Tomó prestado tu diccionario.
Ambos pueden significar "pedir prestado", pero pedir prestado significa "pedir prestado" y prestar significa "pedir prestado". En realidad son antónimos, no sinónimos. Por ejemplo:
¿Me prestas tu bicicleta? ¿Me prestas tu bicicleta?
Me prestó el diccionario.
A menudo lo enviaban a pedir dinero prestado.
Algunas personas ni siquiera piden prestadas cosas cuando están en un agujero en la tierra. Algunas personas ni piden prestado ni prestan.
En segundo lugar, la perspectiva de la coincidencia de cláusulas
1. En inglés, tomar prestado algo de alguien significa tomar prestado algo de alguien, y en él se usa la preposición de. Por ejemplo:
No le pidas que te preste dinero.
Sam pidió prestado un coche a su amigo. Sam le pidió prestado un auto a su amigo.
Para expresar “prestar algo a alguien”, prestar algo a alguien en inglés, se utiliza la preposición To, como por ejemplo:
He put his pen Lend it to me.
Me pidió que no se lo prestara. Me dijo que no se lo prestara.
En tercer lugar, desde la perspectiva de si se deben tomar dos cosas.
Lend puede tomar objetos dobles (es decir, se puede usar para pedir prestado a alguien o algo), pero pedir prestado no puede tomar objetos dobles (es decir, no se puede usar para pedir prestado a alguien o algo). Por ejemplo:
¿Puedes prestarme algo de dinero? ¿Puedes prestarme algo de dinero?
Se ofreció a prestarme algunos libros.