Sobre las consecuencias de la guerra de los autobuses
En ese momento, Da Gui, un monje del templo Kaiyuan en Quanzhou, describió vívidamente nuestro condado en la "Colección Dream View" (ver "Directorio del pueblo de Quanzhou · Colección Deng Guan de obras de Da Gui y Quannan "): "Nuestro condado ha sido No se llama un país budista, y nunca se ha oído hablar de este tipo de canibalismo. En el mal año, la opinión ha cambiado, ¿cuál es la costumbre hoy en día, hay tigres cerca de la ciudad? , y los príncipes dudan en evitar los insectos. ¡Es urgente ayudar a la gente hambrienta! " Las grandes masas de personas en Quanzhou fueron devastadas por la opresión de la familia Pu Shougeng y el "pensamiento de la guerra de Pakistán". Además, durante la guerra, el ejército de Ba mató a muchos han en los condados de Puxian y Quanzhou en la costa de Fujian, causando grandes daños a la economía social de Quanzhou y Xinghua. La gente sufrió guerras y sufrió numerosas bajas, especialmente durante su gobierno en Quanzhou, saqueó propiedades, violó y masacró a los Han en Quanzhou, causando grandes pérdidas a la sociedad de Quanzhou. Durante la guerra de contrainsurgencia y después del caos, se despertó el sentimiento nacional de venganza, que premió a muchos comerciantes árabes y persas, misioneros ilegales y matones en Quanzhou.
"Qing·Jinyuan Genealogy·Shi Li" dijo: "Este es un tipo de servicio. Cualquiera que sea asesinado por personas de las regiones occidentales será castigado por la nariz de Hu Fa Gao. Por el delito de homicidio involuntario , será ejecutado a puerta cerrada durante tres días." "Cada persona será ejecutada a puerta cerrada durante tres días". Todos los cadáveres estaban desnudos, mirando hacia el oeste... Me dijeron que los castigara cinco veces y los arrojara. en el abrevadero de cerdos."
"Genealogía de la familia Qingyuan Jin:" también registra que en el séptimo año de Hongwu, en vista del El desastre de "Siba" fue estipulado específicamente en el edicto imperial de amnistía para En el mundo, "Los restos de la familia Du Pu serán encarcelados por Wu Rong y no tendrán cargos oficiales en el mundo". Zhang Xingxuan cree que Siba "es un nombre extraño, pero no un nombre" (Volumen 4 de la "Colección" de Zhang). de materiales históricos sobre intercambios chino-occidentales" "Intercambios entre la antigua China y Yilan", primera serie de la Universidad Católica Fu Jen, 1936).
En cuanto al significado de "Isbashi" en el nombre de Isbashi, hay diferentes opiniones entre los historiadores. Algunas personas piensan que "Yebashi" proviene del persa "?" (Septiembre y ampacirch), cuál. significa milicia y caballería, o sus derivados, también puede significar "milicia" en persa, a diferencia del ejército regular.
Los "Reflexiones sobre la rebelión del ahorcamiento" de Zhu (Literatura e Historia de Quanzhou, número 1, 1979) y "La rebelión extranjera y la decadencia del puerto de Quanzhou" de Zhuang Weiwen (Literatura e Historia de Quanzhou, número 4, 1980) creen que pensando en Bash Es una ciudad famosa en Persia y también pensando en Farhan. En 1953, el erudito japonés Maejima Shinji creía que la palabra "Yisi Bashi" derivada de la palabra persa Yisi Ding (que significa "ejército") era probablemente "Isbah-ISpah-i-ehuanchou", que significa "soldado" o "caballería". " ("Muslims in Quanzhou in the Late Yuan Dynasty" del japonés Maejima Shinji, resumen en inglés de la Biblioteca Oriental, volumen 32, edición de 1974)
Según el diccionario persa, el artículo "Isbashi" de Noor también está en persa "Isbashi " y "Basibashi" significan milicia y caballería. (Artículos seleccionados sobre estudios islámicos de Quanzhou) "Sobre la batalla entre Quanzhou y Bashi al final de la dinastía Yuan" de Wu cree que "el llamado 'ejército de voluntarios' es una fuerza armada local establecida para defender el gobierno de la dinastía Yuan basada en necesidades temporales" y es un "soldado rural, milicia". "El significado de 'Ejército Voluntario' es casi el mismo que 'Isbash' en persa. Se sabe que el llamado 'Isbash' es la transliteración del persa, y la llamada 'Guerra Isbash' es el nombre del Wanhu Saifu persa "El "Frozen Yi" liderado por Ding y Amiridin se unió a la guerra" (Puerto de Quanzhou y Ruta Marítima de la Seda, Editor Jefe del Instituto de Navegación de China y Gobierno Municipal de Quanzhou, China Social Sciences Press, septiembre de 2002)
La teoría del "soldado voluntario" con la que Chen también estuvo de acuerdo. Citando la investigación de Maeshima Shinji, señaló que la transliteración extranjera de "Isbash" se refiere al título de los musulmanes que viven en Quanzhou como la fuerza principal. También se descubrió que "Isbash" es un préstamo persa en árabe y tiene tres significados: milicia, milicia, caballero, caballero de las fuerzas especiales y caballería de las fuerzas especiales. El "Ejército de Voluntarios" era una milicia y un soldado rural establecido temporalmente por la corte de Yuan según fuera necesario, que era diferente del ejército regular. ("Un estudio de los nombres de las 148 corrientes" de Chen, artículo presentado en el Simposio Académico de Investigación Histórica de Quanzhou, versión mimeografiada de 1982)