Colección de citas famosas - Colección de máximas - ¡Qué es el gozo de la benevolencia y la sabiduría son sólo palabras! traducción de

¡Qué es el gozo de la benevolencia y la sabiduría son sólo palabras! traducción de

Traducido como: Este tipo de lugar es amado por personas benevolentes y sabias, ¿cómo puede ser falso? Proviene de "Yu Gu Zhangshu", el texto original se extrae de la siguiente manera:

He estado enfermo durante mucho tiempo, pero todavía te estoy buscando. Al oeste del río Meixi, está la montaña Shimen, con muros de bosque compitiendo por las nubes y picos solitarios con luz solar limitada; acantilados aislados que sostienen nubes y arroyos profundos que sostienen vegetación; las cigarras cantan y las grullas cantan, el agua suena y los simios croan, y la belleza y la belleza se mezclan para formar una rima continua. Como vivía recluido, construyó una casa allí. Afortunadamente, los crisantemos son ricos, pero los bambúes son más abundantes. Aquí se ha completado la capital del valle. ¡La alegría de la benevolencia y la sabiduría está más allá de las palabras!

Traducción:

Renuncié a mi trabajo debido a una enfermedad hace apenas un mes y regresé a mi ciudad natal para encontrar un lugar donde vivir en reclusión. Al oeste de Meixi, se encuentra la montaña Shimen. Muchos acantilados compiten con las nubes, y picos independientes bloquean el sol; cuevas profundas contienen nubes y niebla, y valles y arroyos profundos acumulan agua verde esmeralda. Los gritos son sonidos armoniosos y hermosos mezclados entre sí, y los tonos son largos y tienen; hermosa fonología. Como siempre he admirado la reclusión, construí una casa en esa montaña. Afortunadamente, hay muchos crisantemos, bambú y arroz. Aquí se proporcionan todas las necesidades para una vida aislada en el valle. Este tipo de lugar es amado por gente benévola y sabia. ¿No es mentira?

Información ampliada:

Antecedentes creativos

Esta es una carta en prosa paralela escrita por el autor a su amigo Gu Zhang cuando renunció y se jubiló.

Las dinastías del Sur y del Norte cuando vivió Wu Jun se caracterizaron por la oscuridad política y la agitación social. Algunos eruditos que estaban frustrados en su carrera oficial o que estaban influenciados por el budismo y el taoísmo huyeron a las montañas y los bosques para evitar ofender al emperador Wu y vivieron recluidos. La carrera oficial de Wu Jun tampoco fue satisfactoria a lo largo de su vida. Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Liang, escribió "Qi Chunqiu" y llamó al emperador Wu de la dinastía Liang ministro del emperador Ming de la dinastía Qi. El emperador Wu estaba disgustado y ordenó que lo quemaran y lo destituyeran de su cargo. Dijo en "Libros con Gu Zhang": "He estado enfermo durante un mes y medio, pero todavía estoy buscando flores de tuna".

Muestra que después de que renunció a su cargo, cada La línea de las palabras revela que el autor estaba intoxicado en las montañas y ríos, anhelando el hermoso mundo natural. Por lo tanto, este artículo no es simplemente una descripción de la escena, sino una expresión de emoción en la escena. Al mismo tiempo, también expresa implícitamente una sátira sobre quienes buscan fama y riqueza en el mundo.