Libro de texto chino de noveno grado de People’s Education Press 2016 ¿Han perdido los chinos la confianza?
"¿Han perdido los chinos su confianza en sí mismos?" fue escrito el 25 de septiembre de 1934, entre el incidente del "18 de septiembre" (el tercer aniversario) y el incidente del "7 de julio". En ese momento, después de pisotear las tres provincias del noreste, el casco de hierro del imperialismo japonés avanzaba paso a paso hacia el paso. La amenaza de subyugación nacional era inminente y el pesimismo y la decepción dominaban las mentes de algunas personas. El editorial de Ta Kung Pao del 27 de agosto de 1934, "Conmemoración del cumpleaños de Confucio", lamentaba: "La autoestima y la confianza en sí misma de la nación han desaparecido. Sin esperar la agresión extranjera, el país ya está al borde de la desilusión espiritual. ." En respuesta a este tipo de situación, Lu Xun escribió este famoso ensayo cuando tenía 53 años. Con su claro amor y odio, criticó enérgicamente el argumento erróneo de que "el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo", expuso y criticó sin piedad el descarado escándalo de traición, rendición y autoengaño del gobierno reaccionario del Kuomintang. , elogió al pueblo con infinito cariño y entusiasmo. ¡El espíritu de lucha de luchar con valentía y luchar con valentía da un golpe en la cabeza a quienes manchan el rostro del pueblo chino!
1. Estructura cuidada y niveles claros
El texto completo se divide en tres partes:
Parte 1 (1~2): Conduciendo al argumento equivocado. "El pueblo chino ha perdido la confianza en Stronger".
Parte 2 (3~8): Analiza y expone la esencia de "el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo", plantea claramente que "tenemos un pueblo chino que no ha perdido la confianza en sí mismo". ", y presentar los hechos para probarlo.
Parte 3 (9): El autor analiza los clichés superficialmente, son aquellos que "buscan a Dios y adoran a Buda, sienten nostalgia por el pasado y lastiman el presente" quienes han perdido la confianza en sí mismos. Y esos "clandestinos" son la columna vertebral de China, no han perdido la confianza en sí mismos.
2. Postura clara, amor y odio claros
La primera mitad del artículo expresa el profundo odio hacia quienes han perdido la confianza en el país, lo han traicionado y se han rendido, y se engañan a sí mismos y a los demás es una sátira aguda y un ridículo despiadado, pero la segunda mitad es un amor sincero y una reverencia por los hijos e hijas destacados del pueblo chino, y un elogio apasionado. Después de una aguda y emocionante "Oda a la columna vertebral", elogió con entusiasmo a los comunistas chinos por "tener confianza en sí mismos y no engañarse a sí mismos" y "luchar uno tras otro". En medio del terror blanco, ¡es tan precioso que cada palabra es sentimental y cada frase tiene significado! Agudo como un cuchillo y apasionado como el fuego son dos estados emocionales diferentes, pero se unifican armoniosamente en un ensayo excelente, lo que brinda a las personas un fuerte atractivo.
Este ensayo utiliza muchas palabras para "personas" y los objetos a los que se refieren son diferentes. Por ejemplo:
1. Entonces algunas personas se lamentaron: el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo. ──"Algunas personas" se refiere a los gobernantes reaccionarios del Kuomintang y sus literatos imperiales. "Chino" se refiere a todos los chinos.
2. Si esto puede considerarse como una especie de "fe", sólo se puede decir que los chinos alguna vez tuvieron "su fe". Desde que se sintieron decepcionados con la Sociedad de Naciones, lo han puesto todo. esta "su fe" Perdida. ──"Chinos" se refiere a los gobernantes reaccionarios del Kuomintang y sus literatos imperiales.
3. Los chinos están desarrollando ahora el "autoengaño". ──"Chinos" se refiere a los gobernantes reaccionarios del Kuomintang y sus literatos imperiales.
4. Sin embargo, bajo este velo, tenemos a un pueblo chino que no ha perdido su confianza. ──"Chino" se refiere a las amplias masas populares.
5. Desde la antigüedad, hemos tenido personas que trabajan duro, personas que trabajan duro, personas que oran por la gente, personas que sacrifican sus vidas para buscar el Dharma...──"Aquellos que trabajar duro "Pueblo" se refiere a las amplias masas de trabajadores, incluidos los intelectuales que han hecho contribuciones beneficiosas a la humanidad. "Gente que trabaja duro" se refiere a patriotas revolucionarios y héroes nacionales que se oponen a las clases explotadoras nacionales y a los invasores extranjeros. "Personas que abogan por el pueblo" se refieren a personas que simpatizan con el pueblo, se quejan de las injusticias del pueblo y defienden la justicia. "Aquellos que se sacrifican para buscar el Dharma" se refieren a aquellos que heroicamente se dedican a buscar la verdad.
6. ¿Hay mucha gente de este tipo incluso ahora? ──“Este tipo de personas” se refiere a las “personas que trabajan duro” mencionadas anteriormente y a otro tipo de personas.
7. Decir que el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo sólo puede usarse para referirse a algunas personas, si se aplica a todos, es simplemente una calumnia. ──"Chino" se refiere a todos los chinos. "Parte del pueblo" se refiere a una minoría, es decir, a los gobernantes reaccionarios del Kuomintang y sus literatos imperiales.
8. Cuando se trata de chinos, no debemos dejarnos engañar por el autoengañoso polvo aplicado en la superficie, sino fijarnos en sus músculos, huesos y columna vertebral. ──"Chinos" se refiere a la gran mayoría del pueblo chino, excepto por un número muy pequeño de elementos intransigentes.
Estas "personas" se refieren a cosas diferentes, pero todas expresan los fuertes sentimientos de elogio y crítica del autor.
3. Agudo, agudo y poderoso
El lenguaje de discusión de este artículo mantiene el estilo consistente de los ensayos de Lu Xun: mordaz, agudo, poderoso, lleno de combatividad e ironía, y rico. en la emoción. Las observaciones refutadas en este artículo en realidad confunden el bien y el mal y difaman el espíritu nacional. Es natural que adoptemos una actitud severa ante tales comentarios reaccionarios y los refutemos con dureza.
Por ejemplo, al principio del artículo, "Siempre alardeando de la 'vasta tierra y abundantes recursos'", "Sólo esperando la Liga de las Naciones", "Orando ciegamente a Dios y adorando a Buda, nostálgicos del pasado y perjudiciales para el presente" están llenos de ironía. "General" significa exhibirse y ser arrogante; "sólo" significa admirar a los demás y buscar pajitas que salven vidas; "ciegamente" significa ser adicto a ello y ser terco. Estas palabras agudas y mordaces pintan vívidamente el rostro de un pesimista como una caricatura, dejando una profunda impresión en los lectores. El autor utiliza hábilmente metáforas, paralelismos, preguntas retóricas, imitación y otros métodos retóricos, lo que aumenta enormemente la persuasión y el atractivo del lenguaje. Especialmente la imitación, imitando la "confianza en uno mismo" para crear "su fe" y "autoengaño", mostrando el magnífico arte del lenguaje del autor. Con sólo cambiar una palabra, se retrata de manera profunda e inolvidable la imagen del gobierno reaccionario que depende de otros y se engaña a sí mismo. También brilla con sabiduría y está lleno de ingenio, añadiendo un toque amargo e irónico. Otro ejemplo es el párrafo 2: "Desde la antigüedad, hemos tenido personas que trabajan duro... pero su brillantez a menudo no se puede ocultar. Ésta es la columna vertebral de China. Las palabras de este párrafo revelan los elogios de estos chinos". personas, mostrando el fuerte color emocional del autor.
4. Combinación de establecimiento y establecimiento, combinación de varios métodos de argumentación
1 Adoptar el método de argumentación de combinar establecimiento y establecimiento:
La segunda parte de el texto refuta directamente la falacia. Un argumento es una refutación. La tercera parte refuta indirectamente el argumento falaz y establece el argumento desde el frente, de modo que el argumento de la otra parte es contraproducente. La combinación de argumento y argumento aumenta la persuasión del artículo.
2. Se utilizan una variedad de métodos de argumentación:
Los párrafos 3 y 4 se basan en hechos, mientras que los párrafos 7 y 8 utilizan principalmente argumentos fácticos. Además, el artículo también utiliza metáforas para demostrarlo en muchos lugares, como el párrafo 7: "A menudo es imposible ocultar su gloria. Ésta es la columna vertebral de China. El párrafo 9: "Cuando hablamos del pueblo chino, nosotros". No debes dejarte engañar por el autoengaño que se aplica a la superficie. Fue engañado por el polvo, pero mira sus huesos y su columna."
/xuexifudao/12412573026758.html
Texto original: Del texto público se desprende: Hace dos años, siempre es un hecho jactarnos de "la vasta tierra y los abundantes recursos" pronto dejé de jactarnos y sólo esperaba la Liga de las Naciones, que es; También es un hecho; ahora ni me jacto de mí mismo ni creo en la Liga de las Naciones, sino que rezo ciegamente a los dioses y a los Budas, sintiendo nostalgia por el pasado y lastimando el presente, pero también es un hecho. Por eso algunas personas se lamentaron: el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo.
Si nos fijamos en el fenómeno de los documentos, la confianza en uno mismo se ha perdido hace mucho tiempo. Antes creía en la "tierra" y las "cosas", y luego creí en la "Sociedad de Naciones", pero nunca creí en el "yo". Si esto puede considerarse como una especie de "confianza", sólo se puede decir que los chinos alguna vez tuvieron "otra confianza", pero como estaban decepcionados con la Sociedad de Naciones, han perdido toda esta confianza.
Si pierdes su confianza, sospecharás. Si te das la vuelta, es posible que puedas simplemente creer en ti mismo, lo cual es un camino nuevo, pero desafortunadamente gradualmente se vuelve misterioso. Si se cree que la "tierra" y las "cosas" siguen siendo cosas tangibles, la Sociedad de Naciones será difícil de alcanzar, pero esto pronto hará que la gente se dé cuenta de la falta de fiabilidad de confiar en ella. Cuando se trata de rezar a los dioses y adorar a Buda, es extremadamente misterioso. No está claro si es beneficioso o perjudicial. Puede hacer que las personas se anestesien durante un período de tiempo más prolongado. Los chinos están desarrollando ahora el poder del "autoengaño".
El "autoengaño" no es algo nuevo ahora, simplemente se está volviendo cada vez más obvio y lo abarca todo. Sin embargo, bajo este velo, tenemos a un pueblo chino que no ha perdido su confianza.
Desde la antigüedad, hemos tenido personas que trabajan duro, personas que trabajan duro, personas que oran por la gente, personas que sacrifican sus vidas para buscar el Dharma... aunque solo sean escritores para Emperadores, generales y primeros ministros La llamada "historia oficial" del pueblo chino a menudo no puede ocultar su brillantez. Esta es la columna vertebral de China.
¿Cómo es que incluso ahora hay tan poca gente de este tipo? Están convencidos y no se engañan a sí mismos; luchan uno tras otro, pero un bando siempre está siendo destruido, aniquilado y destruido en la oscuridad, y no todos pueden conocerlo. Decir que el pueblo chino ha perdido la confianza en sí mismo puede usarse para referirse a algunas personas, pero si se aplica a todos, es simplemente una calumnia.
Cuando hablamos de los chinos, no debemos dejarnos engañar por el autoengañoso polvo aplicado en la superficie, sino fijarnos en sus músculos, huesos y columna vertebral. Tengas confianza en ti mismo o no, los artículos escritos por el primer ministro número uno no son pruebas suficientes. Tienes que buscar bajo tierra por ti mismo.