablemente para adaptarse a la ocasión, Li Qingzhao se sentó en la casa todo el día y no fue hasta la noche que se obligó a "beber en el este". Sin embargo, esto no alivió la tristeza, sino que provocó una mayor ola emocional en su corazón. El Doble Noveno Festival es el Festival del Crisantemo, y los crisantemos florecen maravillosamente. Mientras bebía, admiraba los crisantemos y los teñía de flores. Sin embargo, no pudo evitar sentirse herida. No importa cuán hermosos y fragantes sean los crisantemos, no se pueden regalar a familiares que se encuentran en un lugar lejano. La frase "las mangas están llenas de fragancia" en "Diecinueve poemas antiguos" se ha traducido como "las mangas están llenas de fragancia y el camino es muy, muy largo". La "fragancia secreta" generalmente se refiere a las flores del ciruelo. "Las sombras cruzan las aguas poco profundas, la leve fragancia flota a la luz de la luna", es una famosa frase del poeta de la dinastía Song del Norte, Lin Bu, quien elogió las flores de ciruelo. La "fragancia secreta" aquí se refiere al crisantemo. El crisantemo florece en la escarcha después de la helada, y su veleta es similar a la flor del ciruelo, lo que implica la mente noble y el gusto elegante del poeta. Al mismo tiempo, también reveló el profundo pesar de que "las mangas están llenas de fragancia, pero el camino es muy largo". Este es un escrito secreto sobre su incapacidad para deshacerse del anhelo por su marido. No pudo evitarlo y no tenía intención de beber y admirar los crisantemos, así que se apresuró a regresar a su tocador. La frase "No olvides el alma" se refiere al viento que sopla tarde y al viento del oeste que mueve las cortinas, haciendo que la gente sienta escalofríos. Pensar en los crisantemos frente a donde se acaba de colocar el vino, los pétalos del crisantemo son delgados y las ramas del crisantemo son delgadas. Mientras Aoshuang lucha contra el viento, hace que la gente se sienta triste, triste e impotente. En este momento, la gente no es tan buena como Ju. Tomando como conclusión "las personas son más delgadas que las flores amarillas", hay muchos ejemplos y ricas connotaciones.
"Fragancia secreta" suele referirse a las flores del ciruelo. "Las sombras cruzan las aguas poco profundas, la leve fragancia flota a la luz de la luna", es una famosa frase del poeta de la dinastía Song del Norte, Lin Bu, quien elogió las flores de ciruelo. La "fragancia secreta" aquí se refiere al crisantemo. El crisantemo florece en la escarcha después de la helada, y su veleta es similar a la flor del ciruelo, lo que implica la mente noble y el gusto elegante del poeta. Al mismo tiempo, también reveló el profundo pesar de que "las mangas están llenas de fragancia, pero el camino es muy largo".
Desde el clima hasta las bestias doradas, desde la almohada de jade y la gasa de la cocina hasta los crisantemos detrás de la cortina, la poeta mira todo con su humor triste, cubriéndolo todo con una capa de tristeza.
Las flores, las plantas y los árboles son "más delgados" que las personas, y hay muchas frases similares en los poemas. Esto se debe a que son estas tres frases "Inmortal, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que las flores amarillas" las que crean el estado de soledad y soledad de finales de otoño. "Mo Tao es inmortal" es una metáfora de "Ocho y nueve en Oriente" y "la gente imita las flores amarillas", que se combina con la imagen general de todo el poema. La frase "el telón se mueve con el viento del oeste" exagera directamente la atmósfera de la frase "la gente es más delgada que las flores amarillas", lo que hace que la gente imagine una imagen: las bellezas del Doble Noveno Festival están solas entre los finos crisantemos en el viento del oeste. . Con el contraste entre las estaciones y la atmósfera ambiental, "las personas son más delgadas que las flores amarillas" tiene un sustento más profundo, y esta frase también puede convertirse en un hermoso dicho transmitido a través de los siglos.
Comentarios famosos
El primer episodio de "Tiaoxi Yuyin Conghua" escrito por Hu Zai en la dinastía Song es el volumen 60: "Nine Heavens" dice: "El telón se abre en el oeste viento y la gente es tan delgada como flores amarillas.
"Este tipo de lenguaje también es difícil para las mujeres.
El volumen "Lang Huan" de Yuan Yishizhen cita la "Biografía": Yi An emitió un edicto de "Flor borracha Yin en el Festival del Doble Noveno". Realmente lo admiro. Tú, también me da vergüenza, quiero ganar. Todos aquellos que agradecieron a los invitados por no comer ni dormir durante tres días y tres noches recibirán 50 yuanes, que es fácil de usar como señal para su amigo Lu Defu. lo repitió una y otra vez y dijo: "Sólo tres. La frase es excelente". "Sea honesto y sincero". Dijo: "No se emocione, el viento del oeste mueve las cortinas y la gente está tan delgada como flores amarillas". "Es fácil estar a salvo.
Reseña de Yang Shen de la dinastía Ming de "Thatched Cottage Poetry" Volumen 1: (dos últimas frases de la reseña) palabras tristes, resentimiento pero no ira.
Ming Mao Ying "Ci De" Volumen 2: Pero conozco la posdata, pero no sé que la belleza radica en "nunca olvides la forma"
El final de "Ci Yun Volumen" de Qing Wanshu 7: Drunken Flower Song" fue elogiado por Shen Shi. En círculos apretados, agregó un doble círculo. ¡Oh! ¡Esto no tiene ningún propósito! Editor: "Ci Pu" usa un poema de Mao Zemin para explicar: Cambia la apariencia, la cuarta palabra es sospechoso, como el poema de Yang Wuqi "Arrojando gente volando, "Innumerables". En el poema de Li Qingzhao "Dongli pone vino por la noche", la palabra "Xu" rima con la palabra "vino". Esta es la llamada "rima corta escondido en la frase" en El secreto de Yuefu. Sin embargo, pocas personas que escribieron tales poemas en la dinastía Song hicieron lo mismo.
Volumen 7 de "Wanxiangge Cilu" de Zhou en la dinastía Qing: Yu Jie, Yi An. "Drunk Flower Song" es en realidad una especie de lenguaje ordinario
Volumen 2 de "Ziyi Xuanci Pu" de Xu Baoshan en la dinastía Qing: tranquilo y triste, con sonido y emoción. p>
Dai Xu Angxiao comentó sobre la pareja: la oración final también está separada de "la gente y Qingyang son delgados", pero el significado es más inteligente
Los poemas antiguos y modernos de Tan Ying en Qing Dinastía: verde, gorda, roja, delgada, encantadora, la gente es más lamentable que las flores amarillas. Si se habla de la posición en la poesía, escribió Li Manqinglian, un erudito laico de la dinastía Qing, en el prefacio de "Poemas seleccionados de Xiangqilou". por Wang Kaiyun de la dinastía Qing: Esta afirmación no es intencional a menos que describa a una mujer. La palabra "bi" es "similar" en todos los libros, y no estará mal citar el libro.
Volumen 10 de "Shao Yunji" de la dinastía Qing (Chen Tingzhuo): elegante sin palabras, afectuoso pero amargo, la gente de la dinastía Yuan a menudo escribía poemas y poemas
Volumen 1 de "Collected" de Wang. Notas de Li Qingzhao": A Zhao Mingcheng le gustan las tallas de oro y piedra. He dedicado mi vida a esto y no sé el nombre del poema. El libro "Biografía" citado es casi apócrifo. Como dice el refrán, " Si eres sincero y temeroso, ganarás si estás decidido". "Esto no debe ser cierto.
La apreciación de Xia por la poesía Tang y Song: en poesía, como aforismo, generalmente no es fácil de encontrar. La razón por la cual la frase "la gente es más delgada que el amarillo" "Las flores" pueden impresionar a la gente. Dejó una profunda impresión porque usaba metáforas para describir personajes vívidos y las oraciones estaban bien organizadas. Esta es también una de las razones. Antes de esta oración, ella usó por primera vez "no mueras" para bajar el tono. , y luego agregó una frase dinámica de "El telón se mueve con el viento del oeste". Luego se le ocurrió el aforismo de "La gente es más delgada que las flores amarillas". Este aforismo no está aislado. Las dos primeras oraciones rodean la última oración. Juega el papel de hojas verdes y flores rojas. Después de una cuidadosa disposición por parte del autor, parece un primer plano de una película, que es muy vívida. " al final, que se atribuye a las diversas descripciones del paisaje anterior. Todo es para expresar este espíritu, por lo que realmente se le puede llamar el "ojo de las palabras". En términos de refinamiento de personajes, Li Qingzhao también tiene una amplia Frase recitada en "Like a Dream", "El verde es gordo, el rojo es delgado". Nunca antes se había dicho "la gente es más delgada que las flores amarillas", y tiene su extraordinaria creatividad. en las dinastías Tang y Song: Li Qingzhao despreciaba "Ci Chen Xia" de Liu Yong (en "Mo Dao"). ", que expresa un profundo anhelo. Pero al expresarlo, elegí crisantemos que no son hermosos, sino simples y simples. Este no es solo un escenario del Doble Noveno Festival, sino también un símbolo de elegancia. Comparado consigo mismo, es gentil y sutil, no superficial, y puede reflejar mejor el alto nivel y el encanto del autor.
Liu Naichang: Todo el poema utiliza un lenguaje refinado y natural para escribir una imagen real de la vida diaria. procesado artísticamente, para expresar los sentimientos internos de una persona.
"Una breve interpretación de Tang y Song Ci" de Tang Guizhang: este es el poema afectuoso y amargo, tanto antiguo como moderno. Escena aburrida, la segunda es la sensación de estar conmovido por el Festival Doble Noveno. Finalmente, me siento muy triste por la delgadez de las flores "" causada por la frase "¿Cuánto tiempo libre sabes?" "
"Cien poemas de las dinastías Tang y Song" de Yu Shucheng: Final: "Mo Tao no es encantador, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la persona es más delgada que una flor amarilla.
""El telón que mueve el viento del oeste" parece prescindible a primera vista. La ausencia de esta pluma no parece entorpecer la poesía. No. Los cuatro personajes tienen dos imágenes: "El telón que se abre" y el "Viento del oeste". "West Wind" se caracteriza por su desolación. El aspecto desolado refuerza la atmósfera emocional del texto, y la "cortina enrollable" constituye la conexión entre el interior y el exterior. Sin la "cortina enrollable", "la gente es más delgada que las flores amarillas". Se convierte en una simple metáfora. Cuando sopla el viento del oeste, el poeta ve las flores amarillas fuera de la cortina. Debido al sentido del objeto, expresa el sonido de "la gente es más delgada que las flores amarillas". una metáfora forzada al escribir la letra. Además, se escriben las dos frases antes y después del poema. Es una persona, y en el medio se inserta la frase "El telón se mueve con el viento del oeste" para describir el paisaje, que también. Parece haber altibajos, en línea con el ritmo emocional del poeta.
Acerca del autor
Li Qingzhao fue una poeta de la dinastía Song y nació en Zhangqiu. Zhouqi (ahora Shandong) vivió una vida cómoda en sus primeros años y se dedicó a coleccionar y clasificar caligrafía y pintar piedras junto con su esposo Zhao Mingcheng. Cuando el ejército de Jin entró en las Llanuras Centrales, Mingcheng murió de una enfermedad y se encontraba en un. Situación solitaria En la etapa inicial, escribió sobre su vida de ocio, y en la etapa posterior, lamentó su experiencia de vida, y sus emociones eran sentimentales, y también mostró su nostalgia por los Llanos Centrales. uso del dibujo lineal, y fue único en su estilo. En cuanto a las letras, enfatizó la armonía y abogó por la elegancia y la emoción, propuso la teoría de que la poesía es "diferente de la misma familia" y se opuso al uso de métodos poéticos. También puede escribir poesía, pero no muchos de sus poemas han sobrevivido. Hay "Colección Yi'an Jushi" y "Yi'an Ci", que se han perdido. de Comentarios".