Colección de citas famosas - Colección de máximas - Únete al ejército usando Pinyin.

Únete al ejército usando Pinyin.

Yu Yang, quien se unió al ejército en Pinyin, es el siguiente:

Este es un buen ejemplo.

Las balizas están encendidas en Kioto y la gasolina está aumentando en Chang'an.

Tienes razón, tienes razón.

Al salir del palacio, el general asumirá el mando; rodeando al enemigo y atacando la ciudad, la caballería de élite será sumamente valiente.

Hola, señor gǔ.

La fuerte nieve ha oscurecido el color; el viento ruge y suenan los tambores de guerra.

Esta es la primera vez que te veo.

Preferiría ser un oficial subalterno que lucha por el país que un erudito de rostro pálido con solo sellos tallados.

"Join the Army" es la obra representativa de Yang Jiong, un poeta de la dinastía Tang. El nombre está tomado de una antigua melodía de Yuefu, que en realidad es una melodía de cinco melodías que refleja las dificultades de unirse al ejército.

El poema es: Las campanas de alarma de la fortaleza fronteriza suenan hasta Chang'an, ¿cómo pueden estar en paz los corazones de los valientes? Tan pronto como el general imperial abandonó el palacio, el caballero con armadura se dirigió directamente a la fortaleza de la montaña. La nieve agitó el cielo, las banderas se desvanecieron y el viento hizo sonar los tambores. Preferiría ser un centurión responsable que un erudito.

Todo el poema describe el proceso y el estado de ánimo de los eruditos que se unen al ejército y luchan en los tribunales secundarios, expresando así el sentido de misión y los sentimientos heroicos de hacer contribuciones al país y la responsabilidad del hombre común.

Durante el período Yonglong (679-681) del emperador Gaozong de la dinastía Tang, Tubo y los turcos invadieron el área de Gansu muchas veces. Se ordenó levantar a Pei Xingjian, el Ministro de Ritos de la dinastía Tang. tropas para atacarlos. En su interpretación de la poesía Tang, Tang Ruxun creía que el autor se sintió agraviado cuando vio que la corte imperial enfatizaba las artes marciales sobre la literatura, y solo se favorecía a los oficiales militares, por lo que fingió ser un poeta para desahogar sus quejas.

Este breve poema cuenta todo el proceso del ingreso del erudito al ejército. Ser capaz de condensar un contenido tan rico en un espacio limitado demuestra la habilidad artística del poeta.

En primer lugar, el poeta captó los fragmentos más representativos de todo el proceso y dio una descripción general de la imagen. En cuanto a cómo un erudito se une al ejército, cómo se despide de sus padres, esposas y concubinas, o cómo marcha, al poeta no le importa. En segundo lugar, el poema adopta una estructura de salto, saltando de una escena típica a otra, saltando hacia adelante.

Por ejemplo, justo después de escribir la tercera frase, la cuarta frase rodeó al enemigo y luego mostró una feroz escena de batalla. Pero este tipo de salto es muy natural y hay mucho espacio para la imaginación entre cada tramo.

Al mismo tiempo, esta estructura de salto le da al poema un ritmo vivo, como la turbulencia en el acantilado, dando a la gente un impulso indomable, resaltando efectivamente la fuerte pasión patriótica de los literatos y el espíritu del estilo Tang Junbing.