¿Dónde está la historia de Wukong? Capítulo 2: ¿Por qué Sun Wukong mató a Tang Monk? Entonces, ¿quién es Tang Monk?
No, ha saltado. "El Tathagata dijo: "Até firmemente la verdad y la bondad en su corazón, y solo expulsé su maldad y odio. Mientras todavía tenga esperanza de vivir, tiene que luchar con sus propias fuerzas, pero no puede hacerlo. Derrotándose a sí mismo, tendrá que pedirme que distinga el bien del mal para él. En ese momento, diré que Sun Wukong es así. Pero todavía no puedo calcular..."
"Jajajaja..." la voz se rió en el vacío, "No puedes derrotarme, porque no tengo fundamento ni fundamento, y No dependas de nada. Eres el objeto del deseo. ”
“Maestro, esta banda apretada me está causando mucho dolor, por favor ayúdeme”. "
La expresión de Bodhi gradualmente se volvió sombría.
"No puedo hacerlo... Esta estrecha banda ata las mentes de las personas y convierte el dolor del deseo en dolor físico. y los Budas alcanzan el estado de altruismo, naturalmente no sufrirán las estrictas limitaciones. ”
La voz en el vacío es Tathagata, lo que significa que Sun Wukong murió cuando estaba en el horno de alquimia, pero debido a que su deseo de desafiar al cielo era demasiado fuerte, volvió a la vida y nadie Puede matarlo, ni siquiera Tathagata. No funcionó, por lo que Tathagata y los demás establecieron un plan para sellar su memoria y colocaron un aro dorado en la cabeza de Sun Wukong para convertir a Sun Wukong en un supuesto inmortal y alcanzarlo. el llamado estado de altruismo. De esta manera, Sun Wukong ya no sería Sun Wukong. Ya no hay amenaza.
“Nuestro objetivo se ha logrado, ¿puede terminar el Viaje al Oeste? "
Tathagata sostenía la piedra en su mano. Guanyin preguntó.
"Fue derrotado, pero ¿fue derrotado? Finalmente escapó de mis manos. Jin Chanzi, ganó. "Tathagata sostuvo el aro dorado roto y murmuró
Este párrafo explica que esta parte de Viaje al Oeste es una apuesta hecha por Jin Chanzi y Tathagata. Jin Chanzi apostó que Sun Wukong podría escapar de sus garras. Derrotándose a sí mismo, Jin Chanzi no dudó en reencarnarse cuando Tang Monk ganó, entonces, ¿por qué apostó con Tathagata?
Jin Chanzi dijo seriamente: "La gente solo busca su propia liberación, pero no pueden contar". los resultados. En el camino, los seres sintientes que vi estaban llenos de desesperación en sus corazones. Estaban obsesionados con el amor y el deseo y no podían dejarlo, sufrieron y lo disfrutaron, pero no pudieron dejar una sola palabra de deseo. detrás. Aconsejo a las personas que purifiquen sus mentes y olviden sus deseos. La vida puede nacer del vacío, y enseñarles a irse al vacío es simplemente enseñarles a regresar al lugar de donde vinieron. La gente común en el mundo es como hojas caídas que caen a la tierra. Son infinitas. No hay necesidad de guiarlas. Quizás haya otros significados verdaderos. Pensé en muchas cosas, pero las enseñanzas de la Maestra no pudieron resolver las dudas en mi corazón. Esta vez regresé a Lingshan, no sólo para cantar sutras, sino también para pedirle a la Maestra que aclarara las dudas en mi mente. "
"No puedes abrirlo ni romperlo, porque no es una cosa, es tu propia esclavitud. La voz de Tang Seng dijo: "No puedo ayudarte a desatarlo. Está plantado en tu corazón, en algún lugar que no puedo encontrar". Prometo que no leí nada... ¿Aún quieres matarnos a golpes en el futuro? ”
“Maldito monje, no tienes que mentirme... Bueno, cada vez que quiero golpearte, yo... tengo dolor de cabeza... Ni siquiera puedo pensar en eso... Ni siquiera puedo pensar en eso... ah - ah ——"
"Abandona los deseos de tu corazón e inmediatamente te sentirás en paz. Tienes que luchar contra tus propios pensamientos egoístas, no lo dudes, nunca lo dudes. Tang Seng levantó la cabeza y pensó por un momento: "... lo único que puede salvarte es la fe". ”
Estos párrafos pueden explicar por qué Jin Chanzi hizo esta apuesta con Tathagata. Jin Chanzi cree que enseñar a las personas a liberarse de deseos y emociones olvidadizas no es el verdadero significado de la vida. Entonces, ¿por qué especulé? De los párrafos anteriores, el verdadero significado de la vida es no ir en contra del propio corazón, creer que uno nunca se rendirá y luego volver a discutir el Dharma con el Tathagata y reencarnarse como Tang Monk.
En primer lugar, creo que debemos determinar qué Sun Wukong es el Sun Wukong que mató a Tang Monk
Durante la risa, Sun Wukong de repente descubrió que su conciencia estaba desapareciendo y comenzó a desdibujarse. Estaba sentado con Zixia en un estado de ensueño y, a veces, se enfrentaba al enemigo más poderoso
"¿Quién soy yo? "Le dijo a Zixia.
"Eres alguien que se niega a renunciar a tu sueño. Dijo Zixia con lágrimas en los ojos.
"... Entonces... ¿quién va a tener una batalla decisiva con el Tathagata?"
"Él... él es una persona que lo ha perdido todo y no tiene nada". sino él mismo."
"¿Cuál... es mejor?"
"No me importa, no me importa, solo necesito que una persona esté conmigo ."
"¡Pero lo olvidaré todo... lo... perderé todo... porque... me niego a rendirme!"
Porque podemos ser Estoy seguro de que lo que sale del horno de alquimia es solo la voluntad de Sun Wukong de desafiar al cielo y luego luchar. El Sun Wukong que mató a Tang Monk podría ser el sin ley Sun Wukong, el Rey Mono, el Rey Mono, porque no llevaba un aro dorado. . Debería ser la herencia de Sun Wukong antes de que se sellara su memoria, el Sun Wukong que se negó a renunciar a su sueño. Zixia o Ayao le dijeron la verdad sobre el viaje hacia el oeste, lo que le llevó a pensar que Tang Monk y Tathagata estaban en el mismo grupo, por lo que lo mataron a golpes. Pero Tang Monk, también conocido como Jin Chanzi, en realidad estaba tratando de guiarlo para que se transformara nuevamente en Sun Wukong y encontrara su propio significado, por lo que en realidad mató al equivocado, ¿o al correcto?
El que tiene el aro dorado es Sun Wukong después de ser sellado. Su deseo es quitarse rápidamente el aro dorado después de viajar al oeste, solo para vender su alma y convertirse en el matón de Buda, pero. él también es Sun Wukong.
Al final, cuando murieron, finalmente se fusionaron en uno porque ambos eran Sun Wukong, el Sun Wukong que preferiría perderlo todo antes que darse por vencido. Este es el verdadero significado de que He Zai escriba esta biografía. de Wukong.
En cuanto al Monje Tianpeng Sha, se ha explicado claramente en el artículo. Son simplemente figuras trágicas que cooperan con el Tathagata para jugar un juego.
Lo anterior es mi comprensión de la Leyenda de Wukong. Puede ser un poco confuso y no entiendo bien algunos detalles. Pero de hecho es mi propia percepción. Me pregunto si LZ está satisfecho.