Modismos que comienzan con Lu
Modismos que comienzan con la palabra "Luo":
Caer para echar raíces
①Es una metáfora de establecerse durante mucho tiempo. ②Es una metáfora de hacer el trabajo que estás haciendo con seriedad y todo corazón
Flores que caen y agua que fluye
①Describe la escena del final de la primavera. ②Es una metáfora de la apariencia arruinada y dispersa. ③La metáfora es exagerada y poco realista
La temporada de la caída de las flores
Se refiere a finales de la temporada de primavera
La caída de las flores es intencional, pero el agua que fluye es despiadada
"Continuación Linterna Grabado por el Maestro Zen Shigui de Longxiang Zhu'an en Wenzhou: "Las flores que caen siguen el agua que fluye intencionalmente, pero el agua que fluye ama a las flores que caen sin piedad". Más tarde, "Las flores que caen son intencionales y el agua que fluye es despiadada" es una metáfora de la intencionalidad de una parte y la crueldad de la otra. Se refiere mayormente a asuntos relacionados con el amor
Tirar otra piedra a una trampa
Igual que “para colmo de males”
Para colmo de males p>
También como "para colmo de males". Cuando vio que alguien caía en un pozo, en lugar de ayudarlo, arrojó piedras al pozo. Significa aprovechar la crisis de alguien para atacarlo e incriminarlo. "El epitafio de Liu Zihou" escrito por Han Yu de la dinastía Tang en la dinastía Tang: "Cuando se enfrentan a pequeños intereses y peligros, son como pelos uno contra el otro y se vuelven unos contra otros como si no se conocieran". otros, cuando caen en problemas, no les ofrecen la mano para rescatarlos, sino que los empujan hacia atrás y les arrojan piedras. Esto es lo mismo." ."
Para colmo de males. lesión
Ver "para colmo de males"
Luoluo generoso
Describe el comportamiento natural y desenfrenado de una persona
afortunado y rebelde
Ver "afortunado y rebelde"
afortunado y rebelde
También llamado "afortunado y rebelde". Sin trabas y sin trabas
La oca salvaje hunde al pez
También conocido como “la oca salvaje hunde al pez”. "Zhuangzi: La teoría de la igualdad de las cosas": "Mao Qiang, Li Ji y la gente son hermosos. Los peces los ven profundamente y los pájaros los ven volar alto". Más tarde, la belleza de la apariencia de las mujeres fue descrita como "el ganso salvaje". se hunde y el pez se hunde"
Los gansos que caen hunden al pez
Ver "Los gansos que caen hunden al pez"
La viga del techo corredizo que cae
El segundo poema de "El sueño de Li Bai" de Tang Du Fu: "La luna que cae está llena Las vigas del techo, vacilantes toman el color.
"Más tarde expresó su recuerdo por su viejo amigo diciendo "la luna cae sobre la viga del techo"