¿Cuál es la apreciación de todo el poema con rostro humano y flores de durazno complementándose entre sí?
La flor del durazno todavía ríe con la brisa primaveral
"Inscrito en Nanzhuang de la ciudad capital"
Autor: Cui Hu
Texto original:
En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno reflejaban el rojo de los demás.
No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.
Notas:
1. Capital: la capital del país, en referencia a Chang'an, la capital de la dinastía Tang.
2. Rostro humano: se refiere al rostro de la niña. En la tercera frase, el rostro humano se refiere a la niña.
3. No lo sé: Yi Zuo Ji (zhǐ) hoy. Ir: Isakuzai.
4. Risa: Describe la apariencia de las flores de durazno en plena floración.
Poesía:
En este día del año pasado, en la puerta de una casa en Nanzhuang, Chang'an, vi ese hermoso rostro y las flores de durazno en flor contrastando entre sí, haciéndolo lucir particularmente carmesí. Hoy, un año después, vuelvo a visitar mi antiguo lugar. No sé adónde se ha ido mi cara tímida. ¡Solo los árboles de durazno siguen siendo los mismos, sonriendo y floreciendo con la cálida brisa primaveral!
Hoy el año pasado hubo similitudes y diferencias, continuaciones y discontinuidades. Si son iguales y continúan, las flores de durazno seguirán siendo las mismas; si son diferentes y rotas, el rostro humano desaparecerá. Esto da como resultado que cuanto más vemos las similitudes, más sentimos las diferencias, más sentimos la continuidad y más sentimos la ruptura. Es este estado de ánimo entrelazado y que se influye mutuamente lo que intensifica la melancolía y la soledad que tengo delante.
Apreciación:
Las dos primeras frases del poema son recuerdos. En esta puerta de "El año pasado y hoy", algunos números señalan el tiempo y el lugar, y la escritura es muy vívida y específica, lo que muestra la posición de este factor en el corazón del poeta y lo deja grabado en su corazón. La segunda oración es para describir a una mujer hermosa. El poeta seleccionó una imagen muy conocida de flores de durazno. Las flores de durazno en la brisa primaveral son tan hermosas, y el rostro humano puede reflejar las flores de durazno excepcionalmente rojas, lo cual es suficiente. para resaltar la belleza del rostro humano, además, el ya hermoso rostro debe lucir aún más joven, hermoso y encantador bajo las brillantes flores de durazno rojas. Una letra roja deslumbrante representa con fuerza esta escena y atmósfera contrastantes. Frente a esta imagen de un rostro humano con colores ricos, juventud radiante y dos bellezas que se complementan, no hace falta decir que la expresión y la belleza de la niña son tan hermosas como ahora, pero también su estado de ánimo, los pensamientos del poeta y la alegría. y también se puede pensar en el amor escondido en el corazón del otro. La brisa primaveral de febrero es como tijeras, un poema completo
La brisa primaveral de febrero es como tijeras, un poema completo
“Oda a los Sauces”
Autor: He Zhizhang
Texto original:
El jaspe es tan alto como un árbol, con miles de cintas de seda verde colgando.
No sé quién cortó las finas hojas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.
Notas:
1. Oda a los Sauces: Una obra, “Ci de las Ramas de Sauce”.
2. Jaspe: describe el color de las ramas y hojas del sauce. Esta frase dice que los nuevos sauces en primavera son verdes y verdes, como los árboles de jade.
3. Maquillaje: decoración, disfraz.
Poético:
El sauce a principios de primavera lanza capullos verdes, como una belleza elegante, y las miles de hebras que cuelgan son como faldas verdes. No sé quién cortó estas hojas verdes, pero resultó que la brisa primaveral de febrero las cortó cuidadosamente.
Apreciación:
Este es un poema sobre cosas, escrito sobre sauces a principios de primavera en febrero.
La belleza del sauce reside en sus largas y fluidas ramas. Una vez al año, le crecen nuevas hojas verdes, caídas y con una actitud encantadora ante la brisa primaveral. Esto es algo que todos pueden apreciar. En la poesía clásica, este tipo de imagen de belleza se utiliza para describir y comparar la figura esbelta y la elegante cintura de una mujer hermosa, que es lo que los lectores suelen ver. Este poema tiene una idea nueva y está patas arriba. El jaspe está hecho hasta la altura de un árbol. Desde el principio, el sauce aparece como una belleza: miles de cintas de seda verde cuelgan, y estos miles de hilos de seda colgantes también se convierten en su falda. La palabra "alto" en la primera oración resalta la elegante figura de la belleza Tingting; la palabra "colgar" en la segunda oración sugiere que la esbelta cintura fluye con el viento. No hay palabras sobre los sauces y la cintura en el poema, pero los sauces llorones a principios de la primavera y la belleza encarnada por los sauces están vívidamente representados. "Historia del Sur" dice que Liu Qianzhi, el gobernador de Yizhou, regaló varios sauces Shu con tiras muy largas que parecían hebras de seda. El emperador Wu de Qi plantó estos sauces frente al Palacio Yunhe en Taichang. Los admiraba y decía que eran encantadores y lindos. El mimbre se describe aquí como una cinta de seda verde, lo que puede ser una metáfora de esta famosa alusión al sauce. Pero se trata de un uso químico y no se ve ningún rastro.
El maquillaje de jaspe conduce a la cinta de seda verde, y la cinta de seda verde conduce a quién la corta. Finalmente, la invisible y esquiva brisa primaveral también se representa vívidamente con unas tijeras. Las tijeras cortan flores y plantas de color verde y rojo brillante, dando a la tierra un nuevo maquillaje. Es un símbolo de vitalidad natural y una revelación de belleza que la primavera trae a la gente. Desde el maquillaje de jaspe hasta las tijeras, el lector puede observar una serie de procesos de la concepción artística del poeta. La serie de imágenes que aparecen en el poema están íntimamente ligadas entre sí.
Había muchas bellezas famosas en la antigua mi país, Liu, ¿por qué solo se las compara con el jaspe? Esto tiene dos significados: primero, el nombre Biyu está relacionado con el color del sauce y el verde en la siguiente oración se complementan entre sí. En segundo lugar, Biyu siempre dejará una impresión juvenil en la mente de las personas. Hablando de Biyu, la gente pensará en la ampliamente difundida "Jasper Song" cuando Biyu rompió el melón, así como en poemas como Little House Girl de Biyu ("Lotus Picking Ode" de Xiao Yi). En las obras literarias antiguas, el jaspe casi se ha convertido en un término general para mujeres jóvenes y hermosas. Comparando el sauce con el jaspe, la gente imaginará que esta belleza aún no ha alcanzado la edad de abundancia y prosperidad; este sauce es todavía un sauce joven a principios de primavera, y aún no ha llegado a la época de las hojas densas que esconden los cuervos y las hojas finas; A continuación son como la brisa primaveral de febrero. Hay una conexión.
El jaspe es tan alto como un árbol, y miles de cintas de seda verde cuelgan, capturando profundamente las características del sauce llorón. A los ojos del poeta, es como la encarnación de la belleza. Los altos troncos de los árboles son como su grácil gracia, y los mimbres caídos son como las cintas de su falda. Aquí, el sauce es una persona y una persona es un sauce. No parece haber una distinción clara entre los dos. Y jaspe también tiene un significado de juego de palabras. No solo coincide con el color verde del sauce en el sentido literal, sino que también se refiere a una niña joven y hermosa. Se hace eco de la brisa primaveral de febrero. Este es un sauce llorón a principios de la primavera. Época de verano y otoño en la que los pabellones son como marquesinas y la sombra de los árboles es redonda. Sin embargo, las dos frases siguientes son aún mejores: No sé quién llevó las finas hojas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras. Antes de He Zhizhang, ¿quién había pensado alguna vez que la brisa primaveral era como unas tijeras? Convierte la brisa primaveral de febrero, que de repente es cálida y fría, de invisible a tangible. Muestra la destreza mágica de la brisa primaveral y hace de "Oda a los sauces" una obra modelo de poesía sobre objetos.
Este poema utiliza sauces para cantar sobre la brisa primaveral, comparando la brisa primaveral con unas tijeras, diciendo que ella es la creadora de la belleza y elogiándola por eliminar la primavera. El poema está lleno de la alegría de la gente a principios de la primavera. La novedad y la idoneidad de las comparaciones y metáforas son el éxito de este poema. Por eso, "Notas sobre poemas Tang" dice: Las cosas son maravillosas y el lenguaje es gentil. Un poema completo sobre la enfermedad de las pezuñas de un caballo causada por una orgullosa brisa primaveral
Un poema completo sobre la enfermedad de las pezuñas de un caballo causada por una orgullosa brisa primaveral
"Después de la admisión"
Autor: Meng Jiao
Texto original:
p>
El pasado sucio no es digno de elogio, pero hoy los pensamientos disolutos no tienen límite.
La brisa primaveral hace que los caballos salten y puedo ver todas las flores en Chang'an en un día.
Notas:
1. Admisión: La dinastía Tang implementó el sistema de exámenes imperial. Aquellos que aprobaron el examen recibieron el título de Jinshi y sus hermanos menores después de aprobar el examen. Tras el examen realizado por el Ministerio de Asuntos Civiles, se les otorgó el título de Zhonghou y se les otorgó el título oficial.
2. Sucio (w chu): el significado original es sucio, aquí se refiere a una situación insatisfactoria.
3. No basta con elogiar: no vale la pena mencionarlo.
4. Libertinaje (dng): libre y desenfrenado.
5. Los pensamientos no tienen límites: el interés es alto.
6. Prosperidad: Se refiere a obtener fama y estar satisfecho.
7. Enfermedad: rápido.
Poético:
En el pasado, cuando reprobé los exámenes imperiales y mi mente estaba deprimida y de mente estrecha, realmente no vale la pena mencionarlo. Hoy, soy libre y. De espíritu libre y mis pensamientos son amplios e ilimitados. Montado en la cálida brisa primaveral, estaba lleno de ambición y galopé por la amplia calle del cielo. Los cascos del caballo parecían ser particularmente ligeros y rápidos, como si pudiera ver todas las flores en Chang'an en un día.
Agradecimiento:
Cuando Meng Jiao tenía cuarenta y seis años, se convirtió en un Jinshi. Pensó que a partir de entonces podría tener una nueva vida, encontrarse en muchos. círculos sociales y lograr grandes avances. No pude evitar sentirme orgullosa y alegre, así que lo convertí en este pequeño poema único. Este poema es más conocido porque dejó dos modismos: "La brisa primaveral está orgullosa de la brisa primaveral" y "Deambulando mirando las flores".
El poeta fracasó dos veces, pero esta vez aprobó la escuela secundaria. Fue como si de repente saliera del mar del sufrimiento y alcanzara la cima de la alegría. Por lo tanto, al comienzo del poema, derrama directamente el éxtasis en su corazón, diciendo que las dificultades en la vida y la inquietud en el pensamiento del pasado ya no son dignas de mención. En este momento, finalmente está orgulloso y libre. lo cual es realmente indescriptible.
La brisa primaveral es tan orgullosa que los cascos del caballo son tan rápidos que puedo ver todas las flores de Chang'an en un día. El poeta estaba tan orgulloso y eufórico que montó su caballo en la brisa primaveral hasta el Chang'an Daobu lleno de flores. La gente se siente renovada cuando ocurren acontecimientos felices. En ese momento, el poeta estaba de muy buen humor. No solo sentía la brisa primaveral, el cielo estaba alto y el camino plano, sino que incluso su caballo sentía el viento en todos sus cascos. La enorme ciudad de Chang'an tiene innumerables flores primaverales, pero él las vio todas en un día. ¡Fue tan libertino! Las emociones y escenas del poeta se reflejan en sus escritos. No sólo describe vívidamente su estado de orgullo después de la escuela secundaria, sino que también expresa sus sentimientos de orgullo de manera sincera y clara, con un encanto emocional claro y único. Como resultado, estas dos líneas de poesía se han convertido en líneas famosas que la gente ama a lo largo de los siglos y se han derivado de dos modismos.
Según el sistema Tang, el examen Jinshi se realizaba en otoño y los resultados se anunciaban en la primavera del año siguiente. En este momento en Chang'an, la brisa primaveral sopla suavemente y las flores primaverales están en plena floración. La atmósfera primaveral es más fuerte en las áreas de Qujiang y Xingyuan en el sureste de la ciudad. Los nuevos Jinshi se reunieron aquí el mismo año, y la seductora familia de Gongqing miró hacia aquí (Volumen 3 de Tang Zhayan). Los nuevos eruditos están llenos de belleza primaveral y avanzan hacia la gente, cubriendo el camino con flores para dar la bienvenida a los caballos rojos (Zhao Gu "Los nuevos antepasados de este año deben escribir un libro para felicitarse unos a otros cuando haya un banquete para contener los secretos") . Se puede ver que la brisa primaveral que sopla y ver flores de inmediato es la situación real. Pero el poeta no se detuvo en la descripción objetiva del paisaje, sino que destacó su libertinaje: no pudo evitar pronunciar la palabra "orgulloso" y quiso ver todas las flores de Chang'an en un día. En la carretera de Chang'an, donde los coches y los caballos están abarrotados y los turistas compiten por las vistas, es imposible permitirle galopar. Chang'an es tan grande y hay innumerables flores primaverales que no se pueden ver en un día. Sin embargo, el poeta puede pensar que los cascos del caballo estaban particularmente débiles ese día, y también puede decir que vio todas las flores de Chang'an en un día. Aunque es irracional, es sentimental. Porque expresa sentimientos verdaderos, no parece absurdo. Al mismo tiempo, el poema también tiene un significado simbólico: la brisa primaveral no es sólo la brisa primaveral en la naturaleza, sino también un símbolo del favor del emperador. La llamada "satisfacción" se refiere tanto a la satisfacción emocional como al logro de Jinshi. El poema tiene una gran capacidad ideológica y artística, es claro y expresivo, y tiene un encanto emocional único. Por eso, la brisa primaveral es tan orgullosa que los cascos del caballo enferman y "se pueden ver todas las flores en Chang'an". un día" se ha convertido en un dicho famoso que aman las generaciones futuras. Un poema completo del rostro de una persona y flores de durazno que reflejan el color rojo de cada uno
Un poema completo del rostro de una persona y flores de durazno que reflejan el color rojo de cada uno
"Inscrito en Nanzhuang de la Capital Ciudad"
Autor: Cui Hu
Texto original:
Un día como hoy del año pasado, en esta puerta, se reflejaban los rostros de la gente y las flores de durazno. el uno del otro está rojo.
No sé dónde está el rostro humano, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.
Notas:
1. Capital: Chang'an, la capital de la dinastía Tang.
2. Rostro humano: el rostro de una niña. En la tercera frase, el rostro humano se refiere a la niña.
3. Risa: Describe la apariencia de las flores de durazno en plena floración.
Poesía:
En este día del año pasado, en la puerta de una casa en Nanzhuang, Chang'an, vi ese hermoso rostro y las flores de durazno en flor contrastando entre sí, haciéndolo lucir particularmente carmesí.
Hoy, un año después, vuelvo a visitar mi antiguo lugar. No sé dónde se ha ido mi cara tímida. ¡Solo los árboles de durazno siguen siendo los mismos, sonriendo y floreciendo con la cálida brisa primaveral!
Apreciación:
Las dos primeras frases del poema son recuerdos. En esta sección de "El año pasado hoy", la hora y el lugar se enumeran de manera muy específica, lo que muestra cuán profundo e inolvidable recuerdo dejó este tiempo y lugar en el corazón del poeta. La segunda frase trata sobre las personas. El poeta seleccionó una imagen muy conocida de las flores de durazno. Todo el mundo sabe lo hermosas que son las flores de durazno en la brisa primaveral, y el rostro humano en realidad puede reflejar la belleza del rostro humano. Además, el ya hermoso rostro humano debe verse aún más joven, hermoso y encantador bajo el reflejo de las flores rojas del durazno. Una letra roja deslumbrante representa con fuerza esta escena y atmósfera contrastantes. Frente a este cuadro de un rostro humano de ricos colores, juventud radiante y dos bellezas que se complementan, no hace falta decir que la expresión y la belleza de la niña están tan presentes como su estado de ánimo, los pensamientos del poeta y la alegría y el amor escondidos en También se puede pensar en la emoción de los demás.
Escribe tres o cuatro frases sobre el día de hoy de este año. El año pasado y hoy hubo similitudes y diferencias, continuaciones y discontinuidades. Si son iguales y continúan, las flores de durazno seguirán siendo las mismas; si son diferentes y rotas, el rostro humano desaparecerá. Esto da como resultado que cuanto más vemos las similitudes, más sentimos las diferencias, más sentimos la continuidad y más sentimos la ruptura. Es este estado de ánimo entrelazado y que se influye mutuamente el que intensifica la melancolía y la soledad que tengo delante.